みなさん こんにちは¨̮ )/
賀喜遥香です❁
여러분 안녕하세요¨̮ )/
카키 하루카입니다❁
一昨日、初めて MUSICSTATIONさん に出演させていただきました!!
ありがとうございました。
그저께, 처음으로 MUSICSTATION에 출연했습니다!!
감사합니다.
"夜明けまで強がらなくてもいい"と"ガールズルール"の2曲を披露させていただきました。
"새벽까지 강한 척하지 않아도 돼"와 "걸즈룰" 2곡을 피로했습니다.
どうでしたか、、、?(∵`)
어떠셨나요...? (∵`)
昔からずっと 家族とみていた番組に出演させていただくのは本当に緊張しました、、
예전부터 쭉 가족과 함께 봐왔던 방송에 출연하게 된다는건 정말로 긴장되었습니다..
いろいろと反省点もありますが、すごく楽しかったです!
여러가지로 반성할 점도 있지만, 너무나 즐거웠습니다!
本当にありがとうございました(´・ ・`)
정말로 감사합니다(´・ ・`)
衣装がすごく好きでした( ー̀ ֊ ー́ )
의상이 매우 좋았습니다( ー̀ ֊ ー́ )
それと、この前 アンダーライブを観に行かせて頂きました!
先輩方が本当に本当にカッコよくて、キラキラしていて、感動しました、、( ˙̦꒳˙̦ )
그리고, 요전에 언더라이브를 보러 가게 되었습니다!
선배 분들이 정말로 정말로 멋있고, 반짝반짝 빛나서, 감동했습니다.. ( ˙̦꒳˙̦ )
私もダンスや表現力を高めたいと思いました。
저도 댄스나 표현력을 높이고 싶다고 생각했습니다.
それと同時に、花奈さんのカッコ良さに惚れました、、、
いつか私も、あんな風なパフォーマンスができるように頑張りたいです!!
그와 동시에, 카나상의 멋있는 모습에 반했습니다...
언젠가 저도, 저런 느낌의 퍼포먼스를 할 수 있도록 열심히 하고 싶어요!!
セーラームーンの舞台も観に行かせて頂きました!
そこでは久保さん、純奈さん、葉月さんの演技はもちろん、同じ4期生のせいらとまゆたんの演技に感動した上、四天王にも惚れました、、、私は かっこいい女性に弱いみたいです。
세일러문 무대도 보러 가게 되었습니다!
거기에선 쿠보상, 쥰나상, 하즈키상의 연기는 물론, 같은 4기생인 세이라와 마유땅의 연기에 감동한 데다가, 사천왕에도 반했습니다... 저는 멋있는 여성에게 약한 것 같아요.
全てがすごく輝いて見えて、舞台を見た日からずっとセーラームーンの歌が頭の中で流れています(˶ ̇ ̵ ̇˶ )
모두 엄청 빛나보여서, 무대를 본 날부터 쭉 세일러문 노래가 머릿속에서 흐르고 있어요(˶ ̇ ̵ ̇˶ )
また観に行きたいです!(′-′ )
또 보러가고 싶어요! (′-′ )
乃木坂46に加入してから、先輩が出演されている舞台を観に行かせていただく機会が増えました!
노기자카46에 가입하고 나서, 선배가 출연하시는 무대를 보러 가게 될 기회가 늘어났습니다!
乃木坂46に入るまで、私は1度も舞台を見に行ったことがありませんでした。
노기자카46에 들어오기까지, 저는 한 번도 무대를 보러 간 적이 없었습니다.
初めて観に行かせていただいたのは、井上小百合さんが出演されている
愛のレキシアター「ざ・びぎにんぐ・おぶ・らぶ」でした。
처음으로 가게 된 건, 이노우에 사유리상이 출연하시는
사랑의 레키씨어터 「더・비기닝・오브・러브」였습니다.
そこで 初めて舞台をみて、井上さんや出演者の方々の演技や歌、演出などに圧倒されて、感動して、余韻がずっと抜けませんでした、、!
거기서 처음 무대를 보고, 이노우에상이나 출연자 분들의 연기나 노래, 연출 등에 압도당해서, 감동해서, 여운이 쭉 가시질 않았습니다..!
その時に、
私には人前に立って演技なんて無理、できない、という感情が 井上さんへの"憧れ"で一瞬で覆り、いつか舞台に立ってみたい という 夢の種が心に生まれました。
그 때에,
저에겐 사람들 앞에 서서 연기같은 거 무리, 할 수 없어, 라는 감정이 이노우에상에 대한 "동경"으로 한순간에 뒤집혀, 언젠가 무대에 서보고 싶어 라는 꿈의 씨앗이 마음에 싹텄습니다.
