こんばんは
안녕하세요
ここ数日また冷え込んでる
風邪ひかないように気をつけてね
요 며칠 또 갑자기 기온이 내려갔어
감기에 걸리지 않도록 조심해줘요
寒さがやってきたということは
これを越えたら春? なのかな
추위가 찾아왔다는 것은
이걸 넘어가면 봄? 인걸까나
春が来るのたのしみ
お洋服も好きだし
お散歩も沢山したいなーーって
봄이 오는 게 기대돼
옷도 좋아하고
산책도 많이 하고 싶어~~라고
いま考えてた
지금 생각했어
⸜( ◜࿁◝)⸝︎︎ ୨୧ わくわく
⸜( ◜࿁◝)⸝︎︎ ୨୧ 두근두근

京都でのリアルミート&グリート
久しぶりに直接お話ができて
本当に本当に嬉しかったなぁ
교토에서의 리얼 Meet&Greet
오랜만에 직접 이야기할 수 있어서
정말로 정말로 기뻤어요
寒い中会いに来てくださった皆さん
ありがとうございました!
추운 와중에 만나러 와주셨던 여러분
감사합니다!
この日会う為に
色々な準備をしてくださったり
それを幸せそうに伝えてくださったり
中には涙をしてくださったり
이 날 만나기 위해
여러 준비들을 해주시기도 했고
그걸 행복하게 전해주시기도 했고
그 중에는 눈물을 흘려주시기도 했고
本当にありがたいな幸せだなぁ
と思いながら
噛み締めながら
お話していました
정말로 감사해요 행복해요
라고 생각하면서
되새기면서
이야기했습니다
私こそあの時間で沢山の力を貰いました
私からも少しでも
力を与えられていたら嬉しいです
저야말로 그 시간동안 많은 힘을 받았습니다
저 역시도 조금이나마
힘을 줄 수 있었다면 좋겠습니다
この日は
私の好きが詰まったお洋服でね
久しぶりに見つけた瞬間ビビッときた
이 날은
제가 좋아하는 것들이 가득 찬 의상이에요
오랜만에 발견한 순간 찌릿하고 느낌이 왔어
そういうのって嬉しいよね~
그런 거 기쁘죠~




ハート作って耳にしてる
皆さんとも一緒に
たくさんハート作れたような
하트를 만들고 귀를 만들었어
여러분들과도 함께
많은 하트를 만들었던 것 같아
🤍



三期生で自然と集合してた
だいすきーーーーー^ ^
3기생끼리 자연스레 집합했었어
너무 좋아~~~~~^ ^
そういえば
2年前の今日 3月4日は
おもてなし会だったね
カメラロールを遡ったら
みんな幼くて可愛かった〜
그러고보니
2년 전 오늘 3월 4일은
오모테나시회였어요
카메라 롤(사진 폴더)을 더듬어 올라가보니
모두 어려서 귀여웠어~
この2年があっという間だったから
ここからの2年もあっという間だよね
きっと
요 2년이 눈 깜짝할 사이에 지나갔기 때문에
앞으로의 2년도 눈 깜짝할 사이에 지나가겠지
분명히
この時間は永遠じゃないって
分かってはいるのだけど
改めて大切に過ごしたいなって思ったよ
이 시간은 영원하지 않아 라고
알고는 있지만
다시 한 번 소중히 보내고 싶다고 생각했어요
今日も皆さんが幸せに過ごせていたら
私も嬉しいな
오늘도 여러분들이 행복하게 보낼 수 있었다면
저도 좋겠어요
またね୨୧
또 봐요୨୧
村井優
무라이 유우
'사쿠라자카46 블로그 번역 > 무라이 유우(3기생)' 카테고리의 다른 글
25.04.02 [무라이 유우] 상냥함 (0) | 2025.04.02 |
---|---|
25.03.17 [무라이 유우] EX대중 4월호 (0) | 2025.03.17 |
25.03.01 [무라이 유우] 3.1 (0) | 2025.03.01 |
25.02.20 [무라이 유우] Nightmare 증후군 (0) | 2025.02.20 |
25.02.17 [무라이 유우] 히트 캠페인 (0) | 2025.02.17 |