昨日の夜やってた
「夜の巷を徘徊する」で
マツコさんが
将棋会館に立ち寄っていらして
なんだか嬉しかったです(*'ω'*)
어제 밤에 했던
「밤거리를 배회하기」에서
아츠코상이
쇼기회관에 들러주셔서
왠지 기뻤습니다(*'ω'*)
私も道場行きたいなあ...
나도 도장에 가고 싶다...
今更のライブ神オフショット。(笑)
今更おせぇよ!!と
監督に怒られそうですね(^_-)
이제와서 라이브신 오프샷. (웃음)
이제와서라니 늦잖아!! 라고
감독님께 혼날 것 같아요(^_-)
ヲタク役の私と
警備員役の純奈の乱闘。
오타쿠 역할의 저와
경비원 역할의 쥰나의 난투.
※ファンの皆さんは
決して真似しては行けません
※팬 여러분은
절대 따라하시면 안되요
躍動感ありすぎて面白い。
약동감이 넘쳐서 재미있어.
そういえば、
クルージングイベントのとき
私に関するクイズが出たんです。
그러고보니
크루징 이벤트 때
저에 관한 퀴즈가 나왔었습니다.
「ライブ神で伊藤かりんが左手に持っているペンライトは何色???」
「라이브신에서 이토 카린이 왼손에 들고 있는 펜라이트는 무슨 색깔???」
正解は緑です(゚∀゚)
정답은 녹색입니다(゚∀゚)
自分のカラー緑×紫を
一本ずつ持っていました(`・∀・´)
저의 색깔인 녹색×보라색을
하나씩 들고 있었습니다(`・∀・´)
右手が乃木カラーと覚えてね(゚∀゚)
오른손이 노기자카 색깔이라고 기억해줘요(゚∀゚)
---------
9月20日
横浜ウォーカー発売です(о´∀`о)
9월 20일
요코하마 워커 발매입니다(о´∀`о)
今回はフラダンスに
挑戦してきましたよ(`・∀・´)
이번 회는 훌라댄스에
도전하고 왔어요(`・∀・´)
難しかったけど
とっても楽しかったです(о´∀`о)
어려웠지만
매우 즐거웠습니다(о´∀`о)
今月は他のメンバーも
誌面に載っているらしいので
合わせてチェックしてみてください!
이번 달은 다른 멤버도
지면에 실려있는 듯 하기때문에
아울러 체크해봐주세요!
EX大衆 本日発売です!
EX대중 오늘 발매입니다!
さゆりんご軍団の連載では
まっちゅんが曲作りに挑戦?!(笑)
사유링고 군단의 연재에서는
맛츙이 작곡에 도전?! (웃음)
名刺も出来上がりました☻
명함도 완성되었습니다☻
数に限りがあるから
大切にしたいけど、
でも誰かに渡したいなあと思って
唯一1枚だけ渡してきました...!
개수가 한정되어있어서
소중하게 하고 싶지만,
그래도 누군가에게 전해주고 싶다고 생각해서
유일하게 한 장만 전해드리고 왔습니다...!
私の師匠戸辺先生に!(`・∀・´)
師匠に3年越しの挨拶(`・∀・´)(笑)
저의 스승님인 토베 선생님께! (`・∀・´)
스승님께 3년째의 인사(`・∀・´)(웃음)
チラッ
살짝
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
17.09.21 [이토 카린] 제 290화 고기! oh! (0) | 2017.09.22 |
---|---|
17.09.17 [이토 카린] 제 289화 가고싶은 야키니쿠 가게가 있어요. (0) | 2017.09.18 |
17.09.13 [이토 카린] 제 287화 소고기를 어떻게 요리해볼까. (0) | 2017.09.13 |
17.09.11 [이토 카린] 제 286화 여행 가고 싶다. 해외 디즈니에 가고 싶다. (0) | 2017.09.12 |
17.09.10 [이토 카린] 제 285화 버즈의 팝콘통 (0) | 2017.09.10 |