そんな憧れの 井上小百合さんが卒業を発表されました。
私は人見知りすぎて お話したことがあまりありませんでしたが、ずっと憧れていたので 発表を聞いて びっくりしました。
그런 동경하는 이노우에 사유리상이 졸업을 발표하셨습니다.
저는 낯가림이 심해서 이야기한 적이 별로 없었지만, 쭉 동경해왔기 때문에 발표를 듣고서 놀랐습니다.
井上さんが 安心して卒業できるように、4期生として 頑張りたいです。
この憧れの気持ちも伝えたいです!
이노우에상이 안심하고 졸업할 수 있도록, 4기생으로서 열심히 하고 싶습니다.
이 동경하는 마음도 전하고 싶습니다!
井上さん 大好きです(´・ ・`)
이노우에상 정말로 좋아합니다(´・ ・`)
あ!
それと、話はだいぶ変わりますが、全国握手会ありがとうございました!!
아!
그리고, 주제를 확 바꿔서, 전국악수회 감사합니다!!
綺麗なお花も沢山ありがとうございます(´._.` )
예쁜 꽃도 정말로 감사합니다(´._.` )
今日はやんちゃんと同じレーンでした!
たまに 図書室の君への振り付けのメガネダンスで使う 眼鏡をかけたりして、
すっごく楽しかったです♪
오늘은 양쨩과 같은 레인이었습니다!
가끔은 도서실의 너에게 안무인 안경 댄스에서 쓰는 안경을 쓰거나 해서,
매우 즐거웠습니다♪
4期生楽曲の"図書室の君へ"を今日 初披露させていただきました!
可愛らしい振り付けで、さらにメガネダンスもあって踊っていてすごく楽しかったです♡
4기생 곡인 "도서실의 너에게" 를 오늘 첫 피로했습니다!
귀여운 안무이고, 게다가 안경 댄스도 있어서 춤을 추면서 매우 즐거웠습니다♡
次は 宮城での個別握手会!!
ハロウィンが近いですね!うふふっっ( ⚭-⚭)
다음은 미야기에서의 개별악수회!!
할로윈이 가깝네요! 우후훗( ⚭-⚭)
それとですね、
私たち乃木坂46 4期生が出演させていただきます、新番組 "乃木坂どこへ" が始まります!!!!!!(ง ˙˘˙ )ว
그리고 말이죠,
저희들 노기자카46 4기생이 출연하게 되는, 신방송 "노기자카 어디에" 가 시작합니다!!!!!!(ง ˙˘˙ )ว
初回放送:10月22日
毎週火曜日 午前1:29~1:59(月曜深夜)
日本テレビにて放送 になります!
첫회방송: 10월 22일
매주 화요일 오전 1:29~1:59 (월요 심야)
닛폰테레비에서 방송입니다!
MCは さらば青春の光 さんです!!
MC는 안녕 청춘의 빛(주: 일본의 오와라이 콤비명, 모리타 테츠야와 히가시 부쿠로로 구성) 분들입니다!!
初めてのロケ番組で、台本もないので 4期生は緊張しまくりでしたが、さらば青春の光さんに支えられて 楽しくロケをさせていただきました!
첫 로케방송이라, 대본도 없기 때문에 4기생은 매우 긴장했는데, 안녕 청춘의 빛 분들께서 지지해주셔서 즐겁게 로케를 하게 되었습니다!
是非 見ていただけると嬉しいです(∵`)(∵`)
꼭 봐주셨으면 좋겠습니다(∵`)(∵`)
☆公式サイト
☆공식사이트
https://www.ntv.co.jp/nogidoko-e/
ここで唐突の質問コーナー
여기서 당돌한 질문코너
◎押すなよ?絶対押すなよ?
◎누르지마? 절대로 누르지마?
(주: 일본의 오와라이 팀인 다쵸 클럽(타조 클럽)의 우에시마가 한 버라이어티 방송에서 했던 말이 네타가 됨)
( •᷄ὤ•᷅) エィッ☆
( •᷄ὤ•᷅) 에잇☆
◎かっきーの名前の始まりと終わりはどっちも"か"ですね。てことで、かっきーのことは今後、閣下と呼ばせていただきます。
◎캇키ー의 이름의 시작과 끝은 모두 "카"네요. 그런 것으로, 캇키ー는 이제부터, 캇카(각하)라고 부르겠습니다.
略しすぎて きはる の3文字が可哀想なので 辞めてあげてください
엄청 줄여서 키하루의 세글자가 불쌍하니까 그만둬주세요
き <ひどいよぉ〜
は <うぇーん泣
る <ぶぉーん
키 <너무해~
하 <우엥~ㅠㅠ
루 <휙~(휙 하고 뭔가를 던지거나 날려보내는 의미)
◎どのプリキュアになりたいですか?
