본문 바로가기

기타 번역2

[허슬프레스] 히라가나 케야키자카46, 뛰어올라갈 때까지 기다릴 수 없어! -이구치 마오- ――2017年、年明け最初のけやき坂46連載は、井口眞緒さんに登場していただきました! なかなかざっくりな24時間時計ですが(笑)、とりあえずよく寝ますね。 ――2017년、새해 최초의 히라가나 케야키자카46 연재는、이구치 마오상이 등장하게 되었습니다! 꽤 대강인 24시간 시계입니다만(웃음)、어쨌든 자주 자네요。 「休みの日はひたすら寝ます。1回深い眠りに入るとなかなか起きなくて、気づいたら『もうこんな時間!』なんてことはしょっちゅう。この前は、次の日のお仕事の予定が夜に来たんですけど、私はもう寝ちゃってたことがあって。8時集合だったのに、朝起きて携帯を見たのが7時だったんです。もう大変でしたね……」。「쉬는 날은 그저 잡니다 。1번 깊은 잠에 들어가면 좀처럼 일어나지를 못해서、정신차리면『벌써 이런 시간이!』라는 일이 자주 있어요。요전에는、다음 날의 일.. 2017. 1. 12.
12/17 이구치 마오 생탄제에서 사이토 쿄코로부터의 편지내용 원문 출처는 아래 링크입니다. http://www.keyakizaka46matomerabo.com/archives/14606812.html きょんこから井口への手紙 쿙코로부터 이구치에의 편지 まおへ 마오에게 まおお誕生日おめでとう 마오 생일 축하해 まおとはオーディションの時に一緒のグループになりそれ以来今日まで一緒に頑張ってきました。 마오와는 오디션 때에 같은 그룹이 된 이후로 오늘까지 함께 열심히 해왔습니다. 私生活でも毎日LINEで話をしたり、色んな相談にのって来ました。 사생활에서도 매일 라인(LINE)으로 이야기하거나, 여러 상담을 해왔습니다. まおには心配させられることがたくさんあります。 마오에게는 걱정을 하게 되는 일이 많이 있습니다. この前昼間っから翌日の朝まで連絡がとれなかった時本当に心配しました。 요전에 낮부터 다.. 2017. 1. 12.