본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

20.06.13 [코바야시 유이] 나무늘보처럼 하고 있어☆彡

by JustBeat 2020. 6. 13.

なかなか運動しないので、

明日こそ走ろう!と思って

走る気満々で眠りについたのですが

起きたら雨。

これは私に走らなくてもいいんだよ〜と

神様が言ってくれているんでしょうねありがとうございます

좀처럼 운동을 하지 않아서,

내일이야말로 달리기를 하자! 라고 생각해서

달릴 의욕으로 가득찬 채 잠에 들었는데

일어났더니 비.

이건 나한테 달리지 않아도 괜찮아~라고

신님이 말해주시는 거네요 감사합니다

 

 

 

 

小林由依です♪

코바야시 유이입니다 

こんにちは

안녕하세요 

 

 

 

 

 

暑くなってきましたね〜

 

私は冷房をつけ始めました

더워졌네요~

저는 냉방기를 틀기 시작했어요

 

 

 

服装も夏仕様

복장도 여름패션

 

 



 

 

 

 

 

 

今日はトークアプリのレターで送っていただいた質問にお答えしていこうと思います!

오늘은 토크 어플리케이션으로 보내주신 질문에 답을 하려고 합니다!

 

 

 

 

では

すたーと

그러면 

스타트

 

 

 

 

○朝、布団から出られない時の対処法を教えてください

 

*私も朝弱いので気合で起きるしかないです

○아침、이불에서 나오지 못할 때 대처법을 알려주세요

 

*나도 아침에 약해서 기합으로 일어날 수 밖에 없어요

 

 

 

 

○ギターを練習する時に苦労したことは何ですか?

 

*Fコードが憎いですね

○기타를 연습할 때에 힘든 점은 무엇인가요?

 

*F코드가 미워요

 

 

 

 

○夏休みの宿題は最後までためる派ですか?

 

*夏休み1日目にできるだけ終わらせようとしますが結局登校日の朝までやってました

○여름방학 숙제는 마지막까지 미뤄두는 파인가요?

 

*여름방학 1일차에 할 수 있는만큼 끝내려고 하지만 결국 등교일 아침까지 했어요 

 

 

 

○リリィ以外で女子無駄のキャラ演じるなら誰を演じてみたいですか?

 

*ヤマイかな〜

○릴리 말고 여고생의 낭비 캐릭터를 연기할 수 있다면 누구를 연기해보고 싶어요?

 

*야마이일려나〜

 

 

 

 

○女子無駄の撮影で印象に残っているシーンはなんですか?

 

*マジメとの壁ドンですかね

○여고생의 낭비 촬영에서 인상에 남는 장면은 뭔가요?

 

*마지메와의 카베동(벽쿵)일까요

 

 

 

 

○家にいるとなかなか動かないのですが、いい運動はありますか?

 

*私も全然運動しないです

でもこの間近所をお散歩しました

○집에 있으니 좀처럼 움직이질 않는데、좋은 운동 있나요?

 

*나도 전혀 운동을 안하고 있어요

하지만 요전에 근처를 산책했습니다

 

 

 

 

○ダイエット目的で欅の曲を踊るならおすすめは何ですか?

 

*「語るなら未来を…」とか?

私はシングル曲を続けて踊ったりしてました

○다이어트 목적으로 케야키 곡을 춤춘다고 하면 추천하는 곡은 뭔가요?

 

*「말하려면 미래를…」라든가?

저는 싱글곡을 계속해서 춤추거나 하고 있어요 

 

 

 

○「アンビバレント」と「風に吹かれても」を踊る時のコツは何ですか?

 

*足のステップより手の振り付けの方を意識した方が綺麗に見えると思います

○「안비바렌토(Ambivalent)」와「바람에 휘날려도」를 춤출 때 요령은 뭔가요?

 

*발 스텝보다 손 안무 쪽을 의식하는 쪽이 아름답게 보일거라고 생각합니다

 

 

 

 

○あつまれどうぶつの森でお気に入りの住民は誰ですか?

 

*ブロッコリー

○모여봐요 동물의 숲에서 마음에 드는 주민은 누구인가요?

 

*브로콜리

 

 

 

 

○由依ちゃんの島の住民を教えて欲しいです

 

*ジュンくん メープル ブロッコリー チッチ パッチ

などなど、、

ちゃちゃまるが来てくれません。

○유이쨩의 섬 주민들을 알려줬으면 좋겠어요

 

*쥰군(쭈니) 메이플(메이첼) 브로콜리 칫치(키키) 패치

등등、、

챠챠마루(차둘)이 와주질 않아요.

 

 

 

 

○ぽんぽんはなんで嫌なんですか?

 

*ひとつは呼ばれるとちょっとゾワっとします笑

もうひとつは、小林由依という名前を知って欲しいです。すみません

○퐁퐁은 왜 싫어하나요?

 

*하나는 불리면 조금 소름이 돋습니다(웃음)

그리고 하나 더는、코바야시 유이라는 이름을 알아주셨으면 합니다。죄송합니다

 

 

 

 

○最近、面白かったドラマと映画は何ですか?

 

*新しいドラマが延期になってしまっていたので

最近は過去に録画してあった「金八先生」を見ています!

映画は、この間テレビで放送されましたが「キングダム」面白かったです〜!

○최근、재밌었던 드라마와 영화는 뭔가요?

 

*새 드라마가 연기되어버렸기 때문에

최근엔 과거에 녹화했었던「킨파치선생」을 보고 있어요!

영화는、요전에 TV로 방영되었는데「킹덤」재밌었어요〜!

  

 

 

 

○昨年はライブで色んな髪型をしていましたが、1番気に入っている髪型は何ですか?

