본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/마츠모토 와코(4기생)

25.09.28 [마츠모토 와코] 마지막! 마츠모토 와코

by JustBeat 2025. 9. 28.

こんばんは

안녕하세요

四期生の松本和子(まつもとわこ)です🌸

4기생 松本和子(마츠모토 와코)입니다🌸

開いてくれて、ありがとうございます!

열어주셔서, 감사합니다!

今日もちーからバトンを受け取りました!

오늘도 치ー에게서 바톤을 넘겨받았습니다!

 

ちーが撮ってくれたよ

치ー가 찍어줬어요

ちーからバトンを受け取るのも最後

치ー에게서 바톤을 넘겨받는 것도 마지막

ちょっと寂しいね

살짝 슬프네요

先日、井上梨名さんが卒業を発表されました。

요전에, 이노우에 리나상이 졸업을 발표하셨습니다.

いつかその日は来るって、わかってはいるけど、わかりたくはないし、ずっとずっと続けばいいのにって願ってしまうんですよね

언젠가 그 날은 올거라고, 알고는 있는데, 알고 싶진 않았고, 오래 오래 계속되면 좋을텐데 라고 바라버렸거든요

ツアーでは、「僕のジレンマ」「Buddies」のフロートで隣に立たせていただきました。

투어에서는、「나의 딜레마」「Buddies」의 플로트에서 옆에 서게 되었습니다.

フロートの揺れに驚いていたら笑いかけてくださって、その笑顔が心に残ってまだ温かいです。

플로트의 흔들림에 놀라고 있었더니 웃어보여주셨는데, 그 미소가 마음속에 남아서 아직도 따뜻합니다.

サイリウムを見つめる井上さんの横顔が、綺麗で、眩しくて、儚くて、

사이리움을 응시하는 이노우에상의 옆모습이, 아름답고, 눈부시고, 덧없어서,

サイリウムの光を見て、何を思っていたんでしょう

私にはまだわかりませんが、いつかわかる日が来るんでしょうか

사이리움의 빚을 보며, 무엇을 생각하고 있는걸까

저는 아직 잘 모르겠지만, 언젠가 알 수 있는 날이 올까요

私の頭の中で咲く桜は、最寄りの駅に向かう途中の桜で、一本だけで、毎年枝を切られているけど、必ず華やかに咲きます。

제 머릿속에 핀 벚꽃은, 가장 가까운 역으로 향하는 도중의 벚꽃인데, 한 그루만으로도, 매년 가지를 잘리고 있지만, 반드시 화려하게 피어납니다.

私の心の中の櫻坂46で、井上さんは咲き続けるんだろうなって思います。

제 마음속의 사쿠라자카46에서, 이노우에상은 계속해서 피어나겠지 라고 생각합니다.

寂しい言葉ばかり並べていてはダメですよね

슬픈 말만 늘어놓는 건 안되겠죠

時間は有限なので大切にしないと。

시간은 유한하니까 소중히 하지 않으면 안돼요.

今はまだ、同じようにはできないけれど、井上さんを含め先輩方が作ってきた、守り抜いてきたこのグループを、繋いでいかなければいけません。

지금은 아직, 똑같이는 할 수 없겠지만, 이노우에상을 포함해 선배 분들이 만들어온, 지켜내온 이 그룹을, 이어나가지 않으면 안됩니다.

たくさんのことを吸収して、今はただ、私にできることを積み重ねます

많은 것들을 흡수하며, 지금은 그저, 제가 할 수 있는 일들을 거듭거듭 쌓아나가겠습니다

11月には新参者を開催していただきます。

11월에는 신참자를 개최합니다.

見ていてください

봐주세요

本日23:00放送の『櫻坂46こちら有楽町星空放送局』では、井上さんとお話しさせていただいております!

오늘 23:00 방송인 『사쿠라자카46 여기는 유라쿠쵸 별하늘 방송국』에서는, 이노우에상과 이야기를 하게 됩니다!

少し言葉遣い間違えた!ってときも優しくフォローを入れてくださって、すごいなぁと尊敬することばかりでした

살짝 말투를 실수했어! 라고 할 때도 상냥하게 팔로우업해주셔서, 대단하구나 라고 존경할 일들 뿐이었습니다

お楽しみに!

기대해주시길!

そして今日、9月28日は山﨑天さんのお誕生日ですね!!!!

그리고 오늘, 9월 28일은 야마사키 텐상의 생일이에요!!!!

おめでとうございます

축하합니다

笑顔溢れる一年になりますように。

미소 넘치는 한 해가 될 수 있기를.

