乃木坂1の乃木坂ヲタク
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
노기자카 제 1의 노기자카 오타쿠
카린의 발음은 위로 올려서
이토 카린↑입니다.(っエ`o)
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
노기자카 제 1의 노기자카 오타쿠
카린의 발음은 위로 올려서
이토 카린↑입니다.(っエ`o)
さあ。みなさま。
자, 여러분.
자, 여러분.
少し前にモバメで
大きなお仕事をしたと
送ったことを覚えていますか?
얼마 전에 모바메에서
얼마 전에 모바메에서
큰 일을 했다고
보냈던 일을 기억하고 계시나요?
보냈던 일을 기억하고 계시나요?
そのお仕事とは
「有吉ゼミ」のロケでした!
그 일이란
「아리요시 제미」의 로케였습니다!
그 일이란
「아리요시 제미」의 로케였습니다!
有吉ゼミSP 日本テレビ
3月13日 19:00~20:54
아리요시 제미SP 닛폰테레비
3월 13일 19:00~20:54
아리요시 제미SP 닛폰테레비
3월 13일 19:00~20:54
有吉ゼミの人気企画である
ギャル曽根さんの大食い企画に
参加させていただきました!
아리요시 제미의 인기기획인
갸루 소네상의 많이 먹기 기획에
참가하게 되었습니다!
아리요시 제미의 인기기획인
갸루 소네상의 많이 먹기 기획에
참가하게 되었습니다!
テラ盛り油そば食べて来ましたよ\( 'ω')/
엄청 수북이 담은 아부라소바를 먹고 왔어요\( 'ω')/
엄청 수북이 담은 아부라소바를 먹고 왔어요\( 'ω')/
結果は見て頂いての
お楽しみということで!
결과는 직접 봐주시는 것의
즐거움으로 하는 것으로!
결과는 직접 봐주시는 것의
즐거움으로 하는 것으로!
たぶん私自身初のゴールデンタイムの
バラエティ出演です!
아마 저 자신의 첫 골든타임의
버라이어티 출연일거에요!
아마 저 자신의 첫 골든타임의
버라이어티 출연일거에요!
ぜひご覧ください\( 'ω')/
꼭 봐주세요\( 'ω')/
꼭 봐주세요\( 'ω')/
---------
またすぐブログ書きます!、
또 바로 블로그 쓸게요!,
또 바로 블로그 쓸게요!,
か り ん (っエ`o)
카린 (っエ`o)
카린 (っエ`o)
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
17.03.10 [이토 카린] 제 249화 vs 츠루노 타케시상! (0) | 2017.03.10 |
---|---|
17.03.07 [이토 카린] 제 248화 보도로 보도로 (0) | 2017.03.08 |
17.02.26 [이토 카린] 제 246화 5살입니다. (0) | 2017.02.26 |
17.02.17 [이토 카린] 제 245화 탄탄탄규탄탄 (0) | 2017.02.17 |
17.01.30 [이토 카린] 제 243화 행복한 기분 100% (0) | 2017.01.30 |