みなさんこんにちは¨̮ )/
여러분 안녕하세요¨̮ )/
賀喜 遥香です。
카키 하루카입니다.
東京は視力が低いと生きづらいですね...
도쿄는 시력이 낮으면 살기 힘드네요...
私はそんなに悪い方じゃないけど
駅とか文字が見えん。笑
저는 그렇게 나쁜 편은 아니지만
역이라든가 글자가 안보여. (웃음)
2月になりましたね〜
2월이 되었네요~
早い!あと1週間でバレンタイン! ♥
빨라! 1주일 뒤엔 발렌타인! ♥
私はチョコレート大好きマンだから バレンタインは貰うのが楽しみ、、笑
저는 초콜릿을 엄청 좋아하는 사람이라서 발렌타인은 받는 게 기대돼..(웃음)
みなさんは 2月に何か楽しみなことはありますか??
여러분은 2월에 무언가 기대되는 일이 있나요??
私はありすぎて困ります(´・ ・`)
저는 너무 많아서 곤란하네요(´・ ・`)
8thバスラもあるし、バレンタインだし、"ヲタクに恋は難しい"の実写版の映画が公開されるのがすごく嬉しい!!
8th 버스데이 라이브도 있고, 발렌타인도 있고, "오타쿠에게 사랑은 어려워"의 실사판 영화가 공개되는 게 너무나 기뻐!!
映画、今日公開なんですよ。
영화, 오늘 공개거든요.
漫画全巻持ってるし アニメも見ていたので楽しみです(*¨*)
만화 전권을 갖고 있고 애니메이션도 봤었기 때문에 기대됩니다(*¨*)
ここから、少し長くなってしまうと思うので
ぱっと読んでいただけると嬉しいです。
여기서부터, 조금 길어져버릴거라고 생각하기 때문에
휙하고 읽어주시면 감사하겠습니다.
先日、25枚目シングルの選抜発表があり、
そこで、選抜メンバーとして活動させていただくことになりました。
요전에, 25번째 싱글의 선발발표가 있었고,
거기서, 선발멤버로서 활동하게 되었습니다.
本当に有難いです。
정말로 감사합니다.
24枚目シングル期間では 沢山の初めての経験をさせていただき、そこで学ぶことが本当に多く、短期間ですごく成長できたと思います。
24번째 싱글 기간에서는 처음 경험하게 되는 일들이 많았고, 거기서 배울 점이 정말로 많아서, 단기간에 엄청 성장할 수 있었다고 생각합니다.
不安なことが多かったけれど、それを乗り越えることができたのは 周りの先輩方が支えてくださったからでした。
불안한 점이 많았었지만, 그걸 극복할 수 있었던 것은 주위에 있는 선배들이 지지해주셨기 때문이었습니다.
先輩方のかっこよさ、美しさ、強さなど 間近で学ぶことが出来たし、
선배들의 멋짐, 아름다움, 강함 등을 가까이서 배울 수 있었고
同期の2人からも学ぶことが多かったです。
동기 2명에게도 배울 점이 많았습니다.
さくちゃんは センターという物凄い重圧に負けない強さや周りの人達に愛される魅力を持っているし、
あやめんは 物事をいつも客観的に見ていて 私達をポジティブな方向に連れていってくれるほどの心の強さを持っていて、、
사쿠쨩은 센터라는 엄청난 중압감에 지지 않는 강함과 주위 사람들에게 사랑받는 매력을 갖고 있고,
아야멘은 매사를 항상 객관적으로 보고 있고 우리들을 긍정적인 방향으로 데려가줄 정도의 강한 마음을 갖고 있고..
私が挙げたのは2人のほんの僅かな魅力に過ぎませんが、
제가 열거한 것은 두 사람의 정말 사소한 매력에 지나지 않지만,
2人とも本当に強くてカッコよくて、2人が支えてくれて乗り越えられたから 今のは私は前よりも強くなれたと思います。
두 사람 다 정말로 강하고 멋지고, 두 사람이 지지해줘서 극복할 수 있었기 때문에 지금의 나는 전보다도 강해질 수 있었다고 생각합니다.
