본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카키 하루카

19.09.17 [카키 하루카] 잊을 수 있을지"도" 카키 하루카

by JustBeat 2019. 9. 17.

みなさん こんにちは¨̮ )/

 

賀喜遥香です

여러분 안녕하세요¨̮ )/

카키 하루카입니다

 

 

 

最近 ガチャガチャにハマってます

최근 가챠가챠(뽑기)에 빠져있습니다

 

この間ガチャガチャで あずきトーストのストラップ が当たりました☀︎

요전에 가챠가챠에서 팥 토스트의 스트랩이 나왔습니다☀︎

 

ガチャガチャやりに行きたいなぁ┏( .-. ┏ ) ┓

가챠가챠 하러 가고 싶다┏( .-. ┏ ) ┓ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

この間のSingOut!ラストの個別握手会、全国握手会 ありがとうございました!

요전의 SingOut!마지막 개별악수회, 전국악수회 감사했습니다!

 

 

ちっちゃくてごめんなさい(∵`)

조그마해서 죄송해요(∵`)

 

お花もたくさんありがとうございました❁

꽃도 정말로 감사드립니다

 

 

24枚目初の個別握手会のお花の写真は次回乗せます(´・ ・`)

24번째 싱글 첫 개별악수회의 꽃 사진은 다음에 올릴게요(´・ ・`)

 

 

本当にありがとうございました!

정말로 감사했습니다!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして!

前回のブログで書けなかった 真夏の全国ツアー でのユニットのことを書きます(′-′ )

그리고!

저번 블로그에서 쓰지 못했던 한여름의 전국투어에서의 유닛에 대한 걸 쓸게요(′-′ )

 

 

 

まずは、生田さんのユニットに参加させていただきました!

そこで 生田さんと純奈さんと久保さんとドリームガールズ風の "白米様" を披露させて頂きました!!

우선은, 이쿠타상의 유닛에 참가했습니다!

거기서 이쿠타상과 쥰나상과 쿠보상과 드림걸즈 느낌의 "백미님"을 피로했습니다!!

 

もうすごく緊張しました、、、先輩方がみなさん歌が上手すぎてついていくのに必死でした。

엄청 긴장했습니다... 선배분들이 모두 노래를 너무나 잘 불러서 따라가는 데에 필사적이었습니다.

 

でも、本番前に円陣をしたり、手を繋いでくださったりして下さったおかげで 緊張がすこし和らいで安心してステージに立てました。

하지만, 본 무대 전에 원진을 하거나, 손을 잡아주시거나 해주신 덕분에 긴장이 조금 누그러져서 안심하며 무대에 섰습니다.

 

 

私も先輩方みたいに歌が上手くて美しくなりたい!と改めて思いました(∵`)

나도 선배 분들처럼 노래를 잘 부르고 아름다워지고 싶어! 라고 다시금 생각했습니다(∵`)

 

参加させて頂き、本当にありがとうございました!

참가하게 되어, 정말로 감사했습니다!

 

 

 

 

 

そして、白石さんプロデュースのユニットにも参加させていただきました!

白石さんと、4期生(さく、まゆたん、せいら)と"ブランコ"を披露させて頂きました。

그리고, 시라이시상 프로듀스의 유닛에도 참가했습니다!

시라이시상과, 4기생(사쿠 마유땅, 세이라)과 "그네"를 피로했습니다.

 

下から白石さんを見上げる振り付けがあったんですが、白石さんが美しすぎて 振りを忘れてしまいそうになりました。。

아래서 시라이시상을 올려다보는 안무가 있었는데, 시라이시상이 너무나 아름다워서 안무를 잊어버릴 뻔 했습니다..

 

 

 

 

尊敬する先輩方とパフォーマンスをさせていただけて、本当に嬉しかったし、本当に有難かったですし、たくさん勉強できました。

本当にありがとうございました!

존경하는 선배분들과 퍼포먼스를 할 수 있어서, 정말로 기뻤고, 정말로 감사했고, 많이 공부가 되었습니다.

정말로 감사드립니다!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

それと、私の1人全国キャンペーンがこの前の北海道でのPRを機に無事終了しました!‪(っ ॑꒳ ॑c)

그리고, 저 혼자서 전국 캠페인이 요전의 홋카이도에서의 PR을 끝으로 무사종료했습니다!(っ ॑꒳ ॑c)

 

 

握手会やブログのコメントなどで応援してくださって本当にありがとうございました。

악수회나 블로그의 코멘트 등으로 응원해주셔서 정말로 감사드립니다.

 

 

 

 

大阪→滋賀→広島→愛媛→愛知→栃木→福岡→宮城→福島→北海道

오사카→시가→히로시마→에히메→아이치→토치기→후쿠오카→미야기→후쿠시마→홋카이도 

 

 

 

 

こう見ると たくさん行きましたね(′-′ )

이렇게 보니 많이 갔었네요(′-′ )

 

 

 

たくさんのいろいろな番組に出演させていただけて、貴重な経験をさせていただけて、嬉しかったです!

このキャンペーンで、すごく成長できたと思います。本当にありがとうございました。

많은 다양한 방송에 출연할 수 있어서, 귀중한 경험을 할 수 있어서, 기뻤습니다!

이 캠페인으로, 많이 성장할 수 있었다고 생각합니다. 정말로 감사드립니다.

 

 

 

24枚目シングル、少しでも多くの方に聴いていただけますように☆

24번째 싱글, 조금이라도 많은 분들께서 들어주실 수 있기를

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

あ、それと!

現在 blt graph.さんに登場させていただいています!!

