본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

18.01.03 [마츠다 코노카] 새해 복 많이 받으세요. 2기생 마츠다 코노카입니다(^^)

by JustBeat 2018. 1. 3.

新年明けましておめでとうございます

새해 복 많이 받으세요

 

けやき坂2期生 京都府出身 高校3年生の松田好花です!

히라가나 케야키자카 2기생 교토부 출신 고교 3년생인 마츠다 코노카입니다!

 

ついに2018年がやってきましたね!戌年ですよ

드디어 2018년이 찾아왔네요! 개의 해에요

 


 

今回もやってきました4コマ写真コーナー

이번에도 찾아왔습니다 4컷 사진 코너

 

ブログの日が近づいてくると、自撮りしな!という気になるのでちょうどいいです

블로그의 날이 가까워오면, 셀카 찍어라! 이라는 느낌이 들기 때문에 딱 좋습니다(웃음)

恒例のコーナー化しようかな、、、

항례의 코너화 해볼까나...

 

今回は2018という字を、お正月ということでお餅に書いてみました!!どうですか!!笑

이번에는 2018이라는 글자를, 설날이라는 것으로 모찌(떡)에 써봤습니다!! 어떤가요!!(웃음)

 


 

戌年だから!戌!誰かわからへんくなってしまった 笑

개의 해니까! 개! 누구인지 알 수 없게 되어버렸어 (웃음)

 

今日で三が日も終わりですが、皆さんはお正月何をしはりましたか~?

오늘로 정초 3일간도 끝났는데, 여러분은 설날 무엇을 하셨나요~?

 

<私のお正月>

<나의 설날>

①松田好花の年越しの瞬間


①마츠다 코노카의 새해맞이의 순간

 

「私、年明けたとき空中にいたから!」ってゆーのを言いたくて、張り切って年明けと同時にジャンプをしました 笑

ブログを読むと、漢字さんは紅白後に皆さんで手を繋いでジャンプをして年越しをしてはったみたいです!入ったばかりの私が言うのもなんですが、私たちもいつかメンバーと年を越せるように頑張りたいなと思いました!夢です

「나、새해가 되었을 때 공중에 있었으니까!」라는 걸 말하고 싶어서, 힘차게 새해가 됨과 동시에 점프를 했습니다 (웃음)

블로그를 읽으니, 한자 케야키분들은 홍백가합전 후에 모두 함께 손을 잡고서 점프를 하며 새해맞이를 하셨던 것 같아요! 들어온지 얼마 안되는 제가 말하기는 좀 그렇지만, 저희들도 언젠가 멤버들과 새해를 맞이할 수 있도록 열심히 하고 싶다고 생각했습니다! 꿈이에요

 

②年賀状が思っていたより届いて焦る

②연하장이 생각보다 많이 와서 당황


 

現代、スマートフォンで簡単にやり取りができるようにもなったので、年賀状を作るのが億劫に感じて一切作っておらず、多くの年賀状が届いたので焦りました。もちろん、何も返さないのは申し訳なく思ったので、急いで年賀状書きました 笑

현대, 스마트폰으로 간단하게 주고받을 수 있게 되었기 때문에, 연하장을 만드는 것이 귀찮게 느껴져 일절 만들지 않아서, 많은 연하장이 왔기 때문에 당황했습니다. 물론, 아무것도 답장하지 않는 건 죄송하다고 생각했기 때문에, 서둘러서 연하장을 썼습니다 (웃음)

 

ちなみにメッセではちゃんと年賀状を送りました 笑

참고로 메시지로는 제대로 연하장을 보냈습니다 (웃음)

 

 

③初詣でのおみくじとフォーチュンクッキーの中身


③하츠모데(새해 첫 참배)에서의 오미쿠지(신사나 사찰 등에서 운세,길흉을 점치기 위해 뽑는 제비)와 포츈쿠키의 내용

 

毎年初詣に行くとおみくじを引くのですが、結果は

末吉でした。末吉に対する知識があまりなかったので調べると、今の運気はあまり良くないが、末広がりに良くなって行くということでした。しかし、その良くなるという度合いは、私自身の行い次第だと!おみくじに書いてあった内容には、どんな仕事でも懸命に取り組むようにとありました。これは私に向けての言葉でしかないように感じたのでこれだけは絶対に心に留めておこうと思います。

매년 하츠모데를 가면 오미쿠지를 뽑는데, 결과는

말길이었습니다. 말길에 대한 지식이 별로 없었기 때문에 조사를 해보니, 지금의 기운은 별로 좋지 않지만, 점점 커져서 좋아져간다 라고 하는 것이었습니다. 그런데, 그 좋아진다고 하는 정도는, 자기 자신의 행동 여하에 달려있다고 해요! 오미쿠지에 쓰여있던 내용에는, 어떤 일이라도 열심히 힘쓰도록 이라고 되어있었습니다. 이것은 저를 향한 말일 수 밖에 없다고 느꼈기 때문에 이것만은 절대로 마음에 기억해둬야겠다고 생각합니다.

 

そして、フォーチュンクッキーの結果も見事に末吉でした。今より良くなると思えばもっと頑張ろうと思えました。努力は怠らないように!

그리고, 포츈쿠키의 결과도 훌륭하게 말길이었습니다. 지금보다 좋아진다고 생각하니 더 열심히 해야겠다고 생각했습니다. 노력은 게을리하지 않도록!

