본문 바로가기
노기자카46 블로그 번역/요시다 아야노 크리스티(3기생)

20.08.11 [요시다 아야노 크리스티] 덧없는 천사의 찬가

by JustBeat 2020. 8. 11.

もしも私が携帯やパソコンのない時代に存在していたら

もう少し人との関わり方が上手だったのかなー、と

ふと考えていました。

携帯というのは便利なもので

音楽を聞いたりゲームをしたり動画を見たりとどこでも簡単に自分だけの世界に入れる、

使い方次第では人との壁を作ってしまう原因にも成りうるのかなと。

少人数でいる時はそんなこと滅多にないけど

大人数の時は自分の世界に入りがちです。

そこで私は携帯離れをする事に決めました。

とは言ってもスパン!とやめるのはきっと難しいので

誰かといる時はちゃんと人と会話をしようと思います。

携帯を触るのは写真を撮る時と

連絡を返す時だけにします。

よろしくお願いします。

만약 내가 핸드폰이나 컴퓨터가 없는 시대에 존재한다면

좀 더 사람과의 관계맺는 법이 능숙했었을까나~ 라고,

문득 생각해봤습니다.

휴대폰이라는 건 편리한 물건이라

음악을 듣거나 게임을 하거나 영상을 보거나 하며 어디든 간단하게 나만의 세계에 들어갈 수 있어서

사용하는 방식에 따라서는 사람과의 벽을 만들어버리는 원인이 될 수도 있을까나 라고.

사람수가 적을 땐 그런 일이 별로 없지만

사람수가 많을 땐 자신의 세계에 들어가버리기 십상입니다.

그래서 저는 핸드폰과 멀어져있기로 결심했습니다.

라고 해도 한번에 확! 그만두는 건 분명 어려울테니까

누군가와 있을 땐 제대로 사람과 대화를 하려고 합니다.

휴대폰을 만지는 건 사진을 찍을 때와

연락을 답할 때만으로 할게요.

잘 부탁드립니다.

 

 

できるかな、、?

할 수 있을려나..?

 

 

あやてぃーこと

吉田綾乃クリスティーです。

아야티ー라고 하는

요시다 아야노 크리스티입니다.

 

さて!質問に答えるだけのブログ第2弾です☺︎

前回よりは少ないですが

「?」となる質問ばかりかもしれません。

그러면!질문에 답할 뿐인 블로그 제2탄입니다☺︎

저번보다는 적지만

「?」가 되는 질문투성이일지도 모르겠네요.

 

それでは早速どーん

그러면 바로 두둥

 

 

 

*起きたら猫になっていました。

そのかわり、かるたとたおるは人間です。

2人はどんな人間だと想像しますか?

→かるたは中性的な顔立ちで優しい子。

身の回りの事なんでもしてくれそう。

たおるは凛々しいけどやんちゃな子。

泥まみれになっても公園とかではしゃいでそう

。で、疲れたらすぐ寝る。

*일어났더니 고양이가 되었습니다

그 대신, 카루타와 타오루는 인간입니다.

두 사람은 어떤 인간일거라고 상상하나요?

→카루타는 중성적인 용모에 상냥한 아이.

신변 일은 뭐든지 해줄 것 같아.

타오루는 씩씩하지만 개구쟁이인 아이.

진흙투성이가 되어도 공원 같은데서 까불거리고 있을 것 같아

그리고 피곤하면 바로 자.

 

 

*猫の好きな仕草はどんなところ?

→かるたは鼻をチョンと触るとペロッとする所。

たおるは撫でろ撫でろと頭をぐりぐりしてくる所。

*고양이의 좋아하는 행동은 어떤 것?

→카루타는 코를 쿡하고 건드리면 낼름하는 것.

타오루는 쓰다듬어라 쓰다듬어라 하고 머리를 부비부비하는 것.

 

 

*たった1回やけど、猫と5分だけ話せるとしたらどんなお話する?

→夢みたいだねー

ご飯はどういうのが食べたい?

爪切りの時はちゃんと安全にするから

ちょっとだけ大人しくしててくれると嬉しい。

吉田の所に来てくれてありがとう。

↑の3つを伝える

きっと話し足りないだろうなー

*딱 한 번이지만, 고양이와 5분만 이야기를 할 수 있게 된다면 어떤 이야기를 할거야?

→꿈만 같네요~

밥은 어떤 걸 먹고 싶어?

발톱 자를 땐 제대로 안전하게 하고 있으니까

잠시만 얌전하게 있어줬으면 좋겠어.

요시다네 와줘서 고마워.

↑의 3가지를 전할거에요.

분명 이야기하면 끝도 없겠지~

 

 

*かるたとたおるが突然人間の言葉を喋った!

それぞれ第一声はなんだと思う?

→かるた「まだねむい」

たおる「おいこら早く遊べよー」

*카루타와 타오루가 갑자기 사람말을 할 수 있게 되었다!

각자 첫 마디는 뭘거라고 생각해?

→카루타 「아직 졸려」

타오루 「어이 거기 빨리 놀자고ー」

 

 

*日々のDbDモバメが好きで仕方ないんだけどクロスプレイが実装されたらキラーのあやてぃーに発電機も回さずに吊られに行っても良いですか?

→それはきっと味方の人達が困るから

ちゃんと発電機回して逃げようー

*매일매일의 데바데(데드 바이 데이라이트) 모바메를 좋아해서 어쩔 줄 모르겠는데 크로스 플레이가 새로 추가된다면 살인마인 아야티ー에게 발전기도 안 돌리고 갈고리에 매달리러 가도 괜찮나요?

