본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/모리야 레나(신 2기생)

20.10.10 [모리야 레나] FLASH 스페셜

by JustBeat 2020. 10. 10.

こんにちは☺︎

欅坂46

20歳の守屋麗奈です

안녕하세요☺︎

케야키자카46

20세의 모리야 레나입니다

今日も冷え冷えの朝を迎え、もうカイロデビューしてしまいましたん

오늘도 쌀쌀한 아침을 맞아, 이제 카이로(휴대용 손난로, 핫팩)가 데뷔를 해버렸어요

昨日9日発売の

〝FLASHスペシャル〟さん

小林由依さん表紙。

中面には、インタビューで小池美波さん。

そして私たち新二期生も掲載させていただいています。

어제 9일 발매의

"FLASH 스페셜"

코바야시 유이상 표지.

안쪽 면에는, 인터뷰로 코이케 미나미상.

그리고 저희들 신2기생도 실려있습니다.

インタビューでは、

〝自分を動物に例えると〟をイラストで描いていたり、グループのことや、

わたし個人のこともお話しさせて頂いています。

인터뷰에서는,

"나를 동물로 예로 든다면" 을 일러스트로 그리거나, 그룹에 대한 것과,

저 개인에 대한 것들도 이야기했습니다.

ちなみに私が描いた絵、何の動物にみえましたか?

참고로 제가 그린 그림, 무슨 동물로 보였나요?

そして、6人それぞれ色の違う緑色の衣装を着させて頂いて、

欅坂46のカラーを身にまとうことができてとても嬉しかったです

그리고, 6명 각자 색이 다른 녹색의 의상을 입게 되었는데,

케야키자카46의 컬러를 몸에 두를 수 있어서 너무나 기뻤습니다

ここでオフショットをすこしだけ☺︎

여기서 오프샷을 조금만☺︎

名前順でよく一緒になる3人

이름순으로 자주 함께가 되는 세 사람

(まりのん、れな、きらぞう、おててを繋いで水辺を散策の巻)

(마리논, 레나, 키라조우, 손을 잡고 물가를 산책한다는 이야기)

私が着ている色鮮やかなブルーのお衣装

私服では着たことが無かったお色だったのでこのような機会に挑戦出来たことが嬉しかったです。

제가 입고 있는 선명한 파란색의 의상

사복으로는 입은 적이 없었던 색이었기 때문에 이 기회에 도전할 수 있었던 것이 기뻤습니다.

どんな色も着こなせる女性になりたいー

어떤 색도 소화할 수 있는 여성이 되고 싶어~

(枕投げの図)

途中集中攻撃されて笑いが止まらなかったよ(笑)

(베개싸움하는 그림)

도중에 집중공격을 당해서 웃음이 멈추질 않았어요(웃음)

修学旅行を思い出すー笑笑

수학여행이 떠올라~ (웃음X2)

ぜひお手に取っていただけたら嬉しいです。

꼭 손에 넣어주셨으면 좋겠습니다.

そして、ついに

欅坂46「THE LAST LIVE」まであと2日となりました!

그리고, 드디어

케야키자카46「THE LAST LIVE」까지 앞으로 이틀이 남았습니다!

リハーサルも終盤に差し掛かり、日が経つにつれて寂しさをじわじわと感じています。。

리허설도 종반에 접어들었고, 시간이 감에 따라 쓸쓸함을 조금씩 느끼고 있습니다..

残り少ない時間を欅坂46を肌と身体でたくさん感じながら過ごしたいと思います。

얼마 남지 않은 시간을 케야키자카46을 피부와 몸으로 많이 느끼며 보내고 싶다고 생각합니다.

私たちも精一杯がんばります!

저희들도 최선을 다해 열심히 하겠습니다!

観ていただけたら嬉しいです☺︎

봐주셨으면 좋겠습니다☺︎

そしてそして。。

「欅坂46 ラストボイススタンプ」

그리고 그리고..

「케야키자카46 라스트 보이스 스탬프」

欅坂46メンバーがLINEスタンプになっております!!

케야키자카46 멤버가 라인 스탬프로 만들어져있습니다!!

私も購入して、どれも使いやすいスタンプなのでたくさん愛用してます〜

ぜひ、みなさんもたくさん使ってくださいね☺︎

저도 구입했는데, 전부다 쓰기 용이한 스탬프라서 많이 애용하고 있어요〜

부디, 여러분도 많이 사용해주세요☺︎

最後まで読んでくださりありがとうございます

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

じゃあね〜

麗奈

그럼 또 봐요〜

레나