こんにちは
안녕하세요
京都府出身 18歳
山下瞳月(やましたしづき)です
교토부 출신 18세
山下瞳月(야마시타 시즈키)입니다
6th シングル 「Start over!」に収録されている 三期生楽曲「静寂の暴力」のミュージックビデオが公開されました
6th 싱글 「Start over!」에 수록되어 있는 3기생곡 「정적의 폭력」의 뮤직비디오가 공개되었습니다
みなさん見て頂けたでしょうか…
どうでしょう…
皆さんが想像していらっしゃったミュージックビデオや楽曲の雰囲気とは180度違ったのではないでしょうか
私自身も全く想像していませんでした
여러분 봐주셨나요...
어떠셨나요...
여러분들이 상상하고 계셨던 뮤직비디오나 곡의 분위기와는 180도 다르지 않았을까요
저 스스로도 전혀 상상하지 못했습니다
曲を聴いた時
振り入れをしていただいた時
みんなで合わせた時
全部違う曲に聞こえました
곡을 들었을 때
안무 연습을 받았을 때
다 같이 맞춰봤을 때
전부 다른 곡으로 들렸습니다
この曲はその時の 状況 心情 そしてそれぞれ個人で捉え方が変わる曲なのかなって
なんだか私は夜に聴きたくなる 夏の近道は朝
どこまでも私の中では対称的なのかも知れませんでもどこかで必死感や今しか出せないものがむしゃら感は同じもの感じる 凄く好きな曲
「孤独」をそれぞれがどう捉えているかも11人居れば11通りの答えがあることも 色んな発見ができた期間
이 곡은 그 때의 상황, 심정 그리고 각각 개인별로 인식하는 방법이 바뀌는 곡인걸까나 라고 생각해요
뭔가 저는 밤에 듣고 싶어져요 여름의 지름길은 아침
어디까지나 제 마음속에서는 대칭적인 건지도 모르겠어요 하지만 필사적인 느낌이나 지금밖에 낼 수 없는 것 앞뒤 생각하지 않고 부딪쳐나가는 느낌은 똑같다고 느껴요 정말로 좋아하는 곡
「고독」을 각자가 어떻게 인식하고 있는지도, 11명이 있으면 11가지 종류의 대답이 있다는 것도 여러가지 발견을 할 수 있었던 시기
ミュージックビデオのほとんどが全員でのダンスシーンなのですが 振り入れの時 インスト音源 でみんなで振りを合わせました イントロからピアノの音が入っていたり… 耳を澄ませるとうっすらと聞こえてくる裏の音に振りをはめて踊るのがとっても難しかったです 良かったらその視点で見てみてくださいね
뮤직비디오의 대부분이 전원이 함께 하는 댄스 씬인데 안무 연습 때 인스트 음원으로 다 같이 안무를 맞춰봤습니다
인트로부터 피아노 소리가 들어가 있거나 해서... 귀를 기울이면 희미하게 들려오는 뒷배경음에 안무를 맞춰넣어 추는 게 너무나 어려웠습니다 괜찮다면 그 시점으로 봐봐주세요
みんなでサウナみたいな温室に入ったり
頂いたいちごを食べたり
いつもの気合い入れ円陣をしたり
歌の練習をしたり
歌詞の意味を統一したり
다 같이 사우나같은 온실에 들어가거나
받았던 딸기를 먹거나
늘 하던 기합이 들어간 원진을 하거나
노래 연습을 하거나
가사의 의미를 통일하거나
楽しかった
즐거웠어
ミュージックビデオ 100万回再生ありがとうございます
沢山の方の支えとなる曲になりますように
뮤직비디오 100만회 재생 감사합니다
많은 분들의 버팀목이 되는 곡이 될 수 있기를
そして 今回はセンターを努めさせていただいたのですがもちろん賛否両論あると思います
全て受け入れて自分の今後に活かせるよう頑張りますのでよろしくお願い致します
그리고 이번에는 센터를 맡게 되었는데 물론 찬반 양론이 있을거라고 생각합니다
전부 받아들여서 제 앞으로의 활동에 활용할 수 있도록 열심히 할테니까 잘 부탁드리겠습니다
長くなってしまったかも…
길어져버렸을지도...