25枚目シングル。
25번째 싱글.
24枚目の時は私が支えていただいてばかりでしたが、次は、この子なら任せても大丈夫。と 思っていただけるように 精一杯頑張ります。
24싱글 때는 제가 지지받기만 했지만, 다음에는, 이 아이라면 맡겨도 괜찮아. 라고 생각하게 만들 수 있도록 최선을 다해 열심히 하겠습니다.
そして、
井上さん、白石さん、琴子さんと活動できる最後のシングルなので、沢山沢山学んで成長できるように頑張ります!!
그리고,
이노우에상, 시라이시상, 코토코상과 활동할 수 있는 마지막 싱글이기 때문에, 많이 많이 배워서 성장할 수 있도록 열심히 하겠습니다!!
読んでくださってありがとうございます(´・-・` )
읽어주셔서 감사드립니다(´・-・` )
さてさて。
자 그러면.
なんの話をしよう。( ॱߑॱ )
무슨 이야길 해볼까. ( ॱߑॱ )
最近、すごく焼肉に行きたいんですよー
최근, 엄청 야키니쿠를 먹으러 가고 싶거든요~
唐突ですみません
당돌해서 죄송해요
でも焼肉に行きたいんですよーー
하지만 야키니쿠를 먹으러 가고 싶어요~~
一人焼肉。行きたいなぁ〜
혼자서 야키니쿠. 가고 싶다~
栃木だとどのお店入ってもだいたい空いてるから Cafeとかお昼に焼肉とか行きやすいんですけど、
토치기라면 어느 가게에 들어가도 대개 자리가 비어있으니까 카페라든가 점심에 야키니쿠라든가 가기 쉬었었는데,
東京ってオシャレなお店多い代わりにいつ行っても 人で溢れてるから 行きにくくて(′-′ )
도쿄는 세련된 가게가 많은 대신에 언제 가도 사람으로 북적이기 때문에 가기 어려워(′-′ )
お店に私一人だけとかがいいな〜
가게에 나 혼자만 있다든가 하는게 좋아~
、と、布団の中で考えています
, 라고, 이불 속에서 생각하고 있습니다
結局いつも 部屋から出ないんですよね。(′-′ )
결국 항상 방에서 나가지 않네요. (′-′ )
はいそして唐突の質問コーナ〜( ¨̮ )
네 그리고 당돌한 질문코너〜( ¨̮ )
◎Switchのどうぶつの森買う?
◎스위치판 동물의 숲 샀어?
買う!!
ずっとね、どうぶつの森ver.の任天堂Switchが発売されると思って Switch買うのずーーっと我慢してたの!!!
샀어!!
쭉 말이지, 동물의 숲ver. 의 닌텐도 스위치가 발매될거라고 생각해서 스위치 사는 걸 쭉~~참아왔어!!!
どうぶつの森と、スマブラと、初音ミクMEGA 39's は絶対買うつもり
동물의 숲과, 스매시 브라더스와, 하츠네 미쿠 MEGA 39's는 꼭 살 계획
ポケモンは悩み中
((まだSwitch買ってないけど))
포켓몬은 고민중
((아직 스위치 사지 않았지만))
◎かっきーがバスケしてた時1番辛かった練習ってなに〜?
◎캇키ー가 농구를 했었을 때 가장 힘들었던 연습은 뭐야~?
体幹トレーニングと筋トレとインターバル走とーー 、、いっぱいある(*¨*)笑
基礎練って辛いよね。
체간 트레이닝과 근육 트레이닝과 인터벌 대시와~~.. 많이 있어(*¨*)(웃음)
기초훈련은 힘들어.
