본문 바로가기
노기자카46 블로그 번역/요시다 아야노 크리스티(3기생)

20.07.01 [요시다 아야노 크리스티] 작은 상자로 보였던 광채

by JustBeat 2020. 7. 1.

冷房を付け始めました。

以前、いつもの冒頭のように

長々と綴りましたが

設定温度は偶数にしないと

モヤモヤしてしまう質でして

普段設定してる温度だと肌寒いので

ブランケットを被るか、猫を抱いて暖をとり

+2度上げるとちょっと暑いなーとなり

丁度いい温度に出来ません。

냉방을 틀기 시작했습니다.

이전에, 평소의 모두 부분같이

길게 글을 썼는데

설정온도는 짝수로 하지 않으면

찝찝해져버리는 성격이라서요

보통 설정하고 있는 온도라면 으슬으슬하니까

담요를 뒤집어쓰거나, 고양이를 안고서 따뜻하게 해서

+2도 올라가면 살짝 덥네~라는 상태가 되어서

딱 알맞은 온도가 되지 못합니다.

 

温度調節難しい。

온도조절은 어려워.

 

 

ちょっと前、日用品の買い物ついでに

ファブリックミストを買おうと思ったのですが

匂いのテスターがなかったので、迷った挙句

シンプルかつ洒落たデザインボトルのを購入しました。

家に帰ってシュッとした瞬間、

久保の匂いがしました。

よく一緒にいる人の匂いは

割と覚えてるタイプですが

真偽を問うべく、久保にこの話を切り出しました。

얼마 전, 일용품 쇼핑을 하는 김에

패브릭 미스트를 사려고 했는데

시험삼아 냄새를 맡아볼 수 있는 게 없었기 때문에, 망설인 끝에

심플하면서 세련된 디자인의 병에 든 걸 구입했습니다.

집에 돌아와서 슉하고 뿌린 순간,

쿠보 냄새가 났어요.

자주 같이 있는 사람의 냄새는

비교적 잘 기억하는 타입인데

진위를 묻고자, 쿠보한테 이 이야길 꺼냈습니다.

 

 

私、どこまでも久保が好きなのかもしれません。天才。体感久保になれるね。てへ

나, 끝도 없이 쿠보를 좋아하는 건지도 모르겠어요. 천재. 체감 쿠보가 될 수 있어. 데헤

 

 

 

本日は2本立てでお送りしました。

오늘은 두 코너로 보냈습니다.

 

あやてぃーこと

吉田綾乃クリスティーです。

아야티ー라고 하는

요시다 아야노 크리스티입니다.

 

 

 

 

6月19日~21日、AbemaTVさんにて

乃木坂46時間TV

はなれてたって、ぼくらはいっしょ!

の放送が無事終了しましたー◎◎◎ぱちぱち

6월 19일~21일, AbemaTV에서

노기자카46시간TV

떨어져있어도, 우리들은 함께!

방송이 무사히 종료되었습니다~◎◎◎짝짝

 

 

電視台ではフルーツアートを披露させていたたきました!

전시대에서는 후르츠 아트를 피로했습니다!

 

 

文字を彫るのも猫を作るのも

細かい作業が多くて

時間が掛かってしまったけど

なんとか形に出来てよかった、!

글자를 새기는 것도 고양이를 만드는 것도

세밀한 작업이 많아서

시간이 걸려버렸지만

어떻게든 모양을 낼 수 있어서 다행이야!

 

また機会があれば

他のデザインにも挑戦したいと思ったよ☺︎

또 기회가 있다면

다른 디자인에도 도전해보고 싶다고 생각했어요☺︎

 

カービングを教えてくださった

石川幸子先生に感謝◎

すごく優しい方で先生の作品はどれも凄くて

初めて見た時は衝撃モノでした

조각을 알려주셨던

이시카와 사치코 선생님께 감사

너무나 상냥하신 분이고 선생님의 작품은 모두 다 대단해서

처음 봤을 땐 충격인 것이었습니다

 

興味のある方は是非に☺︎

흥미가 있으신 분은 부디☺︎

 

 

フルーツアートと並行して行われた

3期生企画では

運動能力女王決定戦のVTRを

メンバーとみなさんと見ました◎

후르츠 아트와 병행해서 열렸던

3기생 기획에서는

운동능력여왕결정전 VTR을

멤버 모두와 봤습니다

 

オープニング、

ソーシャルディスタンスを保つ為とはいえ

なかなかにシュールな映像だった。

오프닝,

사회적 거리두기를 지키기 위해서라곤 하지만

꽤나 독특한 영상이었어.

