본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/무라이 유우(3기생)

24.10.18 [무라이 유우] 본질적인 것

by JustBeat 2024. 10. 18.

こんばんは

村井優です

안녕하세요

무라이 유우입니다

本日10.18(金)22:00〜

本質的なこと

ミュージックビデオが公開されました

오늘 10.18(금)22:00〜

본질적인 것

뮤직비디오가 공개되었습니다

https://youtu.be/iZhbx2mcmug

新しく素敵な三期生の楽曲をいただけて

とても嬉しく思います

새롭게 멋진 3기생 곡을 받아서

너무나 기쁘게 생각합니다

応援してくださる皆さん

本当にありがとうございます

응원해주시는 여러분

정말로 감사합니다

三期生のいつもの雰囲気で

制作はずっと和やかで温かかったです

3기생의 평소 같은 분위기로

제작은 내내 온화하고 따뜻했습니다

撮影の後半はどこか寂しくて

촬영 후반은 어딘가 쓸쓸해져서

ずっとこのままでいたい

と心のどこかで思ってしまうくらい

三期生みんなへの愛が止まらなかったです

쭉 이대로 있고 싶어

라고 마음 어딘가에서 생각해버릴 정도로

3기생 모두에 대한 사랑이 멈추질 않았습니다

センターはりこちゃん

惹き込まれるような素敵な表情に

撮影中も自然と見入ってしまいました

센터는 리코쨩

빠져드는듯한 멋진 표정에

촬영중에도 자연스레 물끄러미 봐버렸어요

ずっと見ていたいです

쭉 보고 싶어요

繊細で儚くて切ないけれど

どこか力強くて温もりがあって

背中を押してくれるような印象があります

섬세하고 덧없고 애달프지만

어딘가 힘차고 따스함이 있어서

등을 밀어주는듯한 인상이 있습니다

一瞬一瞬の描写に意味が込められているので、是非想像をしながら見てみてください

한순간 한순간의 묘사에 의미가 담겨져있기 때문에, 부디 상상하면서 봐주세요

このミュージックビデオが沢山の方の目に留まって愛していただけら嬉しいです

이 뮤직비디오가 많은 분들의 눈에 띄고 사랑받을 수 있다면 좋겠습니다

 

 
 
 
 
 
 
 

一度愛した君だから

何があっても

한 번 사랑했었던 너니까

무슨 일이 있어도

ここにはいなくたって

そういつだって・・・

여기엔 없더라도

그래 언제든지...

心の奥底に響いてきて

苦しくなるくらい好きな歌詞です

마음속 깊은 곳에 찡하고 와닿아서

괴로워질 정도로 좋아하는 가사입니다

 
 
 
 

すごく好きなテイストの衣装で…

嬉しかったです

너무나 좋아하는 취향의 의상이라...

기뻤습니다

 
 
 
 

ちなみに

참고로

最初の方の写真は

デジカメで撮った写真

처음 쪽 사진은

디지털카메라로 찍었던 사진

今回のミュージックビデオの雰囲気と合っていて素敵でぜんぶお気に入りだよ

이번 뮤직비디오의 분위기와 잘 맞고 멋져서 전부 마음에 들어요

ここまで読んでくださりありがとうございました

여기까지 읽어주셔서 감사합니다

またまた余韻が…

何度も見て聴いて寝ようっと

또 다시 여운이...

몇 번이고 보고 들으며 자야겠어

今日もお疲れさま

素敵な夜にね

おやすみ

오늘도 고생하셨어요

멋진 밤 보내요

잘 자요