본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

17.12.16 [마츠다 코노카] 좋아하는 꽃은~? 마츠다 코노카입니다(^^)

by JustBeat 2017. 12. 16.
블로그 원문 제목: 좋아하는 꽃은~? 마츠다 코노카입니다(^^)
[주: 제목에 꽃 이모티콘이 작성되지 않아 본문 서두에 이모티콘을 넣어 다시 한 번 제목을 적습니다.]


お久しぶりですあ、ほとんどの人が知ってはると思いますが絵文字使えるようになりました
오랜만입니다 아, 대부분의 사람이 알고 계실거라고 생각하는데 이모티콘을 사용할 수 있게 되었습니다
 
京都府出身高校3年生の松田好花です!
교토부 출신 고교3년생인 마츠다 코노카입니다!
 



 
どーん!前回の4当分写真がめっちゃいいと好評だったので、今回もしちゃいました!笑
두~둥! 저번 회의 4등분 사진이 엄청 좋다고 호평이었기 때문에, 이번에도 해버렸습니다!(웃음)
 
上の2枚は服の袖が可愛いので見えるように撮りました!下の2枚はなんのポーズかと言いますと、納豆ポーズです!笑
showroomの時に作ったポーズなんですけど、その時は両手で丸を2個作っていたのですが、自撮りで出来ひんかな~って思って片手で試したらなんと出来ました!笑皆さんもやってみて下さいね(ᐛ)٩و
위의 2장은 옷 소매가 귀여워서 보이도록 찍었습니다! 아래 2장은 무슨 포즈냐고 한다면, 낫토 포즈입니다!(웃음)
쇼룸 때에 만들었던 포즈인데, 그 때는 양손으로 동그라미를 2개 만들었지만, 셀카에선 할 수 없을까나~라고 생각해서 한손으로 시험해봤더니 되었습니다!(웃음) 여러분도 해봐주세요(ᐛ)٩و
 
 
さてさて、リレー形式のブログ2周目ですが、9日に1回って遅いようで早く感じました
書く側だからですかね?笑
待ってはる方はそんなことないかもです笑
자 그러면, 릴레이 형식의 블로그 2바퀴째인데, 9일에 한 번은 느려보이면서도 빠르게 느껴졌습니다

쓰는 입장이라서 그렇겠죠?(웃음)
기다리고 계신 쪽에서는 그렇지 않을지도 모르겠습니다(웃음)
 
長文ですよ~途中で寝ないで下さいね
장문이에요~ 도중에 잠들지 말아주세요(웃음)
 
<ひらがな全国ツアー 2017 FINAL!の事>
<히라가나 전국투어 2017 FINAL!에 대한 것>
12日、13日にあったのですが、行ったよーという方いらっしゃいますかね??
12일, 13일에 있었는데, 갔어요~라고 하시는 분 계신가요?
 
ありがたい事に私たち2期生も出させて頂きました!
自己紹介コーナーと2期生にとっての初めての楽曲で、ひらがなけやき20人全員にとっても初めてでもある楽曲『NO WAR in the future』を披露させて頂きました!
감사하게도 저희들 2기생도 나오게 되었습니다!
자기소개 코너와 2기생에게 있어서 첫 곡이고, 히라가나 케야키 20인 전원에게 있어서도 처음이기도 한 곡NO WAR in the future』를 피로하게 되었습니다!
 
自己紹介のコーナーで『好きな花は〜?
好花ー』と言うコールアンドレスポンスをさせて頂いたのですが、私は名前が「好き」に「」と書いて好花なのでこのレスポンスで漢字も共に名前を覚えてもらえたらなという意味でやりました!覚えてくれはりましたか?笑
자기소개 코너에서좋아하는 꽃은~?
코노카ー』라고 말하는 콜 and 리스폰스(응답)을 하게 되었는데, 저는 이름이좋아함」에」이라고 써서 코노카(好花)이기 때문에 이 리스폰스(응답)에서 한자와 더불어 이름도 기억해주셨으면 좋겠다는 의미로 하게 되었습니다! 기억해주시고 계신가요?(웃음)
 
