본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

20.05.07 [코바야시 유이] 안녕하세요 5월☆彡

by JustBeat 2020. 5. 7.

こんばんは

안녕하세요 

小林由依です♪

코바야시 유이입니다 

 

 

 

 

 

 

 

 

緊急事態宣言の延長が発表されましたね。

긴급사태선언의 연장이 발표되었네요.

 

今は感染拡大を防ぐため、

ステイホームを心がけましょう、!

지금은 감염확대를 방지하기 위해,

Stay Home을 명심합시다!

 

 

 

 

 

 

 

そんな中、みなさんに少しでも楽しんでもらいたいと思い、

メンバーみんなそれぞれトークアプリで動画を配信したりしていますよ〜

그런 와중에, 여러분께 조금이라도 즐거움을 드리고 싶다고 생각해서,

멤버 모두 각자의 토크 어플리케이션으로 동영상을 전송하거나 하고 있어요~

 

 

 

私はおぜと、#おぜぽんのおうち時間 と題して

リモートで動画を撮って

お互いのトークで公開しています

저는 오제와, #오제퐁의 집에 있는 시간 이라고 제목을 붙이고

원격으로 영상을 촬영하며

서로 토크를 하는 걸 공개하고 있습니다

 

いろんなお題でお話しています〜

この間はオーディションの頃の話をしてみました(^^)

여러가지 주제로 이야기를 하고 있습니다~

요전에는 오디션 때의 이야기를 해봤습니다(^^)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

また、私個人としてもこれから色んな動画を公開していけたらいいなと思っていて、

또, 저 개인적으로도 앞으로 여러 영상을 공개해나가면 좋겠다고 생각하고 있어서,

 

まずは、「太陽は見上げる人を選ばない」の

簡単に出来る振り付けを

皆さんにレクチャーしてみようと思い、

動画を撮ってみました!

우선은, 「태양은 올려다 보는 사람을 고르지 않아」의

간단하게 할 수 있는 안무를

여러분께 강의해보자 라고 생각해,

영상을 촬영해봤습니다!

 

 

 

 

 

 

 

 

これから動画を公開していこうと思っているので

良かったらぜひトークアプリで見てみてください

앞으로 영상을 공개해나가려고 생각하고 있으니까

괜찮으시다면 꼭 토크 어플리케이션으로 봐주세요

 

 

 

 

 

 

 

 

(マスク作るんだ〜

)

(마스크 만들거야~

)

 

 

 

 

 

 

 

 

そして、

ブログでも何か出来ないかな〜と思い、

毎日色々考えています!

그리고,

블로그로도 무언가 할 수 없을려나~라고 생각해,

매일 여러가지를 생각하고 있습니다!

 

まずは前回のブログでやったみたいに、

ファンの皆さんからの質問などに答えていけたらいいなと思っているので、聞きたいことがあれば遠慮なく教えてください

우선은 저번 블로그에서 해봤던 것처럼,

팬 여러분들로부터 온 질문 등에 답을 해나가면 좋겠다고 생각하고 있기 때문에, 묻고 싶은 것이 있다면 주저말고 알려주세요

 

 

 

 

 

こんなことくらいしか今の私には出来ませんが

皆さんのおうち時間の暇つぶしに少しでもなれたら嬉しいなと思います

이런 것 정도밖에 지금의 나에겐 불가능하지만

여러분들이 집에 있는 시간동안의 심심풀이가 조금이나마 될 수 있다면 좋겠다고 생각합니다

 

 

 

 

 

 

 

---------------

 

 

 

 

 

 

 

 

皆さんドラマ『映像研には手を出すな!』

みてますか〜?

여러분 드라마『영상연에는 손대지마!』

보고 있나요~?

 

私は毎週見ています〜

저는 매주 보고 있어요~

 

 

今日は映像研に出演していらっしゃる乃木坂さんの御三方が配信していたLINE LIVEに

少しお邪魔していたみたいでびっくりしました〜笑

오늘(5/6)은 영상연에 출연하고 계시는 노기자카 세 분이 방송했었던 라인 라이브에

잠시 실례를 했던 것 같아서 깜짝 놀랐습니다~(웃음)

 

 

次回はなんともう最終回ですね

 

寂しいですが、映画も楽しみです〜!

다음회는 무려 벌써 최종회네요

 

슬프지만, 영화도 기대됩니다~!

 

 

 

 

 

 

 

 

おやすみなさい

안녕히 주무세요 

see you again ⊿⊿

다음에 또 만나요 ⊿⊿