본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

17.04.18 [코바야시 유이] 빈약한 블로그야☆彡

by JustBeat 2017. 4. 18.
だから今日は前振りもなしなのよ~ん
그래서 오늘은 도입부도 없는거에요~옹

最近面白い出来事ないんだもん
최근 재미있는 일들이 없었걸랑요





強いて言えば
ゆで卵作ったのに割ったら綺麗に黄身だけ落ちていった
っていう漫画みたいな話。
굳이 말하자면
삶은 계란을 만들었는데도 쪼개니 아름답게 노른자만 떨어져 내렸다고
하는 만화같은 이야기.







小林由依です♪
코바야시 유이입니다
こんばんは
안녕하세요

















いつも、自撮りをあんまりしないので
載せる写真がなくて困るんですよ。
항상, 셀카를 그다지 찍지 않기 때문에
올릴 사진이 없어서 곤란하거든요.




でも今日は載せる写真はあるけど
書く内容が無くてですね~
하지만 오늘은 올릴 사진은 있는데
쓸 내용이 없네요~







あ、とりあえず、
아, 우선,

MUSIC STATION
欅坂46SHOW!
欅って、書けない?
MUSIC STATION
케야키자카46SHOW!
케야키라고、쓸 수 없어?

見てくださった方ありがとうございます(^^)
봐주셨던 분들께 감사드립니다
(^^)


けやかけは来週も見てね~
케야카케는 다음 주도 봐줘요~











ん~あとは~
음~ 그리고는~

お花見したいな~
꽃구경 가고 싶다~









って書いたんだけど
別にお花見したいわけじゃないわ
라고 썼는데
특별히 꽃구경을 가고 싶은 건 아니에요















あースタバの新作飲みたい。
아~ 스타벅스의 신메뉴 마시고 싶다.

甘いものに埋もれたい。
단 것에 파묻히고 싶다.










おやすみなさい
안녕히 주무세요
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요
⊿⊿