본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이구치 마오

19.08.16 [이구치 마오] 내츄럴하이입니다

by JustBeat 2019. 8. 16.

제목: 내츄럴하이입니다

 

今週も完売が出ました!!

名古屋に2枠完売が出ました!!

이번주도 완매가 나왔습니다!!

나고야에서 2부 완매가 나왔습니다!!

 

あと残り3枠で全完売になります!!

ものすごく嬉しいです!!

앞으로 남은 3부만 더 완매하면 전부 완매가 됩니다!!

너무나 기쁩니다!!

 

まだ全完売してないけど

なんか先が見えてきた気がして

私の念願の目標が

とうとう達成する目前にまで

来てるような気がして

ものすごく嬉しいです!!

아직 전부 완매하지는 않았지만

뭔가 앞으로 가능성이 보이는 것 같아서

저의 염원의 목표가

드디어 달성되는 목전에까지

와있는 듯한 느낌이 들어서

너무나 기쁩니다!!

 

こんなに応援してくれたみなさん

ありがとうございます

이렇게 응원해주신 여러분

감사드립니다

 

こんな私をこんなに応援してくれて

こんなに嬉しいことにしてくれて

本当にありがとうございます

이런 저를 이렇게 응원해주시고

이렇게 기쁘게 만들어주셔서

정말로 감사드립니다

 

まだ完売してないから目標達成ではないけど

今回は最後まで諦めずに

ブログを書き続けてメッセージを送り続けて

よかったなって思います

아직 완매를 하지 않았기 때문에 목표달성은 아니지만

이번에는 마지막까지 포기하지 않고

블로그를 계속 쓰고 메세지를 계속 보내서

다행이라고 생각합니다

 

努力はもしかしたら実るのかもしれない

노력은 어쩌면 열매를 맺을 지도 몰라

 

と思えました

まだ実ってないけど!笑

라고 생각했습니다

아직 열매를 맺지는 않았지만! (웃음)

 

でも今回のドレミ期間は

心も体も行動も全てリフレッシュして

すごくいい気持ちで活動ができました

毎日がすごく楽しかったです

하지만 이번 도레미 기간은

마음도 몸도 행동도 전부 리프레시해서

매우 좋은 기분으로 활동할 수 있었습니다

매일이 너무나 즐거웠습니다

 

たぶん痩せたからかな?

体が軽くなって心も軽くなりました

やっぱり痩せるって大事〜

行動的になって色んなことを頑張れる

아마 살이 빠졌기 때문일려나?

몸이 가벼워져서 마음도 가벼워졌습니다

역시 살빼는 건 중요~

행동적이 되어서 여러가지 일을 힘낼 수 있어

 

もう二度とリバウンドしたくないです!

두 번 다시 리바운드(다이어트를 중단했을 때 나타나는 체중 증가)하고 싶지 않아요!

 

あー本当に

今日もめちゃくちゃ楽しかったです

아~ 정말로

오늘도 너무나 즐거웠습니다

 

にぶちゃんパワー最高

니부쨩 파워 최고

 

 

毎日笑顔で頑張って生きるっていいことね!

매일 웃는 얼굴로 힘내며 살아간다는 건 좋은 것이네요!

 

にぶちゃんパワー

니부쨩 파워

 

あーもう今日も楽しかった

아~ 정말 오늘도 즐거웠어

 

今はすごく楽しくて

テンション高めのブログ書いてます

지금은 너무 즐거워서

텐션 높은 블로그를 쓰고 있습니다

 

今日ね〜

なんかわからないけど楽しかった〜

오늘은 말이지~

왠지 모르겠지만 즐거웠어~

 

心が若くなった!

마음이 어려졌어!

 

てゆうことで

心が若くなった

私の握手会にぜひ来てください↓

그런 것으로

마음이 어려진

저의 악수회에 꼭 와주세요

 

https://fortunemusic.jp/hinatazaka46_201907/

 

お待ちしてます

기다리고 있겠습니다

 

来てくれたみなさんに

私の幸せ気分をおすそ分けできるような

握手会にしたいなと思います

와주신 여러분께

저의 행복한 기분을 나눠드릴 수 있는

악수회를 하고 싶다고 생각합니다

 

それでは!また!おやすみ〜

그러면! 다음에 또! 잘 자요~