본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 세키 유미코

21.06.25 [세키 유미코] 🌸。

by JustBeat 2021. 6. 26.

ブログを開いて下さりありがとうございます。櫻坂46の関有美子です🐱

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 사쿠라자카46 세키 유미코입니다🐱

『BACKS LIVE !!』の会場に足を運んでくださった、もしくは配信でご覧くださった皆さん本当にありがとうございました☺︎

3日間、無事みんなで完走しました。

『BACKS LIVE !!』의 회장에 발걸음을 해주셨던, 혹은 온라인으로 봐주셨던 여러분들 정말로 감사드립니다 ☺︎

3일간, 무사히 모두 함께 완주했습니다.

#ゆみこかめら

#유미코카메라

久しぶりに見れたファンの方の顔と伝わる熱気が本当に熱くて『ああ、私がもう一度見たいと思っていたのはこの景色だ!』と思いました。

오랜만에 볼 수 있었던 팬 분들의 얼굴과 전해지는 열기가 정말로 뜨거워서 『아아, 내가 다시 한 번 보고 싶다고 생각했던 건 이 광경이야!』라고 생각했습니다.

最初に上がっていくときから心臓がバクバクで自分でも気持ちが昂っているのが分かって、このライブを心から楽しんで帰ってほしい。来てくださる、見てくださる皆さんの心に強く強く残り続ける日にしたい。

この想いが届けと願った3日間。私の気持ちは届いてましたか?

처음에 올라갔을 때부터 심장이 쿵쾅쿵쾅 뛰고 스스로도 기분이 고조되어 있다는 걸 알아서, 이 라이브를 진심으로 즐기고 돌아가줬으면 좋겠어. 와주시는, 봐주시는 여러분들의 마음에 계속 강하게 남을 수 있는 날로 만들고 싶어.

이 마음이 전해지길 바란 3일간. 제 마음은 전해졌을까요?

タオル、ペンライト、団扇、ボード全部全部見つけるぞーという気持ちでしたよ👀。

타올, 펜라이트, 부채, 보드 전부 전부 찾아낼거야~라는 마음이었어요👀。

写真たちを載せます☺︎

사진들을 올릴게요☺︎

着替えがいのうえとお隣でした。

写真撮ってる私が鏡にうつってる!

옷 갈아입는 곳이 이노우에 옆이었어요.

사진을 찍고 있는 내가 거울에 비쳐있어!

いっぱいありがとう。

너무나 고마워.

22歳最後のブログかなー。

ねこちゃんの歳ありがとうございました🐱

色んなことがあったけど最後に皆さんのお顔を見ることができて嬉しかったです☺︎

22세 마지막 블로그일려나~.

네코쨩(고양이)의 해(22) 감사했습니다🐱

여러가지 일이 있었지만 마지막으로 모두의 얼굴을 볼 수 있어서 기뻤습니다☺︎

23歳も一緒に素敵な歳にしてください。

23세도 함께 멋진 한 해를 보내게 해주세요.

以上22歳の関有美子でしたー🐱

이상 22세의 세키 유미코였습니다~🐱

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

関有美子🐱

세키 유미코🐱