본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/무라이 유우(3기생)

25.01.27 [무라이 유우] 후쿠오카

by JustBeat 2025. 1. 27.

こんばんは

안녕하세요

1.26 (日)

FUKUOKA MUSIC FES.2025

1.26 (일)

FUKUOKA MUSIC FES.2025

見てくださった皆さん

ありがとうございました⋆

봐주셨던 여러분

감사합니다⋆

お正月あたりからずっと

この日を楽しみにしていました…

설날 즈음부터 쭉

이 날을 기대해왔습니다...

やっぱりライブが大好きです

역시 라이브는 너무나 좋아요

きっと初めて櫻坂と出逢ってくださった方

いらっしゃるかな

분명 처음으로 사쿠라자카와 만나주셨던 분

계실려나

今年もフェスなどの機会を大切に

新しく櫻坂を好きになっていただけるように

頑張りたいです⋆

올해도 페스티벌 등의 기회를 소중히 여기며

새롭게 사쿠라자카를 좋아해주실 수 있도록

열심히 하고 싶습니다⋆

私も去年からフェスがきっかけで

色々なバンドさんの音楽を

聴くようになりました

저도 작년부터 페스티벌을 계기로

여러 밴드 분들의 음악을

듣게 되었습니다

音楽の幅が広がること素敵です

음악의 폭이 넓어진다는 건 멋지네요

今年のライブもたくさん楽しもうね~

올해의 라이브도 많이 즐겨봐요~

 

 
 
 
 
 

髪は安定のストレートにしました~

머리카락은 안정의 스트레이트로 했습니다~

 
 
 
 
 

福岡といえば美味しいごはん

存分に楽しみました♩

후쿠오카라고 하면 맛있는 음식

마음껏 즐겼습니다♩

鯛茶漬けとか豚骨ラーメンとか…

타이챠즈케라든가 돈코츠 라멘이라든가...

どれも美味しすぎて

みんなで

これ食べた? 食べて食べて! って

勧めあっていて愛おしい時間でした

幸せだった~

모두 너무나 맛있어서

모두 함께

이거 먹었어? 먹어봐 먹어봐! 라고

서로 권하고 있어서 사랑스러운 시간이었습니다

またツアーでも福岡に行けるのを

楽しみにしています୨୧

또 투어로도 후쿠오카에 갈 수 있기를

기대하고 있습니다୨୧

11thシングル

UDAGAWA GENERATION

11th 싱글

UDAGAWA GENERATION

ジャケットアートワークが公開されました

今回も想像を遥かに超えるような

かっこよくて素敵なコンセプトです

자켓 아트워크가 공개되었습니다

이번에도 상상을 훨씬 뛰어넘을만한

멋있고 근사한 컨셉트입니다

そして

1/28 (火)00:00〜

ストリーミング&ダウンロード先行配信 です

그리고

1/28 (화)00:00〜

스트리밍&다운로드 선행발신입니다

素敵な曲で…皆さんの反応が楽しみです

聞いてくださったら嬉しいです⋆

멋진 곡이라... 여러분들의 반응이 기대됩니다

들어주셨으면 좋겠습니다⋆

11thシングルは

選抜メンバーに選んでいただきました

11th 싱글은

선발 멤버로 뽑히게 되었습니다

いつも応援してくださる皆さん

感謝の気持ちでいっぱいです

늘 응원해주시는 여러분

감사한 마음으로 가득합니다

10thシングルは

BACKSで活動させていただきました

10th 싱글은

BACKS로 활동했었습니다

あの期間を乗り越えた経験が

今の私を支えてくれていて

きっとこの先も

あらゆる場面で支えてくれるんだろうな と

그 기간을 헤쳐 나온 경험이

지금의 저를 지탱해주고 있고

분명 앞으로도

모든 장면에서 지탱해주겠지 라고 생각해요

そして

どこか自信へ繋がっていると信じています

とても意味のある期間 でした

그리고

어딘가 자신감으로 연결되고 있을거라고 믿고 있습니다

너무나 의미있는 기간이었습니다

応援してくださる皆さんとも

改めて歩みを揃えて1から頑張れたと思います

응원해주시는 여러분들과도

다시 한 번 보조를 맞춰서 1부터 힘낼 수 있었다고 생각합니다

今回は表題曲から

少しでも櫻坂を知っていただけるきっかけ

になれるように精一杯頑張ります

이번에는 표제곡에서

조금이라도 사쿠라자카를 알아주실 수 있는 계기가

될 수 있도록 최선을 다해 열심히 하겠습니다

これからも

一緒に進んでいきたいです

よろしくお願いします!

앞으로도

함께 나아가고 싶습니다

잘 부탁드립니다!

月曜日お疲れさまです

日常にはきっと些細な幸せが

たくさん転がってる

월요일 고생하셨습니다

일상에는 분명 사소한 행복이

많이 굴러다니고 있어요

最近の些細の幸せは

三期生とごはんを食べながら

たわいもない話で盛り上がって

笑い合ってたとき

최근의 사소한 행복은

3기생과 밥을 먹으며

별 거 아닌 사소한 이야기로 달아올라서

서로 웃었던 때

あと 一期一会 を感じたとき

この活動をしていると

素敵な方々との一期一会の出会いが

多くあるのだけど

その度に凄く活力をいただいていて…

もっと頑張ろうって思うことができるの

最近改めてそれが幸せだと実感したかな~

그리고 일기일회(일생에 단 한 번 뿐인 소중한 인연)를 느꼈을 때

이 활동을 하고 있으면

멋진 분들과의 일기일회의 만남이

많이 있는데

그 때마다 엄청 활력을 받고 있어서...

더 열심히 해야겠다고 생각할 수가 있어

최근 다시금 그게 행복이구나 라고 실감했을까나~

みんなの些細な幸せ感じる瞬間も

知りたいなー (. . )

모두의 사소한 행복을 느끼는 순간도

알고 싶어요~ (. . )

おやすみなさい

またね ⋆

안녕히 주무세요

또 봐요 ⋆

村井優

무라이 유우