◎어느 프리큐어가 되고 싶나요?
白とか紫とかの 遅れて出てくるタイプのプリキュアがいいなぁ
武器とか衣装とかのスペシャル感がいいよね
흰색이라든가 보라색이라든가의 늦게 나오는 타입의 프리큐어가 좋아요
무기라든가 의상이라든가의 스페셜한 느낌이 좋아요
シャイニールミナス になりたい
샤이니 루미너스가 되고 싶어
◎かきはるか であいうえお 作文
◎카키하루카로 아이우에오 작문
か 蚊が怖い
き きのこだと しいたけが好き
は 鳩を追いかけるのも好き
る ルンバを買いたい
か かきはるかちゃん
카 모기(카)가 무서워
키 버섯(키노코)이라고 하면 표고버섯이 좋아
하 비둘기(하토)를 쫓아가는 것도 좋아
루 룸바(표기는 루응바. 의미는 로봇 청소기)를 사고 싶어
카 카키하루카쨩
◎マリオカートではどのキャラクター使いますか?やっぱピーチ?
◎마리오카트에서는 어느 캐릭터를 사용하나요? 역시 피치?
Wiiのマリオカートを弟とやったりしてたけど、その時は絶対ピーチ&マッハバイク でしたね〜
Wii의 마리오카트를 남동생과 하거나 했었는데, 그 때는 반드시 피치&마하바이크 였어요~
懐かしいなぁ(´・ᴗ・` )
그립네(´・ᴗ・` )
◎前から気になってたんだけどカレーライスが好きな人ってカレーが好きなのかライスが好きなのかどっちだと思う?気になりすぎて1ヶ月くらい寝れてないんだよ(嘘)ちなみに僕は福神漬けが好き。(は?)
◎전부터 궁금했었는데 카레라이스를 좋아하는 사람은 카레를 좋아하는건지 라이스(밥)을 좋아하는건지 어느 쪽이라고 생각해? 엄청 궁금해서 한 달 정도 잠을 이루지 못했어요(거짓말) 참고로 난 후쿠진즈케(일본식 장아찌류)가 좋아. (하?)
私は カレーを食べてるときに食べるライスがすき( ⚭-⚭)
漬物も好きだから 福神漬けもすきやけどな( ⚭-⚭)
나는 카레를 먹을 때에 먹는 라이스가 좋아( ⚭-⚭)
절임도 좋아하니까 후쿠진즈케도 좋아하지만요( ⚭-⚭)
どや、答えたから はよ寝ーや。
어때, 답했으니까 빨리 자~.
今回はこれくらいにしときます!
短くてごめんね( ・᷄-・᷅ )
이번에는 이 정도로 해둘게요!
짧아서 죄송해요( ・᷄-・᷅ )
そしてお知らせ〜
10/23 発売のBRODYさんに 私のソログラビアが掲載されます!
本当にありがとうございます!
그리고 공지~
10/23 발매인 BRODY에 저의 솔로그라비아가 게재됩니다!
정말로 감사합니다!
すごく楽しく撮影していただきました!私の東京の行きたい場所にたくさん行かせていただいて、幸せでした、、、♡
너무나 즐거운 촬영을 했습니다! 제가 도쿄에서 가고 싶은 장소에 많이 가게 되어서, 행복했습니다..♡
皆さん、是非お手に取って見てみてください!
オフショットは 次回載せます(ง ˙˘˙ )ว
여러분, 꼭 손에 넣어봐주세요!
오프샷은 다음번에 올릴게요(ง ˙˘˙ )ว
今日もよんでくれてありがとう!
長くなってごめんなさい( ˙-˙ )
오늘도 읽어줘서 고마워요!
길어져서 죄송해요( ˙-˙ )
明日はさやか!よろしくね!
내일은 사야카! 잘 부탁해!
では(*ˊᵕˋ*)੭
그러면 이만(*ˊᵕˋ*)੭
ふふふふっ
후후후훗
賀喜遥香
카키 하루카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카키 하루카' 카테고리의 다른 글
19.11.22 [카키 하루카] 미소지으면 즐거워져요 카키 하루카 (0) | 2019.11.22 |
---|---|
19.11.11 [카키 하루카] 귤과 감(카키) 맛있어 카키 하루카 (0) | 2019.11.11 |
19.10.09 [카키 하루카] 라무네를 먹기 시작하면 멈출 수가 없어요 ( ¨̮ ) 카키 하루카 (0) | 2019.10.10 |
19.09.28 [카키 하루카] 화분증 괴로워❁ 카키 하루카 (0) | 2019.09.29 |
19.09.17 [카키 하루카] 잊을 수 있을지"도" 카키 하루카 (0) | 2019.09.17 |