みなさん、こんばんは〜
여러분, 안녕하세요~
東京都出身 18歳 村井優です!
도쿄도 출신 18세 무라이 유우입니다!
今日は金曜日ですね
1週間お疲れさまです!
오늘은 금요일이에요
한주간 수고하셨습니다!
外に出るとすごく暑いです、!
夏が始まった気がします
바깥에 나가니 엄청 덥네요!
여름이 시작된 것 같습니다
今年の夏、更に成長できるように頑張ります。
ワクワクと気合いでいっぱいです!!
올해 여름, 더욱더 성장할 수 있도록 열심히 하겠습니다.
설렘과 기합으로 가득합니다!!
昨日のブログは純葉でした!
어제 블로그는 이토하였습니다!
わたしとのエピソードを書いてくれました。
저와의 에피소드를 써줬습니다.
ありがとう〜♡
고마워~♡
いとはが笑ってくれるとすごく嬉しいです。
이토하가 웃어주면 너무나 기쁩니다.
これからもいとはの笑顔を沢山引き出せるように、面白いことをいっぱいしてあげたいです ☺︎
앞으로도 이토하의 웃는 얼굴을 많이 끌어낼 수 있도록, 재미있는 걸 많이 해주고 싶어요 ☺︎
ポルノグラフィティさんの
「 アビが鳴く 」のメッセージビデオに
いとはが出演しています
포르노 그라피티 분들의
「 아비가 울다 」의 메세지 비디오에
이토하가 출연하고 있습니다
本当に綺麗で美しくて、すごく感動しました。
정말로 예쁘고 아름다워서, 너무나 감동했습니다.
いとはの活躍に私まで嬉しくなりました
이토하의 활약에 저까지 기뻐졌습니다
みなさん、是非見てくださいね!
여러분, 꼭 봐주세요!
先週の7月7日は、
なぎの18歳のお誕生日でしたー!🤍
저번주 7월 7일은,
나기의 18세 생일이었습니다~! 🤍
なぎが側にいてくれることがすごく心強くて、
何度も助けられています
나기가 옆에 있어주는 게 너무나 든든해서,
몇 번이나 도움을 받고 있습니다
普段もお姉ちゃんみたいに頼もしいです
평소에도 언니처럼 믿음직스럽습니다
パフォーマンスのことで三期生のみんなを呼びかけてくれたり、尊敬するところが沢山あります
퍼포먼스 일로 3기생 모두를 독려해주기도 하고, 존경할 부분이 많습니다
いつもありがとう。
항상 고마워.
一緒に素敵な1年にしようね ☺︎
함께 멋진 한 해를 보내자 ☺︎
喜
기쁨
怒
화남
美羽が撮ってくれました。
미우가 찍어줬습니다.
いろんな表情のわたしです〜〜笑
다양한 표정의 저입니다~~(웃음)
美羽とはよくお互いに写真を撮り合います ☺︎
미우와는 자주 서로 사진을 찍어줍니다 ☺︎
💡SHOWROOM配信のお話
💡쇼룸 방송의 이야기
見てくださった方、ありがとうございました!
봐주셨던 분들께, 감사드립니다!
緊張してしまいましたが、
普段のわたしらしくできたかなと思います…!
긴장해버렸지만,
평소의 저답게 할 수 있었으려나 라고 생각합니다...!
コメントを通してみなさんとお話できて楽しかったです!
코멘트를 통해 여러분들과 이야기할 수 있어서 즐거웠습니다!
またやってみたいです〜!!
또 해보고 싶어요~!!
💡ミート&グリートのお話
💡Meet&Greet의 이야기
7月9日のミート&グリート、
ありがとうございました!
7월 9일의 Meet&Greet、
감사했습니다!
とても楽しくて幸せな時間でした ☺︎
너무나 즐겁고 행복한 시간이었습니다 ☺︎
来てくださるみなさんとの距離が段々と縮まっている気がしていて嬉しいです
와주시는 여러분들과의 거리가 점점 좁혀지고 있는 것 같아서 기쁩니다
お団子をしました!
당고머리를 했습니다!
わたしは、ポニーテールやお団子など上にアップする髪型が好きです〜
저는, 포니테일이나 당고머리 등 위로 업하는 헤어스타일을 좋아합니다~
みなさんは何をしてほしいですか?
여러분은 무엇을 해줬으면 하나요?
お手紙やミート&グリートで教えてください!
편지나 Meet&Greet로 알려주세요!
💡『そこ曲がったら、櫻坂?』のお話
💡『거기 돌면、사쿠라자카?』의 이야기
前回は、学力ランキング前半の放送でした。
저번 회는, 학력 랭킹 전반 방송이었습니다.
見ていただけましたか?
봐주셨나요?
英語は好きな科目だったので満点でとっても嬉しかったです💯
영어는 좋아하는 과목이었기 때문에 만점이라 너무나 기뻤습니다💯
久しぶりにテストを受けて楽しかったです!