ボール使う練習が一番楽しかったなぁ〜
レイアップ先輩に褒められて めっちゃ嬉しかった記憶がある( ¨̮ )
공을 사용하는 연습이 제일 재미있었어~
레이업 선배에게 칭찬받아서 엄청 기뻤었던 기억이 나( ¨̮ )
◎関西で行きたい場所は?(拾われるまで聞く)
◎칸사이(일본의 관서지방)에서 가고 싶은 장소는? (선택받을 때까지 질문하기)
アドベンチャーワールド
(めっちゃ聞かれる前に答えとく)
어드벤쳐 월드
(엄청 질문받기 전에 답해두기)
◎かっきーがヒーローになったなら
助けて勝つ?勝って助ける?
どっちの信念をもって戦いますか?
◎캇키ー가 히어로가 된다면
구해서 이긴다? 이겨서 구한다?
어느 쪽의 신념을 갖고 싸우나요?
難しいねーー
어렵네~~
でも、助けて勝つ かなぁ〜
安全を確保してから 戦って勝つ かもしれない
하지만, 구해서 이긴다 일까나~
안전을 확보하고 나서 싸워서 이긴다 일지도 몰라
逃げることも 大切だからね。
도망치는 것도 중요하니까요.
でもかっちゃんは逃げないところがまたカッコイイから✩.*˚
ヒーローになりたいなぁ〜
하지만 캇쨩(나의 히어로 아카데미아 등장인물인 바쿠고 카츠키)은 도망치지 않는 부분이 또 멋있으니까
✩.*˚
히어로가 되고 싶다~
◎イヤホンは有線派?無線派?自分は音ゲーする時だけ有線使ってます
◎이어폰은 유선파? 무선파? 나는 음악게임을 할때만 유선을 사용하고 있어요
有線派〜!!
유선파~!!
Bluetoothのイヤホンだと音ゲーのとき音ズレあるから出来ないよね( ・᷄-・᷅ )
블루투스 이어폰이라면 음악게임을 할 때 소리밀림 현상이 있기 때문에 할 수 없어( ・᷄-・᷅ )
有線の方がなんか安心感ある笑
유선 쪽이 뭔가 안심감이 들어(웃음)
今回はこれくらいにしようかな!
沢山ありがとう!♥
이번에는 이 정도로 해볼까나!
정말로 고마워! ♥
そうだ!
今、bisさんに田村 真佑ちゃんと筒井あやめちゃんと一緒に登場させていただいています!
맞다!
지금, bis에 타무라 마유쨩과 츠츠이 아야메쨩과 함께 등장합니다!
オフショっと✩.*˚
오프샷✩.*˚
花に囲まれてしあわぁせぇー❁❁❁
꽃에 둘러싸여서 행복해~❁❁❁
それとね、2/22 発売のアップトゥボーイさんで、 かきを で撮影していただきました 〜❁
그리고 말이죠, 2/22 발매인 업투보이에서, 카키오로 촬영을 해주셨습니다~❁
かきを君は グラビア初めてで緊張してるけど、見て欲しいな✩( ¨̮ )
카키오군은 그라비아 처음이어서 긴장했지만, 보고 싶어✩( ¨̮ )
かきをがポスターにもなるみたいで なんか不思議な感じ笑
카키오가 포스터로도 된 것 같아서 뭔가 신기한 느낌(웃음)
見てみてね〜
봐봐요~
今日も読んでくれてありがとう!
오늘도 읽어주셔서 고마워요!
次回もまた、見てくれよな!
다음 회도 또, 봐줘요!
(笑)
(웃음)
それでは(*ˊᵕˋ*)੭
그러면 이만(*ˊᵕˋ*)੭
賀喜 遥香
카키 하루카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카키 하루카' 카테고리의 다른 글
20.02.29 [카키 하루카] 4년에 한 번인 날 카키 하루카 (0) | 2020.02.29 |
---|---|
20.02.18 [카키 하루카] 그리운 사진 part2 카키 하루카 (0) | 2020.02.18 |
20.01.27 [카키 하루카] 모두 정말로 좋아해 카키 하루카 (0) | 2020.01.27 |
20.01.16 [카키 하루카] 인생이 바뀐 계기 카키 하루카 (0) | 2020.01.17 |
20.01.05 [카키 하루카] 딸기의 날( ˙*˙ ) 카키 하루카 (0) | 2020.01.05 |