みなさん、こんばんはー🌙
여러분, 안녕하세요~🌙
今日も1日お疲れさまです ☺︎
오늘 하루도 수고하셨습니다 ☺︎
東京都出身 18歳
村井優(むらいゆう)です!
도쿄도 출신 18세
村井優(무라이 유우)입니다!
純葉からバトンを受け取りました!
この間のレッスン前、わたしの動きを真似して動く純葉が面白くて可愛くて愛おしかったです
이토하로부터 바톤을 건네받았습니다!
요전의 레슨 전, 내 동작을 따라하며 움직이는 이토하가 재밌고 귀엽고 사랑스러웠습니다
お話は変わるのですが、
もう7月になりましたね。
다른 이야기입니다만,
벌써 7월이 되었네요.
1年の内の半分が過ぎたなんて、、、
1년 중의 절반이 지났다니...
そういえば、
그러고보니,
私がオーディションに応募したのは1年前の
7月4日でした
제가 오디션에 응모했던 건 1년 전
7월 4일이었습니다
あの時からもう1年が経つとは、感慨深いです
그 때로부터도 벌써 1년이 지나다니, 감회가 남다릅니다
実は締切の最終日まで応募するかどうか、すごく迷っていました。
실은 마감 날짜인 마지막 날까지 응모할까 말까, 엄청 망설였습니다.
迷っていた理由は、
櫻坂を知ったばかりの私が応募するなんて駄目かな、受けていいのかな、
망설였던 이유는,
사쿠라자카를 안지 얼마 안 된 내가 응모하다니 안 되려나, 응시해도 괜찮은걸까나,
と思ったからです。
라고 생각했기 때문입니다.
そんな時に、
オーディションについて書かれている天さんのブログを読みました。
그런 때에,
오디션에 대해 쓰여져 있는 텐상의 블로그를 읽었습니다.
まだ、迷っている方へ
아직, 망설이고 있는 분에게
応募しない事には何も始まらないです
응모하지 않으면 아무 것도 시작하지 않습니다
少しでも櫻坂46に興味があったら
조금이라도 사쿠라자카46에 흥미가 있다면
応募してくれると嬉しいです
응모해주면 좋겠습니다
と書いてありました。
라고 쓰여있었습니다.
あの時、この言葉に背中を押されて応募してみようかなと思ったのです
그 때, 이 말에 등을 떠밀려 응모해볼까나 라고 생각했었습니다
天さん、本当にありがとうございます ☺︎
텐상, 정말로 감사합니다 ☺︎
そして、オーディションを勧めてくれた母にも感謝の気持ちでいっぱいです。
그리고, 오디션을 권유해주셨던 엄마에게도 감사한 마음으로 가득합니다.
櫻坂に加入できて本当に良かったです🌸
사쿠라자카에 가입할 수 있어서 정말로 다행이에요🌸
⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰
昨日はミート&グリートがありました!
어제는 Meet&Greet가 있었습니다!
今回は4部参加させていただきました。
이번에는 4부 참가하게 되었습니다.
前回から久しぶりにお会いできた方、
初めてお会いできた方、
지난 미그리로부터 오랜만에 만나뵙게 된 분,
처음으로 만나뵙게 된 분,
沢山の方々とお話ができて嬉しかったです ☺︎
많은 분들과 이야기할 수 있어서 기뻤습니다 ☺︎
みなさんとお話できた時間がとっても幸せでした〜♡
여러분들과 이야기할 수 있었던 시간이 너무나 행복했습니다~♡
本当にありがとうございました!
정말로 감사합니다!
昨日のミート&グリートの写真です!
어제의 Meet&Greet의 사진입니다!
下に2つお団子をして、蝶々とお花のヘアクリップをつけました
아래로 2개로 묶은 당고머리를 하고, 나비와 꽃 헤어 클립을 달았습니다
( 写真だと見えにくいかもしれないのですが、、)
( 사진이라면 잘 보이지 않을지도 모르겠지만、、)
みなさんが可愛いって言ってくださったのが嬉しかったです〜
여러분이 귀엽다고 말해주셨던 게 기뻤습니다~
今回からミート&グリートでヘアアレンジができるようになったんです!
