본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/무라이 유우(3기생)

24.11.04 [무라이 유우] ⋆

by JustBeat 2024. 11. 4.

こんばんは

村井優です

안녕하세요

무라이 유우입니다

11.2

11.3

オンラインミート&グリート

お話に来てくださったみなさん

ありがとうございました

온라인 Meet&Greet

이야기하러 와주셨던 여러분

감사했습니다

 
 
 

皆さんとの時間は本当に貴重で大切です

여러분과의 시간은 정말로 귀중하고 소중해요

今回は初めましての方々が

今まで以上にいてくださったように思います

이번에는 처음이신 분들이

지금까지 이상으로 있어주셨던 것 같습니다

何がきっかけで

気になって好きになってくださったのか

他にも、もっともっと知りたいです

무엇이 계기가 되어

관심을 갖고 좋아하게 되어주셨는지

그 밖에도, 더욱더 알고 싶어요

時間が足りないくらいでした…

시간이 부족할 정도였습니다...

次もし会えたら

更に深くお話してみたいです

다음에 만약 만날 수 있다면

보다 더 깊이 이야기해보고 싶습니다

ずっと好きでいてくださる方々

久しぶりに会えて

元気そうなお顔が見れて

最近のお互いのことを知れて

嬉しかったよ

쭉 좋아해주시는 분들

오랜만에 만날 수 있어서

건강해보이는 얼굴을 볼 수 있어서

최근의 서로에 대한 것들을 알 수 있어서

기뻤어요

次も楽しみにしています⋆

다음도 기대하고 있겠습니다⋆

 

 

 
 
 
 

全身写真も撮ってみました

お洋服は白赤茶でまとめてみたのだけど

好きな感じにできて嬉しい

전신 사진도 찍어봤습니다

옷은 흰색, 빨간색, 갈색으로 통합해봤는데

괜찮은 느낌으로 되어서 기뻐요

 

この日はお友達がくれたお洋服と

れいさんにいただいたネックレスです🙊୨୧

すごくタイプです

이 날은 친구가 줬던 옷과

레이상에게 받았던 목걸이입니다🙊୨୧

엄청 타입이에요

四季の中で秋のお洋服が1番好き

사계절 중에 가을옷이 가장 좋아

でもいつも秋は一瞬で終わっちゃいます

もう少し長くてもいいのに

寂しい

하지만 늘 가을은 한순간에 끝나버려요

조금 더 길어도 좋을텐데

쓸쓸해

いつから冬なのかな

冬も好きだから楽しみだけどね~

언제부터 겨울인걸까나

겨울도 좋아하니까 기대되지만요~

僕は僕を好きになれない

나는 나를 좋아할 수 없어

ミュージックビデオ

100万回再生

뮤직비디오

100만회 재생

思いを込めた大切な映像が多くの誰かの元に届いていると思うと本当に幸せです

마음을 담은 소중한 영상이 많은 누군가의 곁에 전해지고 있다고 생각하니 정말로 행복합니다

ありがとうございます⋆

감사합니다⋆

これからも一緒に、更なる高みを目指したいです

ずっとよろしくお願いいたします

앞으로도 함께, 한층 더 높은 곳을 목표로 하고 싶습니다

쭉 잘 부탁드리겠습니다

この写真お気に入り

りかちゃんぎゅーしてくれた

이 사진 마음에 들어

리카쨩 꼬옥~안아줬어

最後に…

のびらじでお話した

りこちゃんと猫カフェに行ったときの

마지막으로...

노비라지에서 이야기했던

리코쨩과 고양이 카페에 갔었을 때의

かわいいいいい

귀여워~~~

 

今日もお疲れさま

癒されてね~

おやすみ

오늘도 고생하셨어요

힐링해줘요~

잘 자요