본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/세키 유미코(2기생)

20.07.16 [세키 유미코] 7월 16일

by JustBeat 2020. 7. 17.

ブログを開いて下さりありがとうございます。欅坂46の関有美子です

블로그를 열어주셔서 감사합니다. 케야키자카46 세키 유미코입니다.

 

 

 

 

 

 

ついに今日は『KEYAKIZAKA46 Live Online,but with YOU!』です!!!

ライブだー!

드디어 오늘은『KEYAKIZAKA46 Live Online,but with YOU!』입니다!!!

 

라이브다ー!

 

 

 

東京ドーム公演以来のライブ。

ぜひ、たくさんの方にいまの欅坂の46を見ていただきたいです。

セットが本当にすごくて、はじめて説明を受けた時、ワクワクが止まりませんでした。

도쿄돔 공연 이후로 첫 라이브.

부디、많은 분들께서 지금의 케야키자카46을 봐주셨으면 좋겠습니다.

 

세트가 정말로 굉장해서、처음 설명을 받았을 때、두근거림이 멈추질 않았습니다.

 

 

やっぱり当日、皆さんが会場にいらっしゃらないというのは、すごく寂しいです。

でも今回の欅のライブは無観客を強みにして、無観客だからこそ、できるセットだったり演出になっております。

역시 당일、여러분이 회장에 계시지 않다는 건、너무나 쓸쓸하네요.

하지만 이번 케야키 라이브는 무관객을 강점으로 삼아서, 무관객이기 때문에, 할 수 있는 세트나 연출로 구성되어 있습니다

 

 

 

 

 

 

平日ではありますが、お時間の許す方はぜひ、最後まで見てください。

欅坂46より、重要なメッセージをお伝えします。

평일이긴 하지만、시간이 허락되는 분은 꼭、마지막까지 봐주세요.

케야키자카46으로부터、중요한 메세지를 전해드립니다.

 

 

 

当日は皆さんとコミュニケーションが取れる企画もありますので、お楽しみに!!!

당일은 여러분과 커뮤니케이션을 취하는 기획도 있으니까、기대해주시길!!!

 

 

では、またひとつ皆さんとの思い出が増えることを楽しみにしています!

 

またあとでね☺︎

그러면、또 하나 여러분과의 추억이 늘어나길 기대하고 있겠습니다!

 

 

있다가 또 봐요☺︎

 

 

じゃあ、今日はここまでです!

그러면, 오늘은 여기까지입니다!

 

最後までお読みいただきありがとうございました!

마지막까지 읽어주셔서 감사합니다!

 

関有美子

세키 유미코