이번부터 Meet&Greet에서 헤어 어레인지를 할 수 있게 되었어요!
いろいろな髪型してみたいな〜〜
여러가지 헤어스타일을 해보고 싶어~~
⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰
そして、
6th Single 『Start over!』
現在発売中です!
그리고、
6th Single 『Start over!』
현재 발매중입니다!
みなさん、楽しんでいただけていますか?
여러분, 즐겨주시고 있나요?
三期生ではカップリング曲で『Anthem time』をいただきました。
3기생으로는 커플링곡으로 『Anthem time』을 받았습니다.
わたしは『Anthem time』の歌詞がすごく好きです。
저는 『Anthem time』의 가사가 너무나 좋습니다.
「 いつか卒業する 遠いその日まで
僕に全てを見届けさせてよ 」
「 언젠가 졸업하는 먼 그 날까지
내가 모든 걸 지켜보게 해줘 」
という歌詞が特に心に響きました。
라는 가사가 특히 마음에 와닿았습니다.
加入したばかりの私にとって卒業はまだまだ遠い先の未来で想像のできないことですが、
가입한지 얼마 안 된 제게 있어서 졸업은 아직도 먼 뒤의 미래라 상상할 수 없는 일이지만,
いつか来るその日まで、
언젠가 올 그 날까지,
いつも応援してくださるみなさんとずっと一緒にいれたら素敵だなと思いました。
늘 응원해주시는 여러분들과 쭉 함께 할 수 있다면 멋지겠다고 생각했습니다.
アイドルでいられる有限のこの時間を、
日々大切に過ごしたいです。
아이돌로 있을 수 있는 유한한 이 시간을,
매일 소중하게 보내고 싶습니다.
次は『静寂の暴力』のミュージックビデオ撮影でのオフショットです
다음은 『정적의 폭력』의 뮤직비디오 촬영에서의 오프샷입니다
これは愛季に撮ってもらった写真です。
이건 아이리가 찍어준 사진입니다.
ミュージックビデオ撮影のとき、1人1つフィルムカメラを使い切るまで沢山写真を撮りました。
뮤직비디오 촬영 때, 1명당 하나씩 필름 카메라를 다 써버릴 때까지 많이 사진을 찍었습니다.
途中に出てくる写真は全部みんなが撮ったもので三期生目線の写真になっています。
도중에 나오는 사진은 전부 모두가 찍었던 거라서 3기생 시선의 사진으로 되어 있습니다.
他にもみんなとのフィルムカメラの写真があるので、いつか見せたいなと思います
그 밖에도 모두와의 필름 카메라 사진이 있기 때문에, 언젠가 보여드리고 싶다고 생각해요
⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰
今、三期生はリレー形式で1人ずつSHOWROOM配信をしています!
지금, 3기생은 릴레이 형식으로 1명씩 쇼룸방송을 하고 있습니다!
ご覧いただけているでしょうか?
봐주셨나요?
みんなの個性が出ていて、1人1人のことをより深く知っていただけると思います!
모두의 개성이 나오고 있어서, 1명 1명에 대해 더 깊게 아실 수 있을 거라고 생각합니다!
わたしの番はこれからです…!
제 차례는 이제부터입니다...!
今から緊張しています、、
벌써부터 긴장하고 있어요..
普段の素の自分らしくできたらなと思います ☺︎
평소의 자연스러운 모습의 나답게 할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다 ☺︎
次の配信は、
7月6日 (木) 20時〜21時です!
다음 방송은、
7월 6일 (목) 20시〜21시입니다!
果たして誰なのでしょうかー?
是非見てください!!
과연 누구일까요~?
꼭 봐주세요!!
そして、
그리고,
現在発売中の
현재 발매중인
ViViさん、ananさん、CanCamさんに
三期生が登場させていただいています!!
