본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

18.05.18 [마츠다 코노카] 더워~. 히라가나 케야키자카46 2기생 마츠다 코노카입니다(^^)

by JustBeat 2018. 5. 19.

제목: 더워~히라가나 케야키자카46 2기생 마츠다 코노카입니다(^^)



こんにちは


けやき坂46 2期生 京都府出身19歳

松田好花です

안녕하세요

히라가나 케야키자카46 2기생 교토부 출신 19세

마츠다 코노카입니다




あゆみロスまだ続いてます、、笑

아유미 상실현상이 아직 이어지고 있어요..(웃음)



ここ最近どっと暑くなって来ましたね

寝るときはもう半袖モードです。

최근 확 더워졌네요

잘 때는 이제 반소매 모드입니다.


私は冷房ではなくドライというモードで今は過ごしております湿気が嫌いなのでこれが1番です

저는 냉방이 아니라 드라이 라는 모드로 지금은 보내고 있습니다습기가 싫기 때문에 이게 제일이에요


皆さんもお試しあれ!

여러분도 시험해봐요!


夜にレッスンやお仕事があることが多くて、お風呂の湯沸かしタイマーをして、帰って来たときには沸いてるようにしてすぐお風呂に入っているのですが、たまにタイマーするのを忘れて出かけてしまうことがあって、沸かしている間に寝落ちする事が多々あります

밤에 레슨이나 일이 있는 경우가 많아서, 목욕물을 데우는 타이머를 설정하고, 돌아왔을 때에는 물이 데워져있어서 바로 욕조에 들어가고 있는데, 가끔 타이머를 설정하는 걸 잊어버리고 외출해버리는 일이 있어서, 목욕물을 데우는 동안에 깜박 잠에 드는 일이 많이 있습니다


それで、夜中に目覚めたり、朝に目覚めたりしてお湯は冷え切っていて追いだきをするはめになります

그래서, 밤중에 잠을 깨거나, 아침에 잠을 깨거나 하면 목욕물은 완전히 식어있어서 목욕물을 다시 데우게 됩니다


ちょっとでも時間があれば布団に入る癖やめたいけど、無心で入っているからやめられない

조금이라도 시간이 있으면 이불에 들어가는 버릇을 멈추게 하고 싶은데, 무심결에 들어가니까 멈출 수가 없어


スヤスヤ

새근새근





リュックに大きい鏡をいつも入れているのですが、この間割れてしまいましたまた買い直さないと~今から行こうかな、、

배낭에 큰 거울을 항상 넣고 다니는데, 요전에 깨져버렸습니다또 다시 사야돼~ 지금부터 가볼까나..


鏡ってないと不安になります、この気持ちわかりますかね?男性の方はあまり分からないかも、笑

メイクさんにチェックしてもらっても自分で鏡を見て確認しないと気持ちが落ち着かないんです笑

거울이 없으면 불안해집니다, 이 기분 아시나요? 남성 분은 잘 모르실지도, (웃음)

메이크업 해주시는 분께 체크를 받아도 스스로 거울을 보며 확인하지 않으면 마음이 안정되질 않아요(웃음)


鏡依存症?!笑

거울 의존증?!(웃음)




( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و


最近の2期生の話でもしようかな、、、

최근의 2기생 이야기라고 해볼까나...


ひよたんがこの間のレコーディングの時に、ミュージカルをしてくれたんやけどそれがめっちゃ良かったから、またやってほしいな〜ひよたんの歌声好きや

動画に撮って2期生のグループに送ったらひよたんが恥ずかしがっててそれもまた可愛かったとさ。

히요땅(하마기시 히요리)이 요전에 레코딩을 할 때에, 뮤지컬을 해주었었는데 그게 엄청 좋았기 때문에, 또 해줬으면 좋겠어~ 히요땅의 노래 부르는 목소리가 좋아

동영상으로 찍어서 2기생 그룹채팅방에 보냈더니 히요땅이 부끄러워하고 있어서 그게 또 귀여웠어.


これはメッセージでもゆーたんやけど、丹生ちゃんが私がいーひん隙に私のケータイで自撮りしててそれが可愛かった

이건 메시지로도 이야기했었는데, 니부쨩이 내가 없는 틈에 내 휴대폰으로 셀카를 찍고 있어서 그게 귀여웠어


動画もあるから、メッセージでそれ送るな~!

このちゃーんってゆーてくれてて癒された

동영상도 있으니까, 메시지로 그거 보내지마~!

코노쨩 이라고 말해줘서 힐링받았어




これは、私が必死にアンケート書いてるのに、”ちょっと写真撮って~そこの人~ちょっと~”って言われてのぶ子(鈴花)に撮らされた写真です笑

聞こえないフリして無視してたのにしつこかったので撮りました笑

이것은, 내가 필사적으로 앙케이트를 쓰고 있는데, ”잠깐 사진 찍어줘~거기 있는 사람~잠깐만요~”라고 말해서 노부코(스즈카)를 찍었던 사진입니다(웃음)

안들리는 척을 하며 무시했는데 계속 집요하게 이야기해서 찍었습니다(웃음)




イチャイチャ写真 笑

せっかくだから載せておく

左からのぶ子、ひよたん、ひな!

なんかひなの背中ボコっとしてると思ったらパーカーの膨らみか!

꽁냥꽁냥 사진(웃음)

모처럼이니까 올려두자

왼쪽에서부터 노부코, 히요땅, 히나!

뭔가 히나의 등이 볼록하다고 생각했더니 파카가 부푼건가!


ピース

피~스





私の手なんでこんなに赤いんやろ笑

내 손 어째서 이렇게나 빨간거야(웃음)


他の2人と全然色違う笑

나머지 두 명과 완전히 색깔이 달라 (웃음)



って指見てたら、薬指にホクロ見つけた!!

薬指のホクロどーゆー意味あるんか調べてみたら幸せな出会いがあるだと!てことで、皆さん!個別握手会で私に会いに来てくださいね!笑(←無理やりこじつけ感がすごい)

라고 손가락을 봤더니, 약지에 점을 발견했어!!

약지의 점 무슨 의미가 있을까 라고 찾아봤더니 행복한 만남이 있을거라고! 하는 것으로, 여러분! 개별악수회로 저를 만나러 와주세요!(웃음)(←무리하게 억지로 갖다붙인다는 느낌이 엄청나)



3次応募でお待ちしております

3차 응모에서 기다리고 있을게요



少し脱線しちゃったけど、、

조금 이야기가 옆길로 새버렸지만..


みんないつもわちゃわちゃしていて元気です

모두 언제나 왁자지껄해서 활기찹니다


( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و



アルバムの制作も進んでおります!

앨범 제작도 진행되고 있습니다!


早くあの曲やこの曲聴いてほしい!

ツアーで披露するのが今から楽しみやなぁ

빨리 그 곡와 이 곡을 들려주고 싶어요!

투어에서 피로하는 게 벌써부터 기대되요


そしてそして、そのツアーの一般発売が

그리고 그리고, 이 투어의 일반판매가



明日の19日土曜日12時~

내일 19일 토요일 12시~



です!!!!!お待ちしております

1人でも多くの方に観てもらいたいです!

입니다!!!!! 기다리고 있을게요

혼자라도 많은 분께서 봐주셨으면 좋겠습니다!




それでは、今日はこの辺で

그러면, 오늘은 이쯤에서




じゃあね( ᐛ )٩و

또 봐요( ᐛ )٩و



ひさびさフード族

오랜만에 후드족


#19