오랜만에 테스트를 받아서 재밌었습니다!
わたしは分からないと考え込んでしまって次に飛ばせないので解くのが遅いタイプです
저는 모르면 골똘히 생각에 잠겨버려서 다음으로 건너뛰지 못하기 때문에 푸는 게 느린 타입입니다
テストのあるあるを書いてみます
테스트에 대한 공감가는 이야기를 써볼게요
ずっと思い出せなかったのに、チャイムが鳴ってペンを置いて終わった瞬間になぜか答えが頭に降ってくる。
계속 생각이 안 났는데도, 차임벨이 울려서 펜을 놓고 끝마친 순간에 어째선지 답이 머리에 갑자기 떠올라요.
これ、あるあるじゃないですか?笑
이거, 공감가지 않나요? (웃음)
💡質問コーナー
💡질문 코너
お手紙でいただいた質問に答えます🪄
편지로 받았던 질문에 답할게요🪄
Q. 好きなスポーツは?スポーツ観戦とかする?
Q. 좋아하는 스포츠는? 스포츠 관전 같은 건 해?
A. 好きなスポーツは
バスケットボール、野球、バドミントン
A. 좋아하는 스포츠는
농구, 야구, 배드민턴
スポーツ観戦します。テレビでサッカー、野球、バスケットボールの試合を見たりします!
스포츠 관전해요. TV로 축구, 야구, 농구 시합을 보기도 합니다!
Q. 優ちゃんの最近のマイブームは何ですか?♡
Q. 유우쨩의 최근의 마이붐은 뭔가요?♡
A. アイスを食べること
A. 아이스크림을 먹는 것
最近は暑くてアイスを食べてます🍨🧊
一昨日は黒糖のかき氷を食べました〜
최근에는 더워서 아이스크림을 먹고 있습니다🍨🧊
그저께는 흑당 빙수를 먹었습니다~
Q. 優ちゃんだけが知る最近の幸せエピソードはありますか?
Q. 유우쨩만 아는 최근의 행복 에피소드는 있나요?
A. この前、りかがお披露目のVlogで作っていた料理をみんなに作ってくれたんです!
揚げたてサクサクで本当に美味しかったです♡
最近の幸せエピソードです ☺︎
A. 요전에, 리카가 첫 공개 Vlog에서 만들었던 요리를 모두에게 만들어줬어요!
갓 튀겨 바삭바삭해서 정말로 맛있었습니다♡
최근의 행복 에피소드입니다 ☺︎
Q. 好きなおかし何ですか?
Q. 좋아하는 과자는 뭔가요?
A. おかしはぜんぶ大好きなのですが、
特に好きなのは、じゃがりこのたらこバター味、九州しょうゆ味、ハニーバターポテトです♡
A. 과자는 전부 정말로 좋아하지만、
특히 좋아하는 것은, 쟈가리코 명란버터맛, 큐슈간장맛, 허니버터 포테이토입니다♡
Q. ゆうちゃんはごはん派ですか?パン派ですか?チャパティ派ですか?
Q. 유우쨩은 밥파인가요? 빵파인가요? 차파티파인가요?
A. 気分にもよるけど、ごはん派です!
A. 기분에 따라 다르지만、밥파입니다!
チャパティ初めて知りました〜
ナンがすごく好きなのでチャパティも気になります。こんど食べてみたいです!
차파티는 처음 알았어요~
난을 정말로 좋아하기 때문에 차파티도 관심이 가네요. 다음에 먹어보고 싶어요!
ここまで読んでくださりありがとうございます
ブログ更新の度に、少しでもわたしのことを知っていただけたら嬉しいです ☺︎
여기까지 읽어주셔서 감사합니다
블로그 갱신 때마다, 조금이라도 저에 대해서 알아주셨다면 좋겠습니다 ☺︎
明日は美羽のブログです!
내일은 미우의 블로그입니다!
美羽とは、
미우와는,
食べた分だけ運動して消費する
먹은 만큼 운동해서 소비한다
というマインドで美味しいものを食べてよく一緒に運動しています。
라는 마인드로 맛있는 걸 먹고 자주 함께 운동을 하고 있습니다.
では、
またね 🐇➰
그럼、
또 봐요 🐇➰
'사쿠라자카46 블로그 번역 > 무라이 유우(3기생)' 카테고리의 다른 글
23.08.05 [무라이 유우] I love you를 전하고 싶어! 무라이 유우 (0) | 2023.08.05 |
---|---|
23.07.25 [무라이 유우] 처음 본 경치 무라이 유우 (0) | 2023.07.25 |
23.07.03 [무라이 유우] 안녕하세요 무라이 유우입니다 (0) | 2023.07.04 |
23.06.22 [무라이 유우] 행복해보이게 먹습니다 무라이 유우 (0) | 2023.06.22 |
23.06.11 [무라이 유우] 마이페이스인 무라이 유우입니다 (0) | 2023.06.11 |