ViVi、anan、CanCam에
3기생이 등장하고 있습니다!!
みなさん、チェックしてくださいね〜!🤍
여러분, 확인해주세요~! 🤍
ここからは、お手紙でいただいた質問に答えたいと思います🕯️
여기서부터는, 편지로 받았던 질문에 답을 하려고 합니다🕯️
Q. 好きなケーキは何ですか?
Q. 좋아하는 케이크는 뭔가요?
A. チーズケーキ!
チーズケーキとカフェオレの組み合わせが最強です…!♡
A. 치즈 케이크!
치즈 케이크와 카페오레의 조합이 최강이에요…!♡
Q. 今までに習ったことがある習い事をおしえてください!
Q. 지금까지 배우러 다닌 적이 있는 것들을 알려주세요!
A. ピアノ、バレエ、ダンス、習字 です!
A. 피아노, 발레, 댄스, 습자입니다!
Q. 睡眠時間はどれくらいですか?
Q. 수면시간은 어느 정도인가요?
A. お休みの日は、夜の12時に寝たとしても大体お昼の11時半〜12時半に起きます!(笑)
沢山寝て身長伸びないかな〜〜😴✨
A. 휴일은, 밤 12시에 잤다고 해도 대체로 낮 11시 반~12시 반에 일어납니다! (웃음)
많이 자서 키 안 클려나〜〜😴✨
Q. カフェでよく注文する飲み物とか知りたいです。
Q. 카페에서 자주 주문하는 음료 같은 거 알고 싶어요.
A. 基本、カフェオレか抹茶ラテです!
A. 기본적으로, 카페오레나 말차 라떼입니다!
Q. ゆうちゃんはこの夏にしたいこと、やりたいことはありますか?
Q. 유우쨩은 이번 여름에 하고 싶은 것, 해보고 싶은 것은 있나요?
A. まずは、夏もみなさんにお会いしたいです!
あとは、浴衣でお祭り、花火、グランピングとかかな〜!
A. 우선은, 여름에도 여러분들과 만나고 싶습니다!
그리고는, 유카타 차림으로 축제, 불꽃놀이, 글램핑 같은 걸려나〜!
お手紙で質問を書いてくださって嬉しいです!
편지에 질문을 써주셔서 기쁩니다!
次のブログでも答えたいと思います💡
다음 블로그에서도 답하려고 합니다💡
お気に入りの蝶々のヘアピンとネックレスをつけました🦋
마음에 드는 나비 헤어핀과 목걸이를 착용했습니다🦋
自分でメイクしてみました〜〜!
스스로 메이크업을 해봤습니다~~!
今日はここまでにします!
오늘은 여기까지 하겠습니다!
読んでくださりありがとうございました ☺︎
읽어주셔서 감사합니다 ☺︎
明日のブログは美羽です!
내일 블로그는 미우입니다!
美羽とわたしは
三期生の中でも早く、沢山、食べる2人です
미우와 저는
3기생 중에서도 빨리, 많이, 먹는 두 명입니다
美味しい食べ物が生き甲斐です!
맛있는 음식이 삶의 보람입니다!
では、みなさん体調には気をつけて元気に過ごしてくださいね〜
그러면, 여러분 몸 컨디션에 유의하며 건강하게 보내주세요~
またね〜〜
또 봐요~~
'사쿠라자카46 블로그 번역 > 무라이 유우(3기생)' 카테고리의 다른 글
23.07.25 [무라이 유우] 처음 본 경치 무라이 유우 (0) | 2023.07.25 |
---|---|
23.07.14 [무라이 유우] 어떤 여름 무라이 유우 (0) | 2023.07.14 |
23.06.22 [무라이 유우] 행복해보이게 먹습니다 무라이 유우 (0) | 2023.06.22 |
23.06.11 [무라이 유우] 마이페이스인 무라이 유우입니다 (0) | 2023.06.11 |
23.05.31 [무라이 유우] I_am_yu____I_love_you___‼︎_♡ (0) | 2023.06.01 |