본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 세키 유미코

21.10.21 [세키 유미코] 🌸。

by JustBeat 2021. 10. 22.

ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱

いつものパネル撮るのを忘れちゃったので私の背中。

매번 패널을 찍는 걸 잊어버렸기 때문에 내 등.

遅くなりましたが大阪公演ありがとうございました!

たこ焼きいっぱいたべたー☺︎

늦어졌지만 오사카 공연 감사했습니다!

타코야키 엄청 먹었어~☺︎

髪の毛を変えてみたよー。

머리카락을 바꿔봤어요~.

埼玉公演はどうしようかなー。

사이타마 공연은 어떻게 해볼까나~.

来週はツアーラストです!

楽しみにしててね☺︎

다음주는 투어 마지막입니다!

기대해주세요☺︎

そして遅くなりましたが、

『テレビライフ』さん、『WiNK UP』さんに

小池美波さん、井上梨名、関有美子の3人で掲載していただいています。

그리고 늦어졌지만,

『TV LIFE』、『WiNK UP』에

코이케 미나미상, 이노우에 리나, 세키 유미코의 세 명으로 실려있습니다.

『Real Sound』さん、『THE FIRST TIMES』さんのインタビューに小池美波さん、井上梨名、関有美子で登場させていただいています。

『Real Sound』、『THE FIRST TIMES』의 인터뷰에 코이케 미나미상, 이노우에 리나, 세키 유미코로 해서 등장합니다.

たくさんありがたいです☺︎

ぜひよろしくお願い致します。

정말로 감사합니다☺︎

부디 잘 부탁드립니다.

今週末はミーグリですね!

楽しみに待ってます☺︎

みんな寝坊しないでねー。

이번 주말은 미그리에요!

기대하며 기다리고 있어요☺︎

모두 늦잠자지 말아요~.

土生さんとレコメンさんに出させていただけた時の写真。

レコメンさん嬉しかったなあ。たのしかった!

하부상과 레코멘에 출연했을 때의 사진.

레코멘 기뻤어요. 즐거웠어!

これはそこさくの時の写真。

菅井さんのサングラスすごくお似合いだ!

이건 소코사쿠 때의 사진.

스가이상의 선글라스 엄청 잘 어울렸어요!

今日は田村保乃のお誕生日ですね。

ほのおめでとーう🧸

오늘은 타무라 호노의 생일이에요.

호노 축하해~🧸

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子🐱

세키 유미코🐱