 
自己紹介とダンスはもうただひたすら、良いものを見せたいという一心でみんなたくさん練習しました。でも私は、1日目の本番上がってしまっていつもは間違えないところを間違えてしまったりして、、でもその悔しさをバネに2日目は絶対完璧にしてやる!という気持ちが出てきて、2日目は完璧に出来ました!少しは舞台に慣れた気がするので上がってしまわないように次からもっと頑張ります。
자기소개와 댄스는 정말 그저 오로지, 좋은 면을 보여드리고 싶다는 일념으로 모두 많이 연습했습니다. 하지만 저는, 1일째 본 무대에서 긴장해버려 평소에는 틀리지 않는 부분을 틀려버리거나 해서.. 그렇지만 그 분함을 발판으로 2일째에는 꼭 완벽하게 해주겠어! 라는 마음이 나와서, 2일째는 완벽하게 해냈습니다! 조금은 무대에 익숙해진 느낌이 들어서 긴장해버리지 않도록 다음부터 더 노력하겠습니다.
 
 
 
ひらがな全国ツアーで1期さんが全国を回ってきはった集大成の場に加入したばかりの2期生がお邪魔していいのかな?とか2期生の初舞台があんなにも大きな会場で恵まれすぎているんじゃないかとかいう思いがみんなにありました。でも本番舞台に立つと、本当に多くの歓声を頂いて、私たちも負けていられないなと思いました。
히라가나 전국투어로 1기분들이 전국을 돌아주셨던 집대성의 장에 막 가입한 2기생이 방문을 해도 좋은걸까나? 라든가 2기생의 첫 무대가 저렇게나 큰 회장이라 너무나도 축복받고 있는건 아닐까 라든가 하는 생각이 모두에게 있었습니다. 하지만 본 무대에 서니, 정말로 많은 환호를 받아서, 저희들도 지고만 있을 수는 없어 라고 생각했습니다.
 
私たちの出番が終わってからはずーーーっとモニターで1期さんのパフォーマンス見ていました。1曲歌って踊るだけでも、ヘトヘトな私たちなのに1期さんは辛い顔ひとつせず終始笑顔で、キメるところはピシッと決まっていて本当に感動しました。特に久美さんの素晴らしいスピーチから『W-KEYAKIZAKAの詩』が終わるまでほんとうに涙が止まらなくて、、みんな号泣でした
저희들의 차례가 끝나고나서는 계~~~속 모니터로 1기분들의 퍼포먼스를 보고 있었습니다. 1곡 부르고 춤을 춘 것 만으로도, 기진맥진한 저희들인데 1기분들은 힘든 얼굴 하나 없이 시종일관 웃는 얼굴로, 마무리짓는 부분은 깔끔하게 마무리지어서 정말로 감동했습니다. 특히 쿠미상의 훌륭한 스피치로부터W-KEYAKIZAKA의 시가 끝나기까지 정말로 눈물이 멈추질 않아서.. 모두 엄청 울었습니다
 
私たちもライブで涙を流せるくらい努力し、頑張ります。
저희들도 라이브에서 눈물을 흘릴 수 있을 정도로 노력하고, 열심히 하겠습니다.
 
<メンバーとの写真タイム>
<멤버와의 사진타임>
文章読んで疲れはったと思うのでここで写真タイムいきます
글을 읽으며 피곤하셨을거라고 생각해서 여기에서 사진타임 가겠습니다
 



 
まずはノブ子(富田)!!ノブ子は自己紹介の30秒間ラップを完璧に披露していたのですが、その裏には計り知れない努力があって、ずっとずっと練習していました。本人も言っていますが真面目とパリピの両面を持っていて努力家!
우선은 노부코(토미타)!! 노부코는 자기소개인 30초간 랩을 완벽하게 피로했지만, 그 뒤에는 헤아릴 수 없는 노력이 있었는데, 계속해서 쭉 연습을 해왔습니다. 본인도 말하고 있지만 진지함과 파리피(파티 피플의 줄임말, 파티 등에서 흥겹게 잘 노는 사람)의 양면을 갖고 있는 노력가!
 