ちょっとオフショット╭( ・ㅂ・)╮╭( ・ㅂ・)╮

아, 그리고!

현재 blt graph.에 등장합니다!!

살짝 오프샷╭( ・ㅂ・)╮╭( ・ㅂ・)╮

 

 

すごく楽しく撮影していただきました!是非ご覧ください☆

매우 즐겁게 촬영했습니다! 꼭 봐주세요

 

 

 

 

 

 

 

そしてここで唐突の質問コーナー( ⚭-⚭)

그리고 여기서 당돌한 질문코너( ⚭-⚭)

 

そろそろ秋だけど、遥香ちゃんにとって〇〇の秋といえば?

◎슬슬 가을인데, 하루카쨩에게 있어서 〇〇의 가을이라고 하면?

 

食欲の秋!

秋って美味しい食べ物 増えるよね すごい楽しい( ◜௰◝ )

식욕의 가을!

가을은 맛있는 음식이 늘어나죠 너무나 즐거워( ◜௰◝ )

 

 

 

◎好きな匂いとかありますか!!

◎좋아하는 냄새라든가 있나요!!

 

エレベーターの匂いがすき( •᷄ὤ•᷅)

田舎の空気の匂いも好き

엘레베이터의 냄새가 좋아( •᷄ὤ•᷅)

시골 공기 냄새도 좋아

 

 

 

かきちゃんはお腹すいてどうしようもない時、何を食べることが多いですか?やっぱり海老ですか?笑

◎카키쨩은 배가 고파서 견딜 수 없을 때, 무얼 먹은 적이 많나요? 역시 새우일까?(웃음)

 

チョコレートとか食べちゃうかもしれへん笑笑

えびってなかなか売ってないよね 売って欲しいなぁ いろんなお店に( ・᷄-・᷅ )

초콜렛이라든가 먹어버릴지도 몰라(웃음X2)

새우는 좀처럼 팔고 있지 않죠 팔고 있으면 좋을텐데 여러 가게에서( ・᷄-・᷅ )

 

 

 

 

◎まだやったことないけどいつかやってみたいゲームは何〜?

◎아직 해본 적은 없지만 언젠가 해보고 싶은 게임은 뭐야~?

 

モンスターハンターやりたい!

昔ちょっとやってたけど、下手すぎてほんと向いてないって思ったから 再チャレンジしたい

몬스터 헌터 하고 싶어!

예전에 조금 했었는데, 너무 못해서 정말 소질이 없다고 생각했기 때문에 재도전하고 싶어

 

 

 

四国には来たことありますか?

◎시코쿠에는 온 적 있나요?

よくオーストラリアと入れ替えられています。

자주 오스트레일리아와 바뀌어지고 있습니다.

[주: 시코쿠 섬과 오스트레일리아의 모양이 비슷. 2016년 1월에 후지테레비 한 방송에서 시코쿠 섬 위치에 오스트레일리아가 잘못 들어간 방송사고가 있기도 했습니다.]

 

あるよ!

じゃあ たまにオーストラリアに 行けるかもね

今度また四国いこー(ง ˙˘˙ )ว

있어요!

그러면 가끔은 오스트레일리아에 갈 수 있을지도요

다음에 또 시코쿠 가야지~(ง ˙˘˙ )ว

 

 

 

◎やっぱりモノトーンのファッションが好きなの?

◎역시 모노톤 패션이 좋은거야?

 

好き!暗い色の服好きーー( ˙˂˃˙ )

좋아! 어두운 색 옷이 좋아~~( ˙˂˃˙ ) 

 

 

柚菜ちゃん推しなんですけど、いっつもかっきーのことブログで話していて嫉妬しています。どうやったら柚菜ちゃんと仲良くなれますかね?笑

◎유나쨩 오시인데, 항상 캇키ー에 대해 블로그에서 이야기하고 있어서 질투하고 있습니다. 어떻게 하면 유나쨩과 친해질 수 있어요?(웃음)

 

ゆなのこと褒めてみ。  By隣の柴田柚菜

유나를 칭찬해봐. By 옆에 있 시바타 유나

 

 

 

 

かっきーはオフの日は友達と遊ぶ派?家でゴロゴロする派?

캇키ー는 스케쥴이 없는 날은 친구와 노는 파? 집에서 뒹굴거리는 파?

 

圧倒的 家で ゴロゴロロ

誘われたら 遊ぶよ(´・ ・`)だから誘ってね(´・ ・`)

압도적으로 집에서 뒹굴뒹굴

권유받으면 놀러가요(´・ ・`)그러니까 권유해줘요(´・ ・`)

 

 

 

 

ヘミングウェイなんて読んだことあったー?

◎헤밍웨이같은 거 읽어본 적 있어~?

 

ヘミングウェェェエエ工ーーーイϵ( 'Θ' )϶

헤밍웨에에에에에~~~이ϵ( 'Θ' )϶ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今回はこれくらいにしときます!

読んでくれてありがとう(* 'ᵕ' )

이번에는 이 정도로 해둘게요!

읽어줘서 고마워요(* 'ᵕ' )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

明日はさあちゃん(‪(っ ॑꒳ ॑c)マッ‬

よろしく!

내일은 사아쨩(‪(っ ॑꒳ ॑c)マッ‬

잘 부탁해!

 

 

 

 

 

 

それでは(*ˊᵕˋ*)੭

그러면 이만(*ˊᵕˋ*)੭

 

 

 

エビフライッ

새우튀김 

 

 

 

 

 

 

賀喜遥香

카키 하루카