今、充電1%なんですよ。
30分前も1%だったんですよ。
지금, 배터리가 1%에요.
30분전에도 1%였어요.
지금, 배터리가 1%에요.
30분전에도 1%였어요.
え、1%くんの生命力強くないですか
80%くんはすぐ20%くんに変わっちゃうのに
에, 1%군의 생명력 강하지 않나요
80%군은 바로 20%군으로 바뀌어버리는데
에, 1%군의 생명력 강하지 않나요
80%군은 바로 20%군으로 바뀌어버리는데
何が言いたいかってこの携帯そろそろ変えたい
무얼 말하고 싶냐면 이 배터리를 슬슬 바꾸고 싶어
무얼 말하고 싶냐면 이 배터리를 슬슬 바꾸고 싶어
코바야시 유이입니다♪
こんばんは
안녕하세요
안녕하세요
どーん
두~둥
두~둥
大好きな井上苑子さんのアーティストBOOK
やっとゲットしました♡♡
정말 좋아하는 이노우에 소노코 상의 아티스트 북
드디어 손에 넣었습니다♡♡
정말 좋아하는 이노우에 소노코 상의 아티스트 북
드디어 손에 넣었습니다♡♡
好きが溢れ出た。
좋아함이 흘러넘친다.
좋아함이 흘러넘친다.
ずっと前の握手会でやったポニーテール
(ちょっとこれ髪の所切れててポニーテール感ない)
오래 전 악수회에서 했던 포니테일
(잠깐 이거 머리카락 부분이 잘려있어서 포니테일 느낌이 안나)
오래 전 악수회에서 했던 포니테일
(잠깐 이거 머리카락 부분이 잘려있어서 포니테일 느낌이 안나)
けやかけでやったポニーテールが
握手会で好評だったと知って安心しましたー。
케야카케에서 했던 포니테일이
악수회에서 호평이었다는 걸 알아서 안심했습니다~.
케야카케에서 했던 포니테일이
악수회에서 호평이었다는 걸 알아서 안심했습니다~.
けやかけとかでは髪まとめたりしてみようかな
케야카케 등에서는 말아서 모으거나 한 헤어스타일을 해볼까나
케야카케 등에서는 말아서 모으거나 한 헤어스타일을 해볼까나
パフォーマンスの時は、
髪の毛まで使って踊るのでしないけどね
퍼포먼스 때는,
머리카락까지 사용해서 춤을 추기 때문에 하지 않지만 말이죠.
퍼포먼스 때는,
머리카락까지 사용해서 춤을 추기 때문에 하지 않지만 말이죠.
さ〜て〜〜
자~그러면~~
자~그러면~~
明日は『 MUSIC STATION 』に
出演させていただきます!
내일은『 MUSIC STATION 』에
출연합니다!
내일은『 MUSIC STATION 』에
출연합니다!
シングル4枚出して4枚とも出演させていただけて
本当に嬉しいです
싱글이 4장 나왔는데 4장 모두 출연하게 되어
정말로 기쁩니다
싱글이 4장 나왔는데 4장 모두 출연하게 되어
정말로 기쁩니다
頑張ります(^^)!
열심히 할게요(^^)!
열심히 할게요(^^)!
明日学校、お仕事などがある方も
Mステがある!と思って頑張ってください!
내일 학교, 일 등이 있으신 분도
엠스테가 있다! 라고 생각하며 힘내주세요!
내일 학교, 일 등이 있으신 분도
엠스테가 있다! 라고 생각하며 힘내주세요!
ごめんなさい
미안해요
미안해요
おやすみなさい
안녕히 주무세요
안녕히 주무세요
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
'케야키자카46 블로그 번역 > 코바야시 유이(1기생)' 카테고리의 다른 글
17.04.20 [코바야시 유이] 시끄러워.☆彡 (0) | 2017.04.20 |
---|---|
17.04.18 [코바야시 유이] 빈약한 블로그야☆彡 (0) | 2017.04.18 |
17.04.11 [코바야시 유이] 머리카락을 자르고 싶은 욕심이 나오고 있어.☆彡 (0) | 2017.04.11 |
17.04.08 [코바야시 유이] 집에 돌아오면 꽃가루가 엄청 심해서 매일 신음합니다.☆彡 (0) | 2017.04.09 |
17.04.08 [코바야시 유이] 라이브 전날 자기 전에 울고 또 울어서 라이브 날 눈이 붓는 건 아닐까라고 생각했어요☆彡 (0) | 2017.04.08 |