본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

18.04.07 [카게야마 유우카] 데굴데굴. 563.

by JustBeat 2018. 4. 7.

いやー昨日は風強かったですね〜。
이야~어제는 바람이 강했네요~.



みなさん、飛ばされてませんか?
大丈夫ですか?
여러분, 날라가지 않으셨나요?
괜찮으신가요?


私は体は大丈夫でしたが、大事な帽子が風とともに去っていきました。
저는 몸은 괜찮은데, 소중한 모자가 바람과 함께 떠나가버렸습니다.


あ、ご心配なく!
飛んでいったあとブーメランのように帰ってきたので
아, 걱정마세요!
날아간 다음 부메랑처럼 돌아왔으니까



こんちゃ!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!


今回はお花紹介ブログ!
이번에는 꽃 소개 블로그!

今回で東京ビックサイトで行われた個握のときにいただいたお花紹介はラストになるかな(*´ω`*)
이번으로 도쿄 빅사이트에서 열린 개별악수회 때 받은 꽃 소개는 마지막이 될려나
(*´ω`*)



それではスタート!
그러면 스타트!



色々な濃さのピンクが可愛らしいお花です!
影FEVER…?なんじゃそりゃ!笑
まなふぃーに聞いてやっと理解できました( ̄▽ ̄)
とゆことでまなふぃーポーズで写真撮りました( ̄▽ ̄)
ありがとうございます!!
다양한 짙은 분홍색이 귀여운 꽃입니다!
카게FEVER...? 뭐야 이건! (웃음)
마나휘
ー에게 듣고 겨우 이해했습니다( ̄▽ ̄)
그런 것으로 마나
ー 포즈로 사진을 찍었습니다( ̄▽ ̄)
감사합니다!!








こちらはマッシロ!白で統一されたお花です。
純白でとっても綺麗で見とれちゃいます
そしてサイズもかなり大きくて迫力があって感動です!!
ありがとうございます
이쪽은 새하얀색! 흰색으로 통일된 꽃입니다.
순백이라 매우 아름다워서 시선을 빼앗겼습니다

그리고 사이즈도 꽤 크고 박력이 있어서 감동입니다!!
감사합니다






こちらはショッキングピンクが印象的なお花です!このショッキングピンクみたいな尖った色、かなり好みです(*´˘`*)♡
そして花束スタイルで持ちやすい!笑
ありがとうございます!!
이쪽은 쇼킹핑크가 인상적인 꽃입니다! 이 쇼킹핑크같은 날카로운 색, 꽤 좋아합니다
(*´˘`*)♡
그리고 꽃다발 스타일이라 들기 편해! (웃음)
감사합니다!!






こちらは赤い花と赤いリボン、そして淡〜いピンクで構成されたお花です!
グラデーションがとってもいい感じでステキです!
メッセージもありがとうございます!!
이쪽은 빨간색 꽃과 빨간 리본, 그리고 연~한 분홍색으로 구성된 꽃입니다!
그라데이션이 매우 좋은 느낌이라 근사해요!

메시지도 감사합니다!!




ほいっ!
今回はこの辺で!
네!
이번에는 이쯤에서!


みなさん、本当にありがとうございます
みなさんの応援、届いてます
여러분, 정말로 감사합니다

여러분의 응원, 잘 받았습니다



んじゃまたねっ!
그러면 또 봐요!

see you soon...♡
影山優佳
곧 다시 만나요...

카게야마 유우카