アンジュルムの和田彩花さんが卒業発表されたんですね。
안쥬르므의 와다 아야카상이 졸업발표를 했어요.
アンジュルム(スマイレージ)さんの1期生がついにいなくなってしまうのはとっても寂しいです。
안쥬르므(스마이레이지)의 1기생 분들이 결국 모두 떠나게 되어버린다는 건 너무나도 슬프네요.
いつもグループのことメンバーのことを考えていて、努力と笑顔を絶やさない和田さんはアイドルとしても1ファンとしても本当に尊敬しています!!かっこいいです!!!
항상 그룹의 일 멤버들의 일을 생각하고 있고, 노력과 웃는 얼굴이 끊이질 않는 와다상은 아이돌로서도 한 사람의 팬으로서도 정말로 존경하고 있습니다!! 멋있어요!!!
来年の春コンまではグループの一員として活動されるということなので、それまで、アンジュルムさんの一員としての、ハロプロリーダーとしての、和田さんを追いかけていきたいです!!!
내년 봄 콘서트까지는 그룹의 일원으로서 활동하게 되기 때문에, 그 때까지, 안쥬르므의 일원으로서의, 하로프로 리더로서의, 와다상을 뒤따라가고자 합니다!!!
こんちゃ!
影山優佳です。
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다.
ちなみにアンジュルムさんの中で一番好きなの曲は「出すぎた杭は打たれない」と「ドンデンガエシ」です!
참고로 안쥬르므 분들의 곡들 중에서 가장 좋아하는 곡은「지나치게 튀어나온 말뚝은 맞지 않아(=모난 돌은 정에 맞지 않는다)」와「완전한 역전」입니다!
1番は2個あります。絞れませんでした( ̄▽ ̄)
가장 좋아하는 곡이 2곡입니다. 좁힐 수가 없어요( ̄▽ ̄)
さてさて、前回のブログに続き、桜の写真をお届けします!!
자 그러면, 저번 블로그에 이어서, 벚꽃 사진을 보내드립니다!!
どうしても桜が見たすぎて、また別の場所の桜も見に行ってしまいました
무슨 일이 있어도 벚꽃을 너무나 보고 싶어서, 또 다른 장소의 벚꽃도 보러 가버렸습니다
お父さん!一緒に見に行ってくれてありがとう!!
また来年も一緒に見れますように(*´˘`*)♡
아빠! 같이 보러가줘서 고마워요!!
내년에도 또 같이 볼 수 있기를(*´˘`*)♡
お花見できなかったことがちょっと心残りなので来年こそは
오하나미(꽃구경, 꽃놀이)하지 못했던 것이 조금 마음에 남기 때문에 내년에야말로
1年間頑張る分の桜パワーを吸収出来たので、またこれからも頑張ります
1년간 열심히 한 만큼의 벚꽃 파워를 흡수했기 때문에, 앞으로도 또 열심히 하겠습니다
んじゃまたね!!
그러면 또 봐요!!
see you soon...♡
影山優佳
곧 다시 만나요...♡
카게야마 유우카
'번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역 > [번역 종료] 카게야마 유우카' 카테고리의 다른 글
18.04.08 [카게야마 유우카] 가나오시(히라가나 오시). 564. (0) | 2018.04.08 |
---|---|
18.04.07 [카게야마 유우카] 데굴데굴. 563. (0) | 2018.04.07 |
18.04.05 [카게야마 유우카] 사쿠라(벚꽃). 561. (0) | 2018.04.05 |
18.04.04 [카게야마 유우카] 메이프리. 560. (0) | 2018.04.04 |
18.04.03 [카게야마 유우카] 워크. 559. (0) | 2018.04.03 |