본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[졸업] 이토 카린

18.05.07 [이토 카린] 제 355화 신제복, 저는 분홍색입니다.

by JustBeat 2018. 5. 8.
GW終わりましたね~~!
골든위크 끝났네요~~!
 


 
 
今年は例年にも増して
握手会の多いGWだった気がします!
올해는 예년보다 늘어서
악수회가 많은 골든위크였다는 느낌이 들어요!
 
 
各地会いに来てくれた皆様
ありがとうございました(*´ω`*)
각지에서 만나러 와주신 여러분
감사합니다
(*´ω`*)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
名古屋個握
나고야 개별악수회
 


ちょい上から撮ったら三頭身。(笑)
살짝 위에서 찍었더니 3등신. (웃음)
 
 
 
 
東京全握
도쿄 전국악수회
 


めっちゃピッカピッカ鳴くことを
求められていたりりあ。(笑)
엄청 핏카 핏카(피카츄가 내는 소리) 우는 걸
요청받아왔던 리리아. (웃음)
 
 
 
 
 
そして昨日でいこたんラストでした!!
그리고 어제로 이코땅 마지막이었습니다!!
 
結局最後の日まで
いこたんラストの実感が出ず!
결국 마지막날까지
이코땅 마지막이라는 실감이 나질 않았어!
 


 
入った時から二期生をしっかり
見つめてくれた、いこたん。
들어왔을 때부터 2기생을 제대로
바라봐준, 이코땅.
 
二期生全員それは感じているし
感謝の思いでいっぱいです!
2기생 전원 그걸 느끼고 있어서
감사의 마음으로 가득합니다!
 
 
武道館でやった
心のプラカードのポジションも
普段三列目の私と純奈を
とってもいいポジションに
引っ張り出してくれました(*´ω`*)
やさしい(*´ω`*)
무도관에서 했던
마음의 플래카드의 포지션도
보통은 3열째인 저와 쥰나를
매우 좋은 포지션으로
끌어내주셨습니다
(*´ω`*)
상냥해(*´ω`*)
 
 
 
 
きっといつかライブとか観に来て
また思ったことを
素直に伝えてくれると思うと
楽しみでもあり不安でもあるけど、
분명 언젠가 라이브라든가 보러와서
또 생각한 것을
솔직히 전해줄거라고 생각하니
기대도 되고 불안감도 들지만,
 
いこたんに心配させないように
私たちメンバーもこれからの乃木坂を
しっかり支えて行かなきゃね!
이코땅에게 걱정을 끼치지 않도록
우리 멤버들도 앞으로의 노기자카를
제대로 지지해나가지 않으면 안돼!
 
 
いこたんお疲れ様でした(*´ω`*)
へばなっ!
이코땅 수고했어요
(*´ω`*)
헤바낫!(이코마 리나가 항상 블로그 제일 마지막에 쓰는 말, 그럼 이만이라는 의미)