본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/마츠모토 와코(4기생)

25.10.02 [마츠모토 와코] 안녕하세요

by JustBeat 2025. 10. 2.

こんばんは

안녕하세요

櫻坂46四期生の松本和子(まつもとわこ)です

사쿠라자카46 4기생 松本和子(마츠모토 와코)입니다

開いてくれて、ありがとうございます🌸

열어주셔서、감사합니다🌸

個人ブログがスタートしました!いえい

개인 블로그가 시작했습니다! 예이

ゆるゆると自分らしくできたらなと

느긋하게 저답게 할 수 있으면 좋겠다고 생각해요

ねえもう10月だって〜

ほんとに?

저기 벌써 10월이래~

진짜로?

朝と夜は冷えるので体調に気をつけてくださいね

気温が変わってきたのに、適応して生きていてえらいですよ〜〜〜🥹

아침과 밤은 추워졌기 때문에 몸 컨디션에 유의해주세요

기온이 바뀌기 시작했는데, 적응해서 살아가고 있어서 훌륭해요~~~🥹

そうそう、気がついたんだけど ほんとに? ってよく言っちゃうんだよね

맞다 맞다, 정신차리고 보면 진짜로? 라고 자주 말해버리거든요

もっとすぐに受け入れられたらなと思う

더 바로 받아들일 수 있으면 좋겠다고 생각해

本当のことは簡単に言えないからこそ

본심은 간단하게 말할 수 없기 때문에

思ったこと素直に言ってくれるところ好きだな

って思ったの最近

생각한 걸 솔직하게 말해주는 거 좋더라

라고 생각한 최근

私も言えたらって思います💭

나도 말할 수 있으면 좋겠다고 생각해요💭

新制服見てくれた?かわいいかわいい

魔法使えそう〜ってるんるんしてたよ🪄

신제복 봐줬어? 귀여워 귀여워

마법을 쓸 수 있을 것 같아~라고 룰루랄라했어요🪄

魔法学校に通うのが夢だったんだよね

今もまだ憧れている…!

마법학교에 다니는 게 꿈이었거든요

지금도 아직 동경하고 있어...!

エンブレムもきらきらりぼんでキュンキュンする

엠블럼도 반짝반짝 리본이라 가슴이 두근두근거려

きらきらふりふりふわふわに弱いです

ときめいちゃうよね♡♡

반짝반짝 나풀나풀 푹신푹신에 약합니다

가슴이 설레여버려요♡♡

『Alter ego』の衣装もきらきらふりふりなの

もちろん観てくれたよね?

『Alter ego』의 의상도 반짝반짝 나풀나풀해

물론 봐주셨겠죠?

ポロシャツ衣装

襟の部分、一人一人違うんだよ〜

폴로 셔츠 의상

옷깃 부분, 한 명 한 명이 달라요~

くまとちー

곰과 치ー

くまの名前のデンスミは、二人で考えました!

곰의 이름인 덴스미는, 둘이서 생각했습니다!

私はクマだから、デンジャラス・スミスでデンスミがいいって言ったんだけど、

ちーは、電気・スミスでデンスミって言ってて、なぜ電気なのか未だにわからない

나는 곰이니까、데인저러스・스미스로 덴스미가 좋겠다고 말했는데、

치ー는、덴키(전기)・스미스라고 말해서, 왜 전기인건지 아직도 잘 모르겠어요

みんなから不評で泣いてる

모두한테서 평가가 좋지 못해서 울고 있어

かわいいのにね🧸

귀여운데 말이죠🧸

じゃーん愉快な仲間たち

짠~ 유쾌한 친구들

取り急ぎ内臓ズの一部

絶好腸さんとジンさんゾウさんをご紹介!

우선 급한대로 내장즈의 일부

젯코쵸(주: 절호[絶好]+창자[腸])상과 진상, 조우상(주: 진과 조우를 합하면 じんぞう[진조우:콩팥]이 됨)을 소개!

前回の「そこ曲がったら、櫻坂?」観てくださいましたか?

저번회 「거기 돌면、사쿠라자카?」 봐주셨나요?

まだ観てないよーって方は、観た後にそっと心にしまってください😌

아직 못 봤어요~라고 하시는 분은, 본 후에 슬며시 마음에 간직해주세요😌

観たよーって方は、内臓さんたちのこと以外の発言は、私の前で厳禁です!だめ!恥ずかしい

봤어요~라고 하시는 분은, 내장즈들 이외의 발언은, 제 앞에서 금지입니다! 안돼! 부끄러워

来月のミーグリでなに話そうね

黒歴史はほんの少しなら、いいかも、、、少しなら、、、

다음달의 미그리에서

흑역사는 아주 조금이라면, 괜찮을지도... 조금이라면...

待ってる

기다릴게

ついんてわこさん

트윈테일 와코상

またね

또 봐요