→그건 분명 다른 생존자들이 곤란해할테니까

제대로 발전기 돌리고 탈출하세요~

 

 

*DbDきっかけで見たホラー映画とかありますか?

→DbDをやり始めた頃だっけな、?

何を勘違いしたのか「13日の金曜日」を見てた。13日の金曜日は別ゲーなのを暫くして気付いた。

メンバーと遊べるようになったら

どれか見ようと思ってるよー

*데바데(데드 바이 데이라이트)가 계기가 되어서 본 호러 영화 같은 건 있나요?

→데바데를 하기 시작할 즈음이었을려나、?

뭘 착각했었는지 「13일의 금요일」을 봤어요. 13일의 금요일은 다른 게임인 걸 잠시 후에 깨달았어.

멤버와 플레이할 수 있게 된다면

어느 걸 볼 지 생각하고 있어요~

 

 

*あやてぃーの影響でDbDが気になってゲーム実況見てみたけど難しそう。。

あやてぃーだったら初心者サバイバーをやる時に何から教える?

→なんだろ、発電機とか救助に関しては

チュートリアルで何となく分かると思うから

回数は必要だけど、とりあえずマップのどこに発電機(余裕があればトーテムも)が生成されるかをなんとなく覚えておくといいと思う、!

そしたら発電機が偏らずに最後の方とかも回しやすくなったりするんじゃないかなー、と。

上手い人のプレイ見てると段々分かってくるよー◎

そして自分も上手くなった気になれる◎

あと1番大事なのは隠密!キラーに見つからないのが1番いいと思う、!

*아야티ー의 영향으로 데바데가 궁금해져서 게임 실황을 봤었는데 어려워보여..

아야티ー라면 초보 생존자를 할 때 뭐부터 알려줄거야?

→뭘까나. 발전기라든가 구조에 관해서는

튜토리얼로 평범하게 알 수 있을거라고 생각하니까

횟수는 필요하지만, 우선 맵 어디에 발전기(여유가 된다면 토템도)가 생성되는지를 그냥 외워두면 좋을거라고 생각해!

그러면 발전기가 가까운 공간에 뭉치지 않게되어 마지막 발전기를 돌리기 쉬워지거나 하지 않을까나~ 라고.

잘 하는 사람의 플레이를 보고 있으면 차츰 이해가 될거에요~◎

그러면 자신도 능숙해지는 듯한 느낌이 들 수 있을거에요◎

그리고 가장 중요한 건 은밀! 살인마한테 발견되지 않는 게 제일 좋다고 생각해!

 

 

*DbDであやちゃんが好きなパークの構成(キラーと生存者)があれば聞きたいです。

→サバイバーはまだ半分くらいしかパーク解放出来てないから限られてるけど最近使うのは「与えられた猶予」「全力疾走」「アドレナリン」「都会の逃走術」

かなー。

「絆」「ウィンドウズ·オブ·オポチュニティ」「真っ向勝負」「内なる力」も好きでよく使う。

 

キラーは「バーベキュー&チリ」「呪術·誰も死から逃れられない」「ずさんな肉屋」「囁き」です。

キラーはやって無さすぎてカニバルの固有パークしかないの。

*데바데에서 아야쨩이 선호하는 퍽 구성(살인마와 생존자)이 있다면 알려주세요.

→생존자는 아직 절반 정도 밖에 퍽을 해방시키지 못했기 때문에 한정되어있지만 최근 사용하는 건 「빌려온 시간(주: 일명 시계」 「전력질주」「아드레날린」「세련된 회피(주: 일명 어반 퍽)」

일려나~.

「유대감」「기회의 창」「정면충돌(주: 일명 파로마 퍽)」「내면의 힘」도 선호해서 자주 사용해요.

 

살인마는 「바비큐 & 칠리(주: 일명 바칠)」「주술·피할 수 없는 죽음(주: 일명 한방퍽)」「악독한 도살자」「속삭임(주: 일명 위스퍼)」입니다.

살인마는 거의 잘 안해서 카니발의 고유퍽 밖에 없어.

 

 

 

 

後半はDeadbyDaylightをやってる人にしか

分からないような内容になってしまって

ごめんね(´・・`)

후반은 데드 바이 데이라이트를 하는 사람밖에

알 수 없는 내용이 되어버려서

죄송해요(´・・`)

 

いろんなゲームをしたくて

いろいろゲーム実況を見たりしてるけど

結局DbDに落ち着く。

다양한 게임을 하고 싶어서

다양한 게임 실황을 보곤 하는데

결국 데바데로 정착.

 

 

今1番遊んでみたいのは『Fall Guys』。

지금 가장 플레이해보고 싶은 건 『Fall Guys(폴 가이즈)』

 

何かオススメのゲームがあれば教えてください☺︎

무언가 추천하는 게임이 있다면 알려주세요☺︎

 

 

いつかの握手会の時のれんかと◎

언제인가의 악수회 때 렌카와◎

 

 

次回また質問に答えるだけブログするときは

ちゃんとブログに書いて募ります故、

その時はご協力いただけますと嬉しいです。☺︎

다음에 또 질문에 답할 뿐인 블로그를 할 때는

제대로 블로그에 써서 모집할테니까、

그 때는 협력해주시면 감사하겠습니다☺︎

 

 

 

 

これもいつかの握手会のときの◎

今何となくすごく会いたい人。

이것도 언제인가의 악수회 때 사진◎

지금 왠지 너무나 만나고 싶은 사람.

 

 

ばいばーい\(^o^)/

바이바ー이\(^o^)/