Alter egoのMVが公開されました!

Alter ego의 MV가 공개되었습니다!

観ていただけましたか〜?

봐주셨나요~?

とーっても可愛いのに、かっこよさもある作品になっております

너~무나 귀여운데, 멋진 요소도 있는 작품으로 되어 있습니다

巻き髪わこさんでした〜

머리카락을 말은 와코상이었습니다~

ロケーションもとーっても素敵で、みんなの写真を撮るのが捗りました!

장소도 너무나 멋져서, 모두의 사진을 순조롭게 찍었습니다!

衣装もね天使みたいで、踊るとふわふわ広がるの〜

パンツスタイルっていうのも素敵だよね🤍

의상도요 천사같아서, 춤추면 부드럽게 펼쳐져요~

바지 스타일이라는 것도 멋져요🤍

このこのこのみん

코노코노코노밍

謎コンセプトだけど、顔が綺麗すぎてオシャレに見えるよね

수수께끼의 컨셉이지만, 얼굴이 너무나 아름다워서 세련돼보여요

四期生で唯一の同学年!

お出かけしている回数が一番多い気がする

4기생에서 유일한 같은 학년!

외출하는 횟수가 가장 많은 것 같아요

"こっち"っていう歌詞があったので、あっちこっちわこちしようかなって言ったら、どのこのみをする!って言ってくれて嬉しかった

"이쪽(콧치)"이라는 가사가 있었기 때문에, 저쪽(앗치) 이쪽(콧치) 와코쪽(와콧치) 해볼까나 라고 말했더니, 어떤 코노미인가요 를 할게! 라고 말해줘서 기뻤어요.

[주: 둘의 캐치프레이즈]

見つけられましたか??

찾으셨나요??

みんな可愛イッゴ🎶

是非観て欲しイッゴ🎶🎶

모두 귀여워ego🎶

꼭 봐주셨으면 좋겠어요ego🎶🎶

https://youtu.be/gQ7l_hav-bA?si=h2XK6dsb7LaU4W9_

新参者の開催が決定いたしました!

신참자의 개최가 결정되었습니다!

実は三期生さんの新参者にBuddiesとして足を運んでいました!

실은 3기생 분들의 신참자에 Buddies로서 발걸음을 했었습니다!

だからこそ、皆さんとの距離の近さを知っているので今から少し緊張しています

그렇기 때문에, 여러분들과의 거리가 가깝다는 걸 알고 있으니까 벌써부터 조금 긴장하고 있어요

でもそれを超えるくらい楽しみです!

그래도 그걸 넘어설 정도로 기대됩니다!

四期生9人でたくさん準備しているので、楽しみにしていてくださいね✨

4기생 9명이서 함께 많이 준비하고 있으니까, 기대해주세요✨

13th シングル「Unhappy birthday 構文」 のオンラインミート&グリート

13th 싱글 「Unhappy birthday 구문」 의 온라인 Meet&Greet

11月3日はハロウィンも近いので何かしようかな〜と思っていたり、思っていなかったり…

11월 3일은 할로윈과 가까운 날짜라서 뭔가 해볼까나~라고 생각하기도 하고, 아니기도 하고...

いつも応援されてばかりなので、

私からもパワーを送らせてくださいね

늘 응원만 받고 있기 때문에,

저도 파워를 보내게 해주세요

お話しできるのがとても楽しみです!待っていますね

이야기할 수 있다는 게 너무나 기대됩니다! 기다리고 있을게요

何着ようかな〜🥹

何着て欲しい??

뭘 입어볼까나~🥹

뭘 입었으면 좋겠어??

早く会いたいね

빨리 만나고파요

明日は陽色!

내일은 히이로!

陽色へのバトンパスも今日が最後🥲

히이로에게 넘기는 바톤 패스도 오늘이 마지막🥲

陽色は顔も可愛いしダンスも上手だし、歌うのも上手なんだけどね、なにより人柄がとーっても素敵なんだよ!

히이로는 얼굴도 귀엽고 춤도 잘 추고, 노래도 잘 하는데요, 무엇보다도 인품이 너~무나 멋지거든요!

大好きなの〜

너무나 좋아~

話せば話すほど、可愛らしく素直で魅力が増しちゃいます✨

이야기하면 할 수록, 귀엽고 솔직해서 매력이 늘어나버려요✨

お楽しみに

기대해주시길

では、個人ブログで会いましょう!

그러면, 개인 블로그에서 만나요!

またね

또 봐요