こんにちは☺︎
櫻坂46
守屋麗奈です🍒
안녕하세요☺︎
사쿠라자카46
모리야 레나입니다🍒
お肌がとにかく乾燥する季節🌵
最近は加湿器とフェイスミストが欠かせません〜。
피부가 여튼 건조한 계절🌵
최근에는 가습기와 페이스 미스트를 빠뜨릴 수 없어요~.
でも、フェイスミストかけすぎてお顔濡らしすぎちゃうんですよね…
하지만, 페이스 미스트를 너무 뿌려서 얼굴이 지나치게 적셔져버려요...
加減が難しい、、
何秒かけたらちょうどいいのやら。
알맞은 양 조절이 어려워..
몇 초를 뿌리면 적당한 걸까.
載せたつもりになっていた衣装のお写真。
あきほと撮り合いっこしました♡
올릴 계획으로 되어있던 의상 사진.
아키호와 서로 사진을 찍어줬습니다♡
第71回 NHK紅白歌合戦
櫻坂46の出場が決定しました🌸
제 71회 NHK 홍백가합전
사쿠라자카46의 출장이 결정되었습니다🌸
ファンの皆様や、応援してくださる方の支えがあり、このような大きな舞台に出させて頂くことが櫻坂46の一員としてとても光栄です。
팬 여러분이나, 응원해주시는 분들의 지지가 있어, 이렇게 큰 무대에 나가게 된다는 것이 사쿠라자카46의 일원으로서 너무나 영광입니다.
多くの方に櫻坂46を知っていただける機会でもあるので、櫻坂の魅力をお届けできればと思います。
많은 분들께서 사쿠라자카46을 알아주실 수 있는 기회이기도 하기 때문에, 사쿠라자카의 매력을 전달해드릴 수 있다면 좋겠다고 생각합니다.
みなさんの胸に届きますように✨
여러분의 가슴에 전해지길✨
* * * * * * * * * * * *
1stジングル『Nobody's fault』
のミュージックビデオが11月11日に公開されましたね!
1st 싱글 『Nobody's fault』
의 뮤직비디오가 11월 11일에 공개되었어요!
力強い表情やメッセージが胸に刺さる一曲。
ミュージックビデオの最後、坂を駆け上がっていくシーンがとても印象的でした。
힘찬 표정이나 메세지가 가슴에 꽂히는 한 곡.
뮤직비디오 마지막, 언덕을 뛰어 올라가는 장면이 너무나 인상적이었습니다.
そして。
그리고.
11月18日に
「なぜ 恋をして来なかったんだろう?」も公開されました!
11월 18일에
「어째서 사랑을 해오지 않았던걸까?」도 공개되었습니다!
桜吹雪と螺旋階段、糸を使ってのパフォーマンスに目が釘付けになってしまいました☺︎
とっても好きなクセになる曲!
눈보라처럼 흩날려 지는 벚꽃과 나선형 계단, 실을 사용한 퍼포먼스에 시선이 꽂혀버렸습니다☺︎
너무나 좋은 중독성 있는 곡!
どの曲もそれぞれの良さがあって、どれも大好きな歌たちです!
모든 곡이 다 각각의 장점이 있어서, 모두 다 너무 좋은 곡들입니다!
ぜひ、たくさんの方に愛していただけますように🌸
부디, 많은 분들께서 사랑해주시기를🌸
そしてそして!!!!!!
그리고 그리고!!!!!!
私が参加している
山崎天ちゃんセンター曲「Buddies」が
11月23日(月)のレコメン!にて初オンエアされます♪
제가 참가하는
야마사키 텐쨩 센터곡 「Buddies」가
11월 23일(월) 레코멘! 에서 첫 온에어됩니다♪
こちらもとっても素敵な楽曲です!
ぜひ聴いてもらいたいです!
이 곡도 너무나 멋진 곡입니다!
꼭 들어주셨으면 좋겠습니다!
ワクワク♡
두근두근♡
* * * * * * * * * * * *
櫻坂46カフェが12月から
東京と大阪で開催されます🌸☕️
사쿠라자카46 카페가 12월부터
도쿄와 오사카에서 개최됩니다🌸☕️
カフェのメニューがどれも美味しそうで、映えそうですね☺︎
カフェ大好きマンの私は、楽しみで待ち遠しすぎます〜
카페 메뉴가 모두 맛있어보이고, 사진도 잘 나올 것 같아요☺︎
카페를 사랑하는 사람인 저는, 기대가 돼서 너무나 기다려집니다~
足を運んでいただけたら嬉しいです!
발걸음을 해주셨으면 좋겠습니다!
櫻坂46カフェのグッズでは、メンバーそれぞれが描いたイラストアクリルチャームも登場しています🎀
사쿠라자카46 카페 굿즈에서는, 멤버 각자가 그린 일러스트 아크릴 챰도 등장합니다🎀
そちらもぜひチェックしてくださいね。
그 쪽도 꼭 확인해주세요.
あっ、これはメニューにはございません。🙅🏻♀️
앗, 이건 메뉴에 없습니다. 🙅🏻♀️
最後にもうひとつ。。
마지막으로 하나 더..
「別冊カドカワ」さん
総力特集 欅坂46/櫻坂46
「별책 카도카와」
총력특집 케야키자카46/사쿠라자카46
20万字で全メンバーインタビューも掲載されています!
20만자로 전 멤버의 인터뷰도 게재되어있습니다!
私も、インタビューで今までの気持ちを素直にお話しさせていただいています。
저도, 인터뷰에서 지금까지의 마음을 솔직하게 이야기했습니다.
ぜひお手にとって頂けたら嬉しいです。
부디 손에 넣어주셨으면 좋겠습니다.
寒かったり、暖かかったり、気温差が激しいので
みなさん体調には気をつけてくださいね🧤
추웠다가, 따뜻했다가, 기온차가 심하니까
여러분 건강에 유의해주세요🧤
最後まで読んでくださりありがとうございます🪄
마지막까지 읽어주셔서 감사합니다🪄
じゃあね〜👒
麗奈🍒
그럼 또 봐요〜👒
레나🍒
'사쿠라자카46 블로그 번역 > 모리야 레나(2기생)' 카테고리의 다른 글
20.12.03 [모리야 레나] Buddies (0) | 2020.12.04 |
---|---|
20.11.26 [모리야 레나] 주간소년매거진 (0) | 2020.11.27 |
20.11.08 [모리야 레나] 단풍나무(카에데)와 벚나무(사쿠라) (0) | 2020.11.08 |
20.10.29 [모리야 레나] 부릿...코 (0) | 2020.10.30 |
20.10.19 [모리야 레나] 사쿠라자카46의 모리야 레나 (0) | 2020.10.19 |