본문 바로가기
사쿠라자카46 블로그 번역/야마시타 시즈키(3기생)

23.07.27 [야마시타 시즈키] 2439_장________야마시타 시즈키

by JustBeat 2023. 7. 27.

こんにちは

안녕하세요

京都府出身 18歳

山下瞳月(やましたしづき)です

교토부 출신 18세

山下瞳月(야마시타 시즈키)입니다

お久しぶりです

오랜만이에요

皆さんいかがお過ごしでしたか

私は遂に夏バテぽいものを感じ始めてきました、、

여러분 어떻게 지내고 계신가요

저는 드디어 더위 먹는 것 같은 느낌을 느끼기 시작했습니다..

夏バテしていてもなにかしらのフルーツだけは食べるように山下はしていますよ~

더위 먹어도 무언가의 과일만은 먹도록 야마시타는 하고 있어요~

8⽉7⽇(⽉)

国⽴代々⽊競技場 第⼆体育館

『IDOL RUNWAY COLLECTION Supported by TGC』

に私たち櫻坂46三期生の出演が決定しました

8월 7일(월)

국립 요요기 경기장 제 2 체육관

『IDOL RUNWAY COLLECTION Supported by TGC』

에 저희들 사쿠라자카46 3기생의 출연이 결정되었습니다

楽しみ~

기대돼~

突然だったけど来て下さる方はいらっしゃいますか、、

逆に急遽会えるってなるのもより一層嬉しいですよね︎︎ ☺︎

갑작스러운 소식이었는데 와주시는 분은 계실까요..

반대로 서둘러 만날 수 있게 된다는 것도 한층 더 기쁘겠죠 ☺︎

7月23日

「OSAKA GIGANTIC MUSIC FESTIVAL 2023」

ありがとうございました~

三期生が出場するか分からない状況の中でも三期生の名前タオルが見えた時は嬉しかったな

7월 23일

「OSAKA GIGANTIC MUSIC FESTIVAL 2023」

감사했습니다~

3기생이 출장할지 모르는 상황 속에서도 3기생의 이름 타올이 보였을 때 기뻤어요

この日は舞台のお仕事の関係で小林さんの桜月のポジションに入らさせていただいたのですが

何度も動画を見返して練習していました

本番は緊張しすぎてて覚えてない~

이 날은 무대 스케쥴 관계로 코바야시상의 사쿠라즈키 포지션에 들어가게 되었는데

몇 번이고 영상을 거듭해서 보며 연습했었습니다

본 무대는 너무 긴장해서 기억이 나질 않아~

三期生何人か小林さんのポジションに入っていたのですがリハーサルの時同期の背中を見て感じるものが多かったです…

とってもかっこいいな 上手だな 何回も思いました 日々学ぶことが沢山あります

3기생 몇 명인가 코바야시상의 포지션에 들어갔었는데 리허설 때 동기의 뒷모습을 보며 느끼는 게 많았습니다...

너무나 멋있어 잘 하네 몇 번이고 생각했습니다 매일 배울 점이 많습니다

夏の近道もすごく皆さんの声聞こえました( ¨̮ )

여름의 지름길도 너무나 여러분들의 목소리가 잘 들려왔습니다( ¨̮ )

ちなみに

この日三期生それぞれヘアアレンジしてたの気づきましたか、、

참고로

이 날 3기생 각각 헤어 어레인지를 했었던 거 눈치채셨나요..

私は緩く巻いたよ~

저는 느슨하게 말았어요~

「超絶可愛い!あいり!」と

↑ これ好き。

「초절정 귀여워!아이리!」와

↑ 이거 좋아해。

2439枚って何…?って思ったままここまで読んだ人居るのかなわかんないけど携帯のアルバムにある写真の枚数

2439장은 뭐야...? 라고 생각한 채 여기까지 읽으신 분 있을런지 모르겠지만 휴대폰의 앨범에 있는 사진 장수

多いのか少ないのか分からないんだけど…

ふと目について一体皆さんどれくらいなんだろうって気になっちゃって教えて欲しいな~って

많은건지 적은건지 모르겠지만...

우연히 눈에 띄어서 대체 여러분은 어느 정도일까 라고 궁금해졌는데 알려줬으면 해요~

私とぴったり同じ枚数だった人

저와 정확히 장수가 똑같으신 분

運命だね ♡

운명이네요 ♡

それではこの辺で今回のブログは締めさせていただきます

그러면 이쯤에서 이번 블로그는 마무리하겠습니다

あ~まって少しだけ近状報告

・たまごっち始めた

・編み物再ブーム

・先月馬刺し食べれなかった

・皆さんからのお手紙読んだ

아~ 잠깐 살짝만 근황보고

・타마고치를 시작했어

・뜨개질 다시 붐

・저번달 바사시(말고기회) 먹지 못했어

・여러분들로부터 온 편지를 읽었어

明日は璃花

1枚目の写真 少し前に書いたりかにもらったお花のワンピースだよ~

내일은 리카

첫 번째 사진 얼마 전에 쓴 리카에게 받았던 꽃 원피스에요~

ばいば〜い

바이바~이

写真まだ2枚しか載ってないなって思ったでしょ~

사진 아직 2장밖에 안 올렸네 라고 생각하셨죠~