본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 세키 유미코

21.06.19 [세키 유미코] 🌸。

by JustBeat 2021. 6. 19.

ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱

6月17日発売の『LARME 049』に梨加さんと麗奈ちゃんと掲載していただいております☺︎

6월 17일 발매의 『LARME 049』에 리카상과 레나쨩과 게재되어 있습니다☺︎

いつか出れたらいいなあ、なんて思っていた雑誌だったのですごく嬉しかったです。

ありがとうございます☺︎

언젠가 나올 수 있다면 좋겠다, 그렇게 생각해온 잡지였기 때문에 너무나 기뻤습니다.

감사합니다☺︎

可愛い世界感に染めていただきました!

ぜひ、よろしくお願いします。

オフショット載せます☺︎

귀여운 세계감으로 물들어있습니다!

부디, 잘 부탁드립니다.

오프샷 올릴게요☺︎

夏だー☺︎

여름이다~☺︎

そして2ndシングルのミーグリが終わってしまいました。

お話に来てくれた方本当にありがとうございます☺︎

最後の二日間は今月が私の誕生日ということで、たくさんお祝いしていただけて嬉しかったなあ( ¨̮ )

그리고 2nd 싱글의 미그리가 끝나버렸습니다.

이야기하러 와주신 분들께 정말로 감사드립니닾

마지막 2일간은 이번달이 제 생일이라는 것으로, 많이 축하를 해주셔서 기뻤어요( ¨̮ )

お部屋を飾り付けしてくれたり、わざわざケーキやお菓子を買ったり手作りしてくださったり、お花を用意してくださったり。

全部全部覚えています。

本当にありがとうございました☺︎

皆さんのことがだいすきです!

방을 장식해주시기도 하고, 일부러 케이크나 과자를 사거나 만들어주시기도 하고, 꽃을 준비해주시기도 하고.

전부 기억하고 있습니다.

정말로 감사드립니다☺︎

여러분들이 너무나 좋습니다!

メイクさんに遊ばれ続けた結果いのうえとプリキュアみたいになりました🦒🐱

메이크업 해주시는 분께서 계속 마음내키는대로 해주신 결과 이노우에와 프리큐어같이 되었습니다🦒🐱

想いがたくさんつまったbacks liveはまた次のブログに書きます。

すぐ更新しますねー!

写真もたくさんあるから待っててね。

생각들이 잔뜩 집약된 backs live는 또 다음 블로그에 쓸게요.

바로 갱신할게요~!

사진도 많이 있으니까 기다려줘요.

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子🐱

세키 유미코🐱