また書きます
또 쓸게요
お知らせ 🧸
공지 🧸
6月21日 発売 『 anan 』2353号
6월 21일 발매 『 anan 』2353호
櫻坂46三期生 11人が登場しております
全員での撮影の安心感…
みんなかっこいいスタイリングで楽しい撮影でした~ 是非 🐼
사쿠라자카46 3기생 11명이 등장하고 있습니다
전원이 함께 한 촬영의 안심감...
모두 멋진 스타일링이라 즐거운 촬영이었습니다~ 부디 🐼
anan さんありがとうございました
anan 분들께 감사드립니다
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
6月22日 発売 『 ViVi 』 8月号
6월 22일 발매 『 ViVi 』 8월호
櫻坂46 三期生 11人が登場しております
普段はしたことないPOPなスタイリングにして頂きました~ 外での撮影天気がすごくよかったです 是非 ·͜·
사쿠라자카46 3기생 11명이 등장하고 있습니다
평소엔 해본 적 없는 POP한 스타일링으로 해주셨습니다~ 바깥에서의 촬영 날씨가 굉장히 좋았습니다 부디 ·͜·
ViVi さんありがとうございました
ViVi 분들께 감사드립니다
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
7月7日 発売 『 blt graph. 』
7월 7일 발매 『 blt graph. 』
櫻坂46三期生連続グラビア企画がスタートします~ トップバッターとして今回撮影していただきました
今後も三期生が登場しますので是非チェックしてみてくださいね ·͜·
사쿠라자카46 3기생 연속 그라비아 기획이 시작합니다~ 선두 타자로서 이번에 촬영해주셨습니다
앞으로도 3기생이 등장할테니까 꼭 확인해봐주세요 ·͜·
blt graph. さんありがとうございました
blt graph. 분들께 감사드립니다
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
7月20日 発売 『non-no』
7월 20일 발매 『non-no』
とっても可愛いメイクと衣装を着て楽しく撮影させて頂きました~
また解禁されましたらオフショット載せます ·͜·
是非チェックしてみてくださいね
너무나 귀여운 메이크업과 의상을 입고 즐거운 촬영을 하게 되었습니다~
또 해금된다면 오프샷을 올릴게요 ·͜·
꼭 확인해봐주세요
non-noさんありがとうございました
non-no 분들께 감사드립니다
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
7月21日 発売 『 IDOL AND READ 』
7월 21일 발매 『 IDOL AND READ 』
裏表紙 に山下が登場しております
とっても可愛いお洋服での撮影楽しかったです
是非 ·͜·
뒤표지에 야마시타가 등장하고 있습니다
엄청 귀여운 의상으로의 촬영 즐거웠습니다
부디 ·͜·
IDOL AND READ さんありがとうございました
IDOL AND READ 분들께 감사드립니다
ありがたいお知らせが沢山…
加入させていただいてから沢山の経験を経て日々学ぶことが多いです 撮影していただいた雑誌を見て改善する部分や 同期の雑誌をみて学ぶ部分も…
감사한 공지가 잔뜩...
가입하고 나서 많은 경험을 거치며 매일 배우는 것이 많습니다 촬영해주셨던 잡지를 보며 개선할 부분이나 동기의 잡지를 보며 배울 부분도...
そして
그리고
現在 櫻坂46 三期生のSHOWROOMリレー配信がスタートしております ( ¨̮ )
현재 사쿠라자카46 3기생의 쇼룸 릴레이 방송이 시작해있습니다 ( ¨̮ )
順番は秘密~
山下はいつ登場するのか楽しみに待っていただけると嬉しいです のんびり配信になるかなと思うので皆さんものんびりな気持ちで… 🐻
순번은 비밀~
야마시타는 언제 등장할지 기대하며 기다려주시면 좋겠습니다 여유로운 방송이 될려나 라고 생각하기 때문에 여러분들도 여유로운 기분으로… 🐻
そして そして
그리고 그리고
6thシングル『Start over!』CD購入者スペシャル応募抽選企画決定 がお知らせされました
6th 싱글 『Start over!』CD 구입자 스페셜 응모 추첨 기획 결정이 공지되었습니다
なんと今回からリアルミート&グリートが実施されます!