 

*その時によって好きなものが変わるので1番は決められないですが、昨年の欅共和国ぐらいの長さは好きです

○작년은 라이브에서 여러 헤어스타일을 했었는데、가장 마음에 드는 헤어스타일은 뭐였나요?

 

*그 때 그 때 좋아하는 게 바뀌기 때문에 가장 마음에 드는 건 정할 수가 없지만, 작년 케야키 공화국 무렵의 길이는 좋아합니다

 

 

 

 

○好きな食べ物ベスト3は何ですか?

 

*ラーメン かつ丼 アイス

((とてもとても高カロリー))

○좋아하는 음식 베스트3은 뭔가요?

 

*라멘 카츠동 아이스크림

((엄청 고칼로리)) 

 

 

 

○最近作った料理は何ですか?

 

*親子丼 肉うどん とか

((がっつり))

○최근 만들었던 요리는 뭔가요?

 

*오야코동, 고기우동이라든가

((잔뜩)) 

 

 

 

○由依ちゃん大食いって本当ですか?

 

*高校生の時はコンビニで爆買いしてそれを1日で食べてました

((肉まん 箱アイス コンビニスウィーツ コンビニ弁当 お菓子))

今は年齢が上がったせいかあんまり多く食べられなくなりました

○유이쨩 대식가라는 거 정말인가요?

 

*고등학생 때는 편의점에서 폭풍구매를 해서 그걸 하루만에 먹었습니다

((고기찐빵, 상자에 든 아이스크림, 편의점 스위츠, 편의점 도시락, 과자))

지금은 나이가 든 탓인지 그닥 많이 먹지 못하게 되었습니다 

 

 

 

○ストレス解消法は何ですか?

 

*面白いテレビを見て笑ったり、歌ったり

自分の好きなことをするのが私のストレス解消法です

○스트레스 해소법은 뭔가요?

 

*재밌는 TV를 보고 웃거나、노래를 하거나

내가 좋아하는 걸 하는 게 나의 스트레스 해소법입니다 

 

 

 

○母の日は何を贈りましたか?

 

*実家の電子レンジが壊れたので新しいものを贈りました

○어머니의 날에는 뭘 선물로 드렸나요?

 

*집 전자레인지가 고장났기 때문에 새 걸 선물드렸습니다 

 

 

 

○スタバで好きなドリンクはありますか?

 

*チャイティーラテ

○스타벅스에서 좋아하는 음료는 있나요?

 

*차이티라떼

 

 

 

 

○もしユニットシャッフルをしたら歌いたい曲は何ですか?

 

*「少女には戻れない」「僕たちの戦争」

○만약 유닛 셔플을 한다면 노래하고 싶은 곡은 뭔가요?

 

*「소녀로는 돌아갈 수 없어」「우리들의 전쟁」 

 

 

 

○気持ちの立て直し方を教えてください

 

*あくまで私の場合ですが、

基本ネガティヴなので考えたら考えすぎてしまうのですが、一度考えるのをやめて呑気にテレビ見たり、YouTube見たり、そんなことをしていたら、もうやってやるしかなくない?っていう考えに至るのがいつものパターンです。

○기분을 다시 고쳐잡는 방법을 알려주세요.

 

*어디까지나 제 경우이지만、

기본적으로 네거티브해서 생각하면 너무 깊이 생각을 해버리는데、일단 생각하는 걸 그만두고 느긋하게 TV를 보거나, 유튜브를 보거나, 그런 걸 하고 있으면 이제 한 번 해 볼 수밖에 없잖아? 라는 생각에 이르게 되는 게 항상의 패턴입니다.

 

 

 

 

○よく使う絵文字は何ですか?

 

*

자주 쓰는 이모티콘은 뭔가요?

 

*

 

 

 

 

○男性がやっていてかっこいいと思うスポーツは何ですか?

 

*一生懸命スポーツに打ち込んでいる方は皆さん素敵だと思います

小学生の時はドラマの影響でバスケが好きでした

○남성이 하고 있으면 멋있다고 생각하는 스포츠는 뭔가요?

 

*최선을 다해 스포츠에 열중하고 있는 분은 모두 멋지다고 생각해요

초등학생 때는 드라마의 영향으로 농구를 좋아했어요

 

 

 

 

○映画館では大体どの辺に座りますか?

 

*真ん中より後ろの通路側かな〜

○영화관에서는 대략 어디쯤에 앉나요?

 

*한가운데에서 뒷쪽의 통로측일려나〜 

 

 

 

おわり〜

끝~

 

 

 

 

長かったかな?

 

質問ありがとうございました!

길었으려나?

질문 감사합니다!

 

 

 

女子無駄に関する質問も多くて、

女子無駄ロスが、、

여고생의 낭비에 관한 질문도 많아서,

여고생의 낭비 상실감이..

 

 

 

 

 

 

---------------

 

 

 

 

 

 

 

お知らせ

공지

 

 

 

◇6月14日放送のラジオ

『こちら有楽町星空放送局』に

出演させていただきます〜

◇6월 14일 방송의 라디오

『여기는 유라쿠쵸 별하늘 방송국』에

출연합니다〜

 

短いスパンで呼んでいただけて嬉しかったです!

짧은 간격 안에 불러주셔서 기뻤습니다!

 

おぜと楽しくお話ししていますので

ぜひ聴いて頂けたら嬉しいです(^^)

오제와 즐겁게 이야기를 했기 때문에

꼭 들어주셨으면 좋겠습니다(^^)

 

 

 

 

 

 

see you again ⊿⊿

다음에 또 만나요 ⊿⊿