본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이구치 마오

19.08.05 [이구치 마오] 잠이 안 와요~

by JustBeat 2019. 8. 5.

寝なきゃいけない時に限って寝れなくて
寝ちゃダメな時に限って眠いって

本当に私はあまのじゃくだなあと思います

자야 할 때만큼은 잠이 안 오고

자면 안될 때만큼은 잠이 온다는

정말로 나는 청개구리구나 라고 생각합니다


こうやって携帯を触ってるから

ブルーライトで寝れないのかな〜

이렇게 휴대폰을 만지작거리고 있으니까

블루라이트로 잠이 안오는걸까나~

 

明日はきっと居眠りしちゃうんだろうな〜

내일은 분명 졸아버리겠지~


最近通販にハマりました!

今日たくさん届きました

최근 인터넷쇼핑에 빠져있습니다!

오늘 많이 도착했어요

 

通販って便利で大好きになりそうです

인터넷쇼핑은 편리해서 너무나 좋아질 것 같아요


あ!今日は日曜日?

日向坂で会いましょうの日ですね!

아! 오늘은 일요일?

히나타자카에서 만나요 날이네요!


見てください〜

ニブモネア

봐주세요~

니부모네아

 

にぶちゃん

니부쨩

 

 

にぶちゃんツインテール可愛い

니부쨩 트윈테일 귀여워



あ、そういえば

筋トレ飽きて来た

아, 그러고보니

근력 트레이닝(웨이트 트레이닝) 질려졌어

 

が、腹筋割りたいから続ける!

하지만, 복근을 만들고 싶으니까 계속할게요!


でも
お腹ぷにゅぷにゅ過ぎて

心折れはじめてます

그렇지만

배가 너무 말랑말랑해서

마음이 꺾이기 시작했습니다



筋トレしたら食べ過ぎても太らないって

嘘じゃん???

근력 트레이닝을 하면 많이 먹어도 살찌지 않는다는 건

거짓말이잖아???



そういえば
先日
ザンビをやらせていただいて

とても楽しかったです!!

그러고보니

요전에

잠비를 하게 되어서

너무나 즐거웠습니다!!


ハプニングもありましたが

みなさん優しくて良かったです

해프닝도 있었지만

모두 상냥해서 다행이었습니다



お化け屋敷入り忘れたの後悔!

入ろうと思ってて忘れてた

귀신의 집 들어가는 걸 잊어버린 게 후회!

들어가자고 생각하고 있으면서 잊어버렸어




あ、あと
ミュージックステーションさんに

9日に出演させていただきます!

아, 그리고

뮤직스테이션에

9일에 출연합니다!


人生3回目のMステさん

とても嬉しいです!

인생 3번째의 엠스테

너무나 기쁩니다!

 

9日に向けて頑張るぞー!!

9일을 향해서 힘내자~!!






ちょっと前に
さりなちゃんとゆうパラさんに
出させていただいた時

とても楽しかったです

얼마 전에

사리나쨩과 유우파라에

나오게 되었을 때

너무나 즐거웠습니다

 


私、1年半ぶりだったんですけど
金田さんとても面白くて優しくて
気遣ってくれて

めちゃくちゃ楽しかったです

저, 1년 반만이었는데

카나다상 너무나 재미있고 상냥하고

신경써주셔서

너무나 즐거웠습니다


FNS歌謡祭の時お見かけてして

とてもオーラがあって素敵でした

FNS가요제 때 목격했었는데

엄청 오라가 있어서 멋졌습니다


リハーサルの時ぶつかりかけて

すみませんでした

리허설 때 부딪칠뻔해서

죄송했습니다



あ、でも
おっしゃりなを本当のラジオでできて

とても嬉し楽しかったな〜

아, 하지만

옷샤리나를 진짜 라디오에서 할 수 있어서

너무나 기쁘고 즐거웠어요~

 

またゆうパラさんにお邪魔したいです!

또 유우파라에 방문하고 싶습니다!



ということでおやすみー! 

그런 것으로 잘 자요~!