본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이토 카린

17.05.14 [이토 카린] 제 262화 サニーゴ(포켓몬스터 中 코산호)

by JustBeat 2017. 5. 15.
乃木坂1の乃木坂ヲタク
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
노기자카 제 1의 노기자카 오타쿠
카린의 발음은 위로 올려서
이토 카린↑입니다.
(っエ`o)
 


 
 
 
 
スイカで沖縄石垣島竹富島
行って来ました~~!
스이카로 오키나와 이시가키 섬, 타케토미 섬
다녀왔습니다~~!
[주: 스이카 멤버- 이토 카린, 이토 쥰나, 니시노 나나세, 사이토 유리, 카와고 히나]
 
5人で行く予定が
急遽純奈はお仕事で来られなくなり、、
5명이서 갈 예정이었는데
갑자기 쥰나가 일로 오지 못하게 되었고..
 
てぃちゃんもお仕事で
途中で先に帰りました(っ﹏-) 
티~쨩(카와고 히나)도 일로
도중에 먼저 돌아갔습니다
(っ﹏-)
 



 
 
 
 
今回もカメラ係として
たくさん写真撮ったよー!
이번에도 카메라 담당으로서
많이 사진을 찍었어요~!
 
一眼と、fr100♡
一眼は普段ディズニーでしか使わないから
可愛い被写体が3人もいて
撮るの楽しかったー!
일안 리프 카메라(SLR, DSLR)인, fr100
일안 리프 카메라는 보통 디즈니랜드에서밖에 쓰지 않기 때문에
귀여운 피사체가 세 사람이나 있어서
사진을 찍는 것이 즐거웠어요~!
 
 
 
てぃちゃんもゆっちゃんも
たくさん撮ってたから
写真ありすぎて!(笑)
티~쟝도 윳쨩도
많이 찍었기 때문에
사진이 너무나 많아! (웃음)
 
スイカの写真集のオファー
お待ちしてます。ってくらい(笑)
스이카의 사진집 오퍼
기다리고 있을게요. 일 정도 (웃음)
 
動画もたくさんあるんだけど
どこかで流せないかなー。。
동영상도 많이 있는데
어딘가에서 틀 수 없을까나~..
 
 
 
 
 
 

今回の旅のテーマは「暇」(笑)
이번 여행의 테마는
「한가함」(웃음)
 
予定もあんまり入れずに
のんびーり過ごしたよ(*´-`)
예정도 별로 넣지 않고
느긋하게 보냈어요
(*´-`)
 
基本的にずーっと食べてたかな。(笑)
기본적으로 쭉 먹었을려나. (웃음)
 
 
 
 


 
 
 
 
ゆったりのんびり
でもわちゃわちゃできて
とーっても楽しかった!
천천히 느긋하게
그렇지만 왁자지껄할 수 있어서
매~우 즐거웠어요!
 
純奈も含めて5人でお揃いの
グラスも買ったし(*´-`)
쥰나도 포함해서 5명이서 똑같이 낄
안경도 샀고
(*´-`)
 


 
 
 
 
私たちが行った三日間は快晴で
夜空の星もとっても綺麗でした!
저희들이 갔던 3일간은 쾌청해서
밤 하늘의 별도 매우 아름다웠습니다!
 
次の日から梅雨入りだったみたいで
スイカの晴れ女パワー炸裂!
다음날부터 장마에 접어들었던 듯 해서
스이카의 하레온나(맑은 날씨를 부르는 여자) 파워 작렬!
 
またみんなでどこか行きたいな~~!
또 모두 같이 어딘가에 가고 싶다~~!
 
 
 


 
 
以上想い出日記でした。
이상 추억일기였습니다.
 
 
 
 
か  り  ん  (っエ`o)
카린
(っエ`o)