본문 바로가기

번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 요네타니 나나미96

18.04.18 [요네타니 나나미] 평소와 조금 달라. こんばんは。 안녕하세요. 今日、4月18日blt graphの発売日です。 오늘, 4월 18일 blt graph의 발매일입니다. すごく特別な撮影でした。 高校生最後のタイミングで。 대단히 특별한 촬영이었습니다. 고등학생 마지막 타이밍에서. blt graphさんに出させてもらうのは初めてでした。 しかも、ソロ... すごく緊張してたんですけど。 カメラマンさんやインタビュアーさん、今回の撮影に関わってくれた方が実は初めましての方が少なくて。 私が自然体でいられる環境を作ってくれました。 ありがたい... blt graph에 나오게 된 건 처음이었습니다. 게다가, 솔로... 엄청 긴장했었는데. 카메라맨 분과 인터뷰어 분, 이번 촬영에 관여해주신 분이 실은 처음 뵙는 분이 적어서. 제가 자연스러운 모습으로 있을 수 있는 환경을 만들어주셨습니다... 2018. 4. 19.
18.04.15 [요네타니 나나미] 인체-신비에의 도전-(좋아하는 것들이 가득 차있었습니다) こんばんは。 안녕하세요. ずっと行きたかった、ところに行ってきました。 ポスター見てから興味深々だった。 계속 가고 싶었던, 장소에 다녀왔습니다. 포스터를 보고나서 흥미가 진진했어요. 国立科学博物館の特別展「人体ー神秘への挑戦」 楽しかった。 국립과학박물관의 특별전「인체ー신비에의 도전」 즐거웠어요. 結構、各臓器ごとに詳しく展示されてあって。 レプリカだけじゃなくて、実際の臓器もあって。 私は展示の説明文とか結構途中で読むの諦めちゃったりするんですけど。 途中で心が折れちゃう。 今回はほんとうに興味があって。 じっくり最後まで読めました… 제법, 각 장기 별로 상세하게 전시가 되어있었어요. 모조품뿐만이 아니라, 실제 장기도 있었어요. 저는 전시의 설명문이라든가 꽤 도중에 읽는 걸 포기해버리곤 하지만. 도중에 그런 마음이 꺾여버렸어. 이번에는 정.. 2018. 4. 16.
18.03.22 [요네타니 나나미] 결벽증 극복하자 대작전(아직 극복하지 못함) こんばんは。 안녕하세요. 今日は東京ビックサイトにて個別握手会でした。 来てくれたみなさん、ありがとうございました。 ひとつ前の握手会と今回の握手会の日程が近かったので少し新鮮なかんじでした。 오늘은 도쿄 빅사이트에서 개별악수회였습니다. 와주셨던 여러분, 감사드립니다. 하나 앞의 악수회와 이번 악수회의 일정이 가까웠기 때문에 조금 신선한 느낌이었습니다. 今回のビックサイトでのお花。 ありがとうございます。 이번 빅사이트에서의 꽃. 감사드립니다. 前回のブログに載せていなかったので。 こちら6枚目初の個別握手会でのお花。 ありがとうございます。 저번 블로그에 올리지 못했기 때문에. 이쪽 6번째 싱글 첫 개별악수회에서의 꽃. 감사드립니다. 4月6日〜4月8日に武蔵野森で行われるアニバーサリーライブを楽しみにしてくれている方が沢山いらっしゃって。 少し緊.. 2018. 3. 22.
18.03.17 [요네타니 나나미] 빠(ぱ)행이 좋아. おはようございます。 안녕하세요. 今日は個別握手会。 来て下さるみなさん、よろしくお願いします。 오늘은 개별악수회. 와주시는 여러분, 잘 부탁드립니다. 3月15日発売のEX大衆さんに石森虹花、長沢菜々香、米谷奈々未のインタビューと撮り下ろしの写真が掲載されています。 表紙には小林由依が登場します。 showroomのこととかお話ししました。 このメンバーでのインタビューは初めてです。 ぜひご覧下さい。 3월 15일 발매인 EX대중에 이시모리 니지카, 나가사와 나나코, 요네타니 나나미의 인터뷰와 찍어주신 사진이 실려있습니다. 표지에는 코바야시 유이가 등장합니다. 쇼룸의 일 등을 이야기했습니다. 이 멤버로의 인터뷰는 처음입니다. 꼭 봐주세요. なーこ(長沢菜々香)とだに(織田奈那)でご飯食べに行きました。 初のななちゃんずでお食事。 また行きたいな。 .. 2018. 3. 17.
18.03.09 [요네타니 나나미] 스마브라(스매쉬 브라더스). 좋아. こんばんは。 안녕하세요. 3月7日に6枚目シングル「ガラスを割れ!」リリースしました。 みなさんぜひ聞いてみてください。 3월 7일에 6번째 싱글「유리를 깨라!」발매했습니다. 여러분 꼭 들어봐주세요. 今日のMステで「ガラスを割れ!」MステVer.披露するので、是非ご覧ください。 오늘 엠스테(뮤직 스테이션)에서「유리를 깨라!」엠스테 버전을 피로하니까, 꼭 봐주세요. 最近だと、なーことゆうパラに出演させていただきました。 최근이라면, 나ー코와 유우파라에 출연했었습니다. 海賊団としてのご褒美の金貨(チョコ) 해적단으로서의 포상 금화(초코) 金田さんやゆうパラのスタッフさんがラジオをしやすい雰囲気をつくってくれたおかげでとてもやりやすかったです。 初めてだったのに素で話せたラジオでした。 ありがとうございます。 相手もなーこだったし、より安心感があったのかも。.. 2018. 3. 9.
18.02.14 [요네타니 나나미] 발렌타인. 당신에게 닿기를. こんばんは。 今日はバレンタインですね。 안녕하세요. 오늘은 발렌타인이에요. なーこ先生が握手会のときにくれました。 美味しかった。 たぶん「by」って書きたかったんだと思うんだけど。 「dyなーこ」になってますね。 美味しかったのでなんの問題もありません。 나ー코 선생이 악수회 때에 줬습니다. 맛있었어. 아마「by」라고 쓰고 싶었을거라고 생각하는데. 「dy나ー코」가 되었네요. 맛있었기 때문에 아무 문제도 없었습니다. みーぱんもくれました! クッキー美味しかった。 미ー팡도 줬습니다! 쿠키 맛있었어. 今日の日刊スポーツさんとスポーツ報知さんに 「欅坂46 愛のメッセージキャンペーン あなたに届け!」 が掲載されています! 胸きゅんがいっぱいですね。 キャンペーンに参加して下さったみなさん、ありがとうございます。 みんなの素敵な恋が実りますように。 오늘의 닛.. 2018. 2. 15.