본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 요네타니 나나미

17.03.27 [요네타니 나나미] Who?

by JustBeat 2017. 3. 27.
こんばんわ!!
안녕하세요!!



今日、LAGUNA MUSIC FES.2017に来てくださったみなさん、ありがとうございました!
トークショーでは織田奈那、志田愛佳、渡邉理佐と一緒に欅坂360°シアターから中継もさせいただきました。
高橋みなみさんとも少しお話させていただきました。
本当にすごく優しい方……
勉強になる部分がたくさんありました。
頑張らねば。
오늘, 라구나 뮤직 페스티발 2017에 와주셨던 여러분, 감사드립니다!
토크쇼에서는 오다 나나, 시다 마나카, 와타나베 리사와 함께 케야키자카 360
° 씨어터에서 중계도 하게 되었습니다.
다카하시 미나미상과도 조금 이야기를 하게 되었습니다.
정말로 대단히 상냥한 분......
공부가 되는 부분이 많이 있었습니다.
열심히 해야겠어요.


ライブは制服と太陽をできて嬉しかったなぁ。
全握やワンマンでは披露したことがあったのですが、フェスなどでは初めて。
制服と太陽、初めて聞いた方もいらっしゃっただろうな……
普段なかなか聞けないのでね。
気になる。
特にね、今回はもちろん他の出演者さんのお客様もいらっしゃったので。
初めて欅坂を見る人がどう感じたのか。
とか気になる。
色々考えてみよ。
라이브는 제복과 태양을 하게 되어 기뻤어요.
전국악수회나 원맨라이브에서는 피로한 적이 있었지만, 페스티발 등에서는 처음.

제복과 태양, 처음 들으신 분도 계시겠지......
보통 그다지 들을 수 없으니까요.
궁금하다.
특히 말이죠, 이번에는 물론 다른 출연자 분들을 보러 온 관객도 계셨기 때문에.
처음 케야키자카를 본 분들이 어떻게 느끼셨을지.
등이 궁금해요.
여러가지로 생각해봐야지.



〜お知らせ〜
〜공지〜

今日はけやかけ!

申し訳ないのですが、私はお休みです。
ごめんなさいm(__)m
大食い選手権、早くも第2回頼もう(笑)
誰が勝つのか…
私もオンエアで確認します(笑)
오늘은 케야카케!
죄송하지만, 저는 휴식이었습니다.

죄송합니다
m(__)m
많이 먹기 선수권, 빨리 제 2회 부탁해야지(웃음)

누가 이길지...
저도 생방송으로 확인할게요(웃음)








いつも通りお弁当撮ってたら入ってきた謎の手。
「美味しくなるパワー」
だそうです。
誰でしょう?
언제나처럼 도시락을 찍고 있었더니 들어온 수수께끼의 손.
「맛있어지는 파워」
라고 합니다.
누굴까요?









正解は葵!
こういうところが子供っぽいんじゃないだろうか?(笑)
ちなみに、今日のラグーナは大人は信じてくれなの衣装でした!
この衣装動きやすいし、軽いし、かっこいいし、大好き。
정답은 아오이!
이런 부분이 어린아이스러운 건 아닐까? (웃음)
참고로, 오늘의 라구나는 어른은 믿어주지 않아의 의상이었습니다!

이 의상 움직이기 용이하고, 가볍고, 멋있고, 매우 좋아해요.



ではまたね!
おやすみなさい(-д-o)。o○Zzz
그러면 또 봐요!
안녕히 주무세요
(-д-o)。o○Zzz