乃木坂1の乃木坂ヲタク
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
노기자카 제 1의 노기자카 오타쿠
카린의 발음은 위로 올려서
이토 카린↑입니다.(っエ`o)
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
노기자카 제 1의 노기자카 오타쿠
카린의 발음은 위로 올려서
이토 카린↑입니다.(っエ`o)
3期生のライブ観てきたよ!
3기생의 라이브 보고 왔어요!
3기생의 라이브 보고 왔어요!
お見立ての時とは比べ物にならない
パワーを感じたし、
かなりの曲数振り入れしてたのに
一曲一曲疎かになってなかった!
오미타테회(환대회) 때와는 비교가 안되는
파워를 느꼈고,
상당히 많은 곡 수의 안무를 연습했었는데도
한 곡 한 곡 소홀해지지 않았어요!
오미타테회(환대회) 때와는 비교가 안되는
파워를 느꼈고,
상당히 많은 곡 수의 안무를 연습했었는데도
한 곡 한 곡 소홀해지지 않았어요!
いっぱいみんなで練習したんだねえ。
頑張ったねえ。偉いねえ。
と、おばばな気持ちになったよ。(笑)
모두 같이 많이 연습했었구나
열심히 했구나, 대단하구나.
라고, 할머니스러운 마음이 되었어요. (웃음)
모두 같이 많이 연습했었구나
열심히 했구나, 대단하구나.
라고, 할머니스러운 마음이 되었어요. (웃음)
みんなの歌をまともに聞いたのは
初めてだったんだけど
歌も上手でびっくりしたー!
모든 노래를 제대로 들었던 건
처음이었는데
노래도 잘 해서 깜짝 놀랐어요~!
모든 노래를 제대로 들었던 건
처음이었는데
노래도 잘 해서 깜짝 놀랐어요~!
パワフルな3期生のみんなと
パフォーマンス出来るのを
楽しみにしてます(*´ω`*)
파워풀한 3기생 모두와
퍼포먼스를 할 수 있는 것을
기대하고 있습니다(*´ω`*)
파워풀한 3기생 모두와
퍼포먼스를 할 수 있는 것을
기대하고 있습니다(*´ω`*)
---------
名古屋個握ありがとうございました!
나고야 개별악수회 감사드립니다!
나고야 개별악수회 감사드립니다!
夏先取りのお洋服でした!
한 발 앞선 여름 의상이었습니다!
名古屋での恒例夜ご飯は
中華屋さんと和食屋さんに
行きました( ˊ̱˂˃ˋ̱ )
나고야에서의 항례의 저녁식사는
중식점과 일식점에
갔습니다( ˊ̱˂˃ˋ̱ )
나고야에서의 항례의 저녁식사는
중식점과 일식점에
갔습니다( ˊ̱˂˃ˋ̱ )
おまんじゅうちゃんこと向井ちゃんが
唐揚げが来た瞬間もう口に入ってて
すごく俊敏でした。(笑)
関係ない話だけどおまんじゅうってあだ名
少し浸透してきて嬉しい。(笑)
오만쥬쨩이라고 하는 무카이쨩이
카라아게가 온 순간 벌써 입에 넣고 있어서
매우 민첩했습니다. (웃음)
관계없는 이야기지만 오만쥬라는 별명
조금 스며들고 있어서 기뻐요. (웃음)
오만쥬쨩이라고 하는 무카이쨩이
카라아게가 온 순간 벌써 입에 넣고 있어서
매우 민첩했습니다. (웃음)
관계없는 이야기지만 오만쥬라는 별명
조금 스며들고 있어서 기뻐요. (웃음)
与田ちゃんも
もう帰るよーって言われてるのに
まだもぐもぐしてて
可愛かったよ( ˊ̱˂˃ˋ̱ )
요다쨩도
이제 돌아갈게요~라고 들었는데
아직도 우물우물하고 있어서
귀여웠어요( ˊ̱˂˃ˋ̱ )
요다쨩도
이제 돌아갈게요~라고 들었는데
아직도 우물우물하고 있어서
귀여웠어요( ˊ̱˂˃ˋ̱ )
---------
お知らせ٩( 'ω' )و
공지٩( 'ω' )و
◎テレビ◎
◎TV◎
(*)将棋フォーカス NHK Eテレ
5月14日 10:00~10:30
(再)5月18日 15:00~15:30
(*)쇼기포커스 NHK E테레
5월 14일 10:00~10:30
(재)5월 18일 15:00~15:30
5월 14일 10:00~10:30
(재)5월 18일 15:00~15:30
◎雑誌◎
◎잡지◎
◎잡지◎
(*)将棋世界 6月号発売中
連載「かりんの振り飛車WATCH」
(*)장기세계 6월호 발매중
연재「카린의 후리비샤WATCH」
(*)EX大衆 6月号5/15発売
連載「さゆりんご軍団の妄想ノート」
(*)EX대중 6월호 5/15 발매
연재「사유링고 군단의 망상노트」
ダンス☆マンさんにいろいろ
教えていただきました!
댄스☆맨 상에게 여러가지로
가르침을 받았습니다!
댄스☆맨 상에게 여러가지로
가르침을 받았습니다!
(*)横浜ウォーカー 6月号5/20発売
連載「かりんな女子力↗︎」
(*)요코하마 워커 6월호 5/20 발매
연재「카린의 여자력↗︎」
またすぐブログかくねー!
또 바로 블로그 쓸게요~!
또 바로 블로그 쓸게요~!
か り ん (っエ`o)
카린 (っエ`o)
카린 (っエ`o)
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [졸업] 이토 카린' 카테고리의 다른 글
17.05.25 [이토 카린] 제 263화 수박은 먹지않는 사람들 (0) | 2017.05.25 |
---|---|
17.05.14 [이토 카린] 제 262화 サニーゴ(포켓몬스터 中 코산호) (0) | 2017.05.15 |
17.05.06 [이토 카린] 제 260화 라디오인 주말. (0) | 2017.05.07 |
17.04.27 [이토 카린] 제 259화 愛の芽生え(사랑의 싹틈; 미녀와 야수 OST 'Something there') (0) | 2017.04.27 |
17.04.22 [이토 카린] 제 258화 12인의 언더라이브 (0) | 2017.04.23 |