본문 바로가기

케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)204

20.07.18 [코바야시 유이] 눈물을 넘어서☆彡 こんばんは 안녕하세요 小林由依です♪ 코바야시 유이입니다♪ 先日は、『KEYAKIZAKA46 Live Online, but with YOU!』を開催いたしました 요전엔、『KEYAKIZAKA46 Live Online, but with YOU!』를 개최했습니다 ご覧いただいた皆様、ありがとうございました! 봐주셨던 여러분, 감사드립니다! 今回のライブは配信ライブならではの演出が盛り沢山で、初めての挑戦も多く、とてもドキドキしておりました 이번 라이브는 인터넷 생방송 라이브이기 때문에 할 수 있는 연출이 풍성했고, 처음인 도전도 많아서, 매우 두근두근거렸습니다 細部までこだわり尽くされたセットに ギリギリまで確認したカメラワーク そしてきちんとした感染対策 세부적인 곳까지 신경써주신 세트에 직전에 직전까지 확인했던 카메라워크 그리고 제대로 .. 2020. 7. 18.
20.07.16 [코바야시 유이] with YOU☆彡 おはようございます 안녕하세요 小林由依です♪ 코바야시 유이입니다♪ 毎日雨が降っていて 蒸し暑かったり、寒くなったり、 気温の変化が大きいので 皆さんも体調気をつけてくださいね 매일 비가 내리고 무덥다가、쌀쌀했다가、 기온 변화가 크니까 여러분도 건강에 유의해주세요 わたしはこの間どこかに傘を忘れてきました。 ごめんね傘くん。(( 난 요전에 어딘가에서 우산을 잃어버렸습니다. 미안해 우산군(( それはどうでもよくてですね← (( 그건 아무래도 좋을 일이네요← (( 今日7月16日は 『KEYAKIZAKA46 Live Online, but with YOU!』 を開催させていただきます! 오늘 7월 16일은 『KEYAKIZAKA46 Live Online, but with YOU!』 를 개최합니다! このような状況の中ですが、 開催させていただけるこ.. 2020. 7. 17.
20.07.03 [코바야시 유이] 7월 안녕☆彡 メイク中、 ラメ入りのパウダーをぶち撒けてしまい、 木製のテーブルが、 輝きを放っております。 메이크 중, 라메(lamé)가 들어간 파우더를 마구 뿌려버려서, 목제 테이블이, 반짝거림을 발산하고 있습니다. 小林由依です♪ 코바야시 유이입니다♪ こんばんは 안녕하세요 7月になりましたね〜 7월이 되었네요~ 毎日のように雨が降っていて 梅雨を実感しています 매일처럼 비가 내려서 장마를 실감하고 있습니다 雨だと外が暗く感じるので 明るい色の洋服を着たくなります〜 비가 오면 바깥이 어둡게 느껴져서 밝은 색의 옷을 입고 싶어집니다~ 明るいものを身につけていると気分が晴れますね 밝은 색의 걸 착용하고 있으면 기분이 맑아져요 私はそうやって梅雨も楽しもうと思います 나는 그렇게 장마도 즐기려고 합니다 --------------- 6月27日に開催された.. 2020. 7. 4.
20.06.24 [코바야시 유이] short short blog☆彡 こんにちは 안녕하세요 小林由依です♪ 코바야시 유이입니다♪ 注文していた洋服が届いてウキウキです 주문했던 옷이 도착해서 들떠있습니다 でもあまり着ていく場所がないので悲しいですね〜 하지만 딱히 입고 갈 장소가 없어서 슬프내요〜 おうちの中で着ようかと思いましたが やっぱり楽な格好で落ち着いてしまいます 집 안에서 입어보려고 생각했지만 역시 편한 차림으로 머무르게 되어버립니다 いっそのことスーパーにめちゃめちゃオシャレして行こうかな 차라리 슈퍼에 엄청 멋있게 차려입고 가볼까나 --------------- お知らせ 공지 ◇6月27日(土)に開催される 『Tokyo Virtual Runway Live by GirlsAward』に 出演させていただきます ◇6월 27일(토)에 개최되는 『Tokyo Virtual Runway Live by Gi.. 2020. 6. 24.
20.06.13 [코바야시 유이] 나무늘보처럼 하고 있어☆彡 なかなか運動しないので、 明日こそ走ろう!と思って 走る気満々で眠りについたのですが 起きたら雨。 これは私に走らなくてもいいんだよ〜と 神様が言ってくれているんでしょうねありがとうございます 좀처럼 운동을 하지 않아서, 내일이야말로 달리기를 하자! 라고 생각해서 달릴 의욕으로 가득찬 채 잠에 들었는데 일어났더니 비. 이건 나한테 달리지 않아도 괜찮아~라고 신님이 말해주시는 거네요 감사합니다 小林由依です♪ 코바야시 유이입니다♪ こんにちは 안녕하세요 暑くなってきましたね〜 私は冷房をつけ始めました 더워졌네요~ 저는 냉방기를 틀기 시작했어요 服装も夏仕様 복장도 여름패션 今日はトークアプリのレターで送っていただいた質問にお答えしていこうと思います! 오늘은 토크 어플리케이션으로 보내주신 질문에 답을 하려고 합니다! では すたーと 그러면 스타.. 2020. 6. 13.
20.06.03 [코바야시 유이] 사쿠라☆彡 こんばんは 안녕하세요 小林由依です♪ 코바야시 유이입니다♪ いつも応援してくださっている皆様に お知らせです(^^) 늘 응원해주시는 여러분께 공지입니다(^^) 2020年 秋 公開予定の 北村匠海さん、小松菜奈さん、吉沢亮さんが 出演される映画『さくら』に 出演させていただきます 2020년 가을 공개예정인 키타무라 타쿠미상, 코마츠 나나상, 요시자와 료상이 출연하는 영화『사쿠라』에 출연합니다 https://sakura-movie.jp/ 原作は 西 加奈子さん 원작은 니시 카나코상 ひとつの家族のリアルで繊細な愛、悲しみ、 その家族をつなぐ一匹の犬 サクラ 5人と一匹の家族の大切に紡ぐ愛の形に 自分の中に温かい何かが流れてくる感覚を覚えます 한 가족의 리얼하고 섬세한 사랑, 슬픔, 그 가족을 하나로 잇는 한 마리의 개 사쿠라 5명과 한 마리로 .. 2020. 6. 4.