今まではコロナ禍の影響もあり画面越しでしかお会い出来なかった皆さんと対面でのお話が出来るということで私も楽しみにしております…
무려 이번부터 리얼 Meet&Greet가 실시됩니다!
지금까지는 코로나 바이러스 사태의 영향도 있어서 화면 너머로밖에 만날 수 없었던 여러분들과 대면해서 이야기를 할 수 있다는 것으로 저도 기대하고 있습니다...
画面越しでのミート&グリートも
対面でのリアルミート&グリートも
どっちも楽しんでいただけるよう頑張ります ·͜·
沢山お話しましょう~
화면 너머로의 Meet&Greet도
대면으로의 리얼 Meet&Greet도
둘 다 즐기실 수 있도록 열심히 하겠습니다 ·͜·
많이 이야기해요~
理子とコナンカフェに行ってきました
快くついてきてくれて…
楽しかったです
리코와 코난 카페에 다녀왔습니다
선뜻 따라와줘서...
즐거웠습니다
謎解き楽しかったなぁ~
수수께끼 풀이 재밌었어~
その日ちょうど発売日だった欲しかったぬいぐるみも買いに行けました
ヒントは 濃い青 ( ¨̮ )
⤴ ( 絶対わかんない~ )
그 날 마침 발매일이었어서 갖고 싶었던 봉제 인형도 사러 갔습니다
힌트는 짙은 파랑 ( ¨̮ )
⤴ ( 절대 모를거야~ )
それではこの辺で
今回のブログを締めさせて頂きます
그러면 이쯤에서
이번 블로그를 마무리하겠습니다
長くなってしまってすみません
でもいつも少し短いから…
次回は頂いた質問に沢山答えさせていただきます
頂いた祝花も ٩(ˊᗜˋ*)و
길어져버려서 죄송해요
하지만 늘 조금 짧으니까…
다음번에는 받았던 질문에 많이 답을 하겠습니다
받았던 축하 꽃도 ٩(ˊᗜˋ*)و
明日は璃花
先日ワンピースを貰いました
お花柄のワンピース また写真載せます
ありがとう✿
내일은 리카
요전에 원피스를 받았습니다
꽃무늬 원피스 또 사진 올릴게요
고마워✿
ここまでスクロールした方いるかな
普段はこんなこと言わないんだけど…
여기까지 스크롤한 분 있을려나
보통은 이런 말 하지 않지만...
ずっと一緒に居てね ( ˙꒳˙ )
쭉 함께 있어줘 ( ˙꒳˙ )
'사쿠라자카46 블로그 번역 > 야마시타 시즈키(3기생)' 카테고리의 다른 글
23.07.16 [야마시타 시즈키] 제목이 길어서 본문 상단에 적습니다. (0) | 2023.07.16 |
---|---|
23.07.05 [야마시타 시즈키] 제목이 길어서 본문 상단에 적습니다. (0) | 2023.07.06 |
23.06.13 [야마시타 시즈키] 제목이 길어서 본문 상단에 적습니다. (0) | 2023.06.13 |
23.06.02 [야마시타 시즈키] 아...책 읽는 걸 재개했어...읽기 시작한 건 좋았지만 어라...어떤 이야기였지 라고 처음으로 돌아와버려서 지금 3페이지째 (0) | 2023.06.02 |
23.05.22 [야마시타 시즈키] 목적지에 도착하기 직전에 잠이 오는 현상 이거 예전부터 바뀌질 않네요... 그 때까지 몇 시간이나 있었는데 말이죠. (0) | 2023.05.22 |