 

いろいろな競技にチャレンジして

総合結果としては9位で

自分ってこんなに運動出来なかったっけと

唖然としてしまいました。

が、前半の走りを見てると納得です。

客観的に自分の走りを見てると

なんとも情けない。

よくあれで走り高跳び出来たなと

ちょっぴり自画自賛。

여러 경기에 도전해서

종합결과로는 9위로

난 이렇게나 운동을 못했던건가 라고

아연실색해버렸습니다.

하지만, 전반의 달리기를 보고 있으면 납득이 갑니다.

객관적으로 내 달리기를 보고 있으면

참으로 한심하네요.

잘도 그걸로 높이뛰길 했구나 라고

살짝 자화자찬.

 

自信は無いけどやれば出来る子だと思って

出来たときは自分で自分を褒めるタイプ。

人に褒められると嬉しいけど

どうしていいか分からなくて

へらりと笑い、心のうちでめちゃくちゃ喜んでます。

자신은 없지만 하면 되는 아이라고 생각해서

잘 했을 땐 스스로가 날 칭찬하는 타입.

남에게 칭찬받으면 기쁘지만

어떻게 하면 좋을지 몰라서

배시시 웃으며, 마음 속으론 엄청 기뻐합니다.

 

 

話が逸れてしましましたが

久しぶりに運動出来て楽しかった!

筋肉痛大変だったけど!

楽しかった!

이야기가 빗나가버렸지만

오랜만에 운동을 해서 즐거웠어요!

근육통에 시달렸지만!

즐거웠어!

 

みんなにも久しぶりに会えて嬉しかった!

모두와도 오랜만에 만나서 기뻤어요!

 

 

 

 

 

 

メンバーの電視台も楽しかったー

멤버들의 전시대도 재미있었어~

 

個人的には日奈子さんのホラゲ実況が

すごく好きだった。

あとはれのの電視台めちゃくちゃ見たかったけど

見れなかった。ショック。

衣装用意してお願いしたらやってくれるかな。

オムライスはセルフで用意するから

ハート描いておまじないかけてほしい。

あんな子いたら通っちゃうね。

개인적으론 히나코상의 호러게임 실황이

엄청 좋았어요.

그리고 레노의 전시대 엄청 보고 싶었는데

못 봤어요. 쇼크.

의상 준비해달라고 부탁하면 해줄려나.

오므라이스는 셀프로 준비할테니까

하트를 그리고 주문을 걸어줬으면 좋겠어.

저런 아이가 있으면 자주 다닐거야.

 

 

乃木坂46時間TVありがとうございました!

そしてなによりも

スタッフさんには感謝してもしきれないくらい

感謝をしております。!

노기자카46시간TV 감사했습니다!

그리고 무엇보다도

스탭 분들께는 아무리 감사해도 부족할 정도로

감사하고 있습니다!

 

 

 

 

 

 

こうしてメンバーと写真を撮るのも

久々で嬉しかったねー◎◎◎

이렇게 멤버와 사진을 찍는 것도

오랜만이라 기뻤어요~◎◎◎

 

 

 

 

今日から7月ですね。早いびっくり

오늘부터 7월이네요. 빨라서 놀랐어

 

あまり外に出られないので

今年の夏は室内で大人しくゲームをして過ごしますね◎

별로 외출을 하지 않기 때문에

올해 여름은 실내에서 얌전하게 게임을 하면서 보낼거에요

 

 

 

 

 

2月の写真で

ばいばーい\(^o^)/

2월 사진으로

바이바ー이\(^o^)/