 



次はひな(河田)!!ひなが高1と知った時びっくりしたんですよね笑もうちょっと幼いと思っていました笑
地方組で一緒なのでよくホテルとかで話したりとかします。ひなは可愛がられキャラです。笑顔めっちゃ好きやねんな~
다음은 히나(카와타)!! 히나가 고1인 걸 알았을 때 깜짝 놀랐거든요(웃음) 정말 살짝 어릴거라고 생각했습니다(웃음)
지방조로 함께여서 자주 호텔 등에서 이야기를 하곤 합니다. 히나는 귀여움받는 캐릭터입니다. 웃는 얼굴 너무나 좋아~
 
 
地方組はひよたん(濱岸)、ひな(河田)、なお(小坂)、私(松田)なのですが、ひよたんとひなはめちゃめちゃ騒がしくて、いつも私となおはそれを優しい目で見つめてる感じですでも、私はメンバー曰くひょうきんらしいので、たまに一緒に混ざってふざけたりもしてるかもです笑
지방조는 히요땅(하마기시), 히나(카와타), 나오(코사카), 저(마츠다)인데, 히요땅과 히나는 엄청나게 떠들썩해서, 항상 저와 나오는 그걸 상냥한 눈으로 바라보고 있는 느낌입니다 하지만, 저는 멤버 왈 익살스러운 듯 해서, 가끔은 함께 섞여 장난을 치기도 하고 있을지도 몰라요(웃음)
 
<松田好花とは>
<마츠다 코노카란?>
まだイマイチ掴めてない方もいらっしゃると思うので、、、
아직 덜 파악하신 분도 계실거라고 생각하기 때문에...
 
1回目のブログで真面目イメージがついた方と思うのですが、ワイワイ騒ぐことも大好きですなので早く握手会などで皆さんとお話ししたいな~って思ってます
첫 번째 블로그로 진지한 이미지가 붙은 편이라고 생각하는데, 시끌벅적 떠들썩한 것도 정말로 좋아합니다 그래서 빨리 악수회 등에서 여러분과 이야기를 하고 싶어요~ 라고 생각하고 있어요
 
あと、わりかし朝に弱いです
ケータイの目覚ましだと起きれない人です笑
ジリジリならないとダメです
그리고, 비교적 아침에 약합니다
휴대폰의 알람이라고 해도 일어나지 못하는 사람입니다(웃음)
찌르릉 찌르릉 울리지 않으면 안됩니다
 
こんな感じでまたちょくちょく紹介しますね!
이런 느낌으로 또 이따금씩 소개할게요!
 
<いろいろ>
<여러가지>
 



 
 
5thの衣装です!可愛くてお気に入りです
この衣装1人で着れないんですよ、だからみんなでボタンを付けあいっこしてます!!
5th 의상입니다! 귀여워서 마음에 들어요
이 의상 혼자서 입지 못하거든요, 그래서 모두 함께 서로 단추를 채우고 있습니다!
 
これこの前のブログで載せようとしてたんですけど、なんか忘れてました笑
이거 이전 블로그에 올리려고 했었는데, 왠지 잊어버렸습니다(웃음)
 
話変わりますが、最近、期末テストが返ってきて、、、。出来たと思っていた教科の点数がひどくて落ち込みました。勉強不足だったのは分かってるんですけど、分かっていても辛いです笑事前にやっとけばいい話なんですけどね
화제를 바꿔서, 최근, 기말시험 결과가 나왔어요....잘 맞을거라고 생각했던 교과의 점수가 심하게 떨어졌습니다. 공부부족이었던 건 알고 있었지만, 알고는 있어도 괴롭네요(웃음) 미리 해뒀으면 좋을 이야기지만요
 
前もってやるのをこれからのテーマにして頑張ろうかな
미리미리 하자라는 걸 앞으로의 테마로 해서 힘내볼까나
 
 
これくらいにしておきます!
이 정도로 해둘게요!
 
次はまなもです
とんかつぬいぐるみ愛用のお姉さん
다음은 마나모입니다
돈까스 봉제인형을 애용하는 언니
 
 
今日の担当は松田好花でした!
오늘 담당은 마츠다 코노카였습니다!
 
 



髪切る前ですね、かなり昔です!4ヶ月前くらい!笑
머리카락을 자르기 전이네요, 꽤 오래전입니다! 4개월 전 정도!(웃음)
 
次の更新日は1225です!
なんと、クリスマスですね
皆さんは何して過ごさはりますか~?
다음 갱신일은 12월 25일입니다!
무려, 크리스마스네요
여러분은 무얼 하며 보내실건가요~?

 
またね(ᐛ)٩و
또 봐요(ᐛ)٩و

#2