 

 

<今年の抱負>

<올해의 포부>

去年のことも振り返りながら書きたいと思います。

작년의 일도 되돌아보면서 쓰려고 합니다.

 

去年は私にとって激動の1年でした。2017年になった時は想像もしていなかった、アイドルという道。

未だに信じられないです。2018年はきっと、慣れないこともたくさん起こる1年だと思います。健康第一に風邪をひかないように!

작년은 저에게 있어서 격동의 1년이었습니다. 2017년이 되었을 때는 상상도 하지 못했던, 아이돌이라는 길. 아직까지도 믿을 수가 없습니다. 2018년은 분명, 익숙치 않은 일도 많이 일어나는 1년일거라고 생각합니다. 건강제일로 감기에 걸리지 않도록!

 

そして、私は時間にルーズな時があります。やらなければならないことをギリギリにしかやらなかったり、特に予定のない日はボーッとその日を無駄に過ごしてしまったりなど、、、。時間を有効活用できるようになりたいです。そして、朝にも弱いので、寝坊して、やってしまった!ということが無いように頑張ります!

그리고, 저는 시간관념이 허술한 때가 있습니다. 해야만 하는 일을 아슬아슬할 때까지 하지 않는다거나, 특히 예정이 없는 날은 멍~하게 그 날을 헛되이 보내버리거나 등등.... 시간을 효과적으로 활용할 수 있게 되고 싶어요. 그리고 아침에도 약하기 때문에, 늦잠을 자고, 저질러버렸다! 라고 할 때가 없도록 노력하겠습니다!

 

こんな感じですかね

이런 느낌일까요

 

 

<Re:Mind スピンオフ>

<Re:Mind 스핀오프>

Re:Mind スピンオフになんと、私たち2期生が出演させて頂いています!美穂が9人の中から選ばれて、他の8人はRe:Mindを応援して見る側だったので、本当に驚きました。お話を頂いた時は本当に嬉しかったです。ありがとうございました!

セリフも頂いて、ちょこちょこ出演さしてもらっています。Netflix限定ですが、ぜひ見てください!

Re:Mind 스핀오프에 무려, 저희들 2기생이 출연하게 되었습니다! 미호가 9명 중에서 뽑혀서,

다른 8명은 Re:Mind를 응원하며 보는 쪽이었기 때문에, 정말로 놀랐습니다. 이야기를 들었을 때는 정말로 기뻤습니다. 감사드립니다!

대사도 받아서, 이따금 출연하게 되었습니다. 넷플릭스 한정이지만, 꼭 봐주세요!

 

Re:Mindで美穂が選ばれた時は、悔しくもあったけれど、オーデションの動画を見た時は美穂で良かったと心から思いました。毎週、毎週美穂の姿を見て、ただひたすら、すごいなと思っていました。メイキングをみると、美穂が泣きながらプレッシャーでいっぱいで、不安しかなかったと言っていて、私もなぜか涙が出てきました。同じ2期生の私は何も出来ていないのに、美穂はRe:Mindで2期生という名を背負ってプレッシャーに押し勝ちながらも、頑張ってくれていたんだなと思いました。美穂本当にお疲れ様!ありがとう

Re:Mind에서 미호가 뽑혔을 때는, 분함도 있었지만, 오디션 영상을 봤을 때는 미호라서 다행이라고 진심으로 생각했습니다. 매주, 매주 미호의 모습을 보며, 그저 오로지, 대단하구나라고 생각했습니다. 메이킹 영상을 보니, 미호가 울면서 큰 압박감으로, 불안감밖에 없었다고 말하고 있어서, 저도 어째선지 눈물이 나왔습니다. 같은 2기생인 저는 아무것도 하고 있지 않는데, 미호는 Re:Mind에서 2기생이라는 이름을 등에 지고 압박감에 자주 눌리면서도, 열심히 해주었구나 라고 생각했습니다. 미호 정말로 수고했어! 고마워

 


美穂の上目遣いは殺人級にかわいい。

미호의 올려다보는 모습은 살인적으로 귀여워.

 


丹生ちゃんと

니부쨩과

 

 

よしっ。新年早々長いブログになってしまいました、、、。ここまで読んでくださった方ありがとうございます私の思いよ伝われ~~~~~!

좋아. 새해가 되자마자 긴 블로그가 되어버렸습니다.... 여기까지 읽어주신 분께 감사드립니다

나의 생각이여 전해져라~~~~~!

 

今日の担当は松田好花でした

오늘의 담당은 마츠다 코노카였습니다

 


 

FLASHスペシャル!さんの時のです雪鷲掴みしてる、、笑

FLASH스페셜! 때의 사진입니다눈을 덥석 쥐고 있어..(웃음)

 

次のブログ更新日は112日金曜日です!

待っていておくれやす〜〜笑笑

おくれやすとか普段使いませんよ 笑

다음 블로그 갱신일은 1월 12일 금요일입니다!

기다려주세요~~(웃음X2)

おくれやす(ください[~주세요]의 교토 사투리)라든가 평소 쓰지 않지만요 (웃음)

 

明日はまなもです

내일은 마나모입니다

 

またね( ᐛ )٩و

또 봐요( ᐛ )٩و

 

#4