본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠다 코노카(2기생)

18.03.25 [마츠다 코노카] 악수회 연속의 날들도. 히라가나 케야키자카46 2기생 마츠다 코노카입니다(^^)

by JustBeat 2018. 3. 25.
こんにちは
안녕하세요





けやき坂46 2期生 京都府出身 18歳の
히라가나 케야키자카46 2기생 교토부 출신 18세의

個別握手会後髪の毛が爆発した松田好花です
개별악수회 뒷머리카락이 폭발했던 마츠다 코노카입니다



17.21.24と握手会続きの日々も終わってしまいました
次まで1ヶ月くらい空いてしまうのか〜
17.21.24라는 악수회 연속의 날들도 끝나버렸습니다

다음까지 1개월 정도 비어버리는 건가~




ビックサイトでの個別握手会ありがとうございました
빅사이트에서의 개별악수회 감사했습니다


初めての個別握手会だったのですが、とてもリラックスして楽しむことが出来ました!

全国握手会の時に握手してからまた再会できた人がいて心がほっこりしました!だんだん、顔と名前が一致してきてとても握手が楽しいです笑
첫 개별악수회였는데, 엄청 릴랙스해서 즐길 수 있었습니다!
전국악수회 때에 악수하고나서 다시 재회한 분이 있어서 마음이 훈훈해졌습니다! 점점, 얼굴과 이름이 일치되어서 매우 악수가 즐거워요(웃음)

えび丸とshowroomの時の推薦コメントを書いてくれた人の名前を書いているスケッチブックをレーンに連れて行きました!
에비마루(마츠다 코노카의 개구리인형 이름)
와 쇼룸 때 추천 코멘트를 적어주신 분의 이름이 쓰여진 스케치북을 레인에 데리고 갔습니다!

あんまり気づいてた人いーひんかったかもしれませんが笑
별로 알아차린 분이 없었을지도 모르겠지만(웃음)

えび丸を握手会に連れてきてくれる人がとても多くなってきて嬉しかったです!新しく発売された推しメンタオルや生写真をぶら下げてきてくれる人も沢山いて私も欲しくなりました笑
ありがとうございます
에비마루를 악수회에 데려와주신 분이 매우 많아져서 기뻤습니다! 새로 발매된 오시멘 타올과 생사진을
매달고 와주신 분도 많이 있어서 저도 갖고 싶어졌습니다(웃음)


祝花です!
本当は一つ一つ載せたかったのですが、量がすごいことになってしまうのでまとめさせてもらいました!ごめんね
축하꽃입니다!
실은 하나 하나 올리고 싶었지만, 양이 너무 많아져버리기 때문에 정리했습니다! 죄송해요





<左上>サイリウムカラー!緑のつぶつぶかわいい
ありがとう!
<왼쪽 위> 사이리움 색깔! 녹색 알들이 귀여워

<左下>ワンちゃんが付いててめっちゃかわいかった!

ありがとう!
<왼쪽 아래> 멍멍이
가 달려있어서 너무나 귀여웠어!
고마워!

<右上>うさぎのバルーンが最高にかわいい!

ありがとう!
<오른쪽 위> 토끼 풍선이 최고로 귀여워!
고마워!

<右下>赤系のお花の中に、白のちょぴっとのお花がめっちゃ好き!ありがとう!
<오른쪽 아래> 빨간색 계열의 꽃 속에, 흰색의 조그마한 꽃이 너무나 좋아! 고마워!






<左上>プレゼントボックスのようなつくりがかわいい!
リボンもありがとう!
<왼쪽 위> 선물상자처럼 만들어진게 귀여워!
리본도
고마워!

<左下>100本のバラ初めてこんなに沢山のバラを見ました!情熱の赤ありがとう!
<왼쪽 아래> 100송이의 장미
처음으로 이렇게나 많은 장미를 봤어요! 정열의 빨간색고마워!

<右上>カラフルで素敵や!ほっぺたにピンクのお花が刺さってるように見える 笑 ありがとう!
<오른쪽 위> 칼라풀해서 멋져! 볼에 분홍색꽃이 찔려있는 것 처럼 보여 (웃음) 고마워!

<右下>鳥かごにピンクの鳥が!めっちゃかわいい
ありがとう!
<오른쪽 위> 새장에 분홍색 새
가! 엄청 귀여워
고마워!






<左>真ん中のおっきい白い花が好き!かわいい!
ありがとう!
<왼쪽> 한가운데의 큰 흰색 꽃이 좋아! 귀여워!
고마워!

<中>真ん中にかえるのピクルスのだるまバージョンが!
ハートと名前のバルーンもかわいい!ありがとう!
<가운데> 한가운데에 피클스 더 프로그의 다루마 버젼이!
하트와 이름 모양의 풍선도 귀여워! 고마워!

<右>めっちゃ鮮やかでカラフルや〜、ありがとう!
<오른쪽> 엄청 선명하고 칼라풀해~ 고마워!






<左上>暖色系統でめっちゃ好みの色合い!かわいい ー!
ありがとう!
<왼쪽 위> 난색(따뜻한 느낌의 색)계열로 통일이라 엄청 좋아하는 색조합! 귀여워~!
고마워!

<左下>紫と緑がちょうどいい薄さでお気に入り!
ありがとう!
<왼쪽 아래> 보라색과 녹색이 딱 적당한 옅은 정도라서 마음에 들어!
고마워!

<右上>クマさんがついてたー!女の子らしくてかわきい!ありがとう!
<오른쪽 위> 쿠마(곰)
상이 달려있어~! 여성스러워서 귀여워! 고마워!

<右下>ラブリーって感じで、めっちゃかわいい!服に合ってる気がする笑 
ありがとう!
<오른쪽 아래> 러블리한 느낌이라, 엄청 귀여워! 옷과 어울리는 느낌이 들어(웃음) 고마워!




<左上>ワインっぽい色の花と白いバラの組み合わせが大人っぽくて素敵やなーありがとう!
<왼쪽 위> 와인틱한 색깔의 꽃과 흰색 풍선의 매치가 어른스럽고 멋져~
고마워!

<左下>学校卒業メンバー宛に!高3の美穂と撮りました
びたみんとえび丸が潜んでます笑
ありがとう!
<왼쪽 아래> 학교졸업 멤버 앞으로 왔어! 고3 미호와 찍었습니다
비타민과 에비마루가 숨어있어요(웃음) 고마워!

<右上>ひなと私宛に!ハートのやつがめっちゃかわいかったー!ありがとう!

<오른쪽 아래> 히나와 내 앞으로 왔어! 하트 모양의 것이 엄청 귀여웠어~! 고마워!





そして、昨日!全国握手会ありがとうございました!
6枚目シングル発売後、初の全国握手会でした
그리고, 어제! 전국악수회 감사했습니다!
6번째 싱글 발매 후, 첫 전국악수회였습니다


初の半分の記憶お披露目でした!

どうでしたか?しなやかな動きが好きなので
とてもお気に入りです
첫 절반의 기억 피로였습니다!
어떠셨나요? 부드러운 동작을 좋아하기 때문에
매우 마음에 들어요


握手は16レーンでなっちょさんこと潮さんとペアでした
악수는 16레인에서 낫쵸상이라고 하는 우시오상과 페어였습니다


なちょこのレーン楽しかったです
나쵸코노 레인 즐거웠습니다








なっちょさん、来てくださった方、潮さんのファンの方もありがとうございました!!
낫쵸상, 와주셨던 분, 우시오상의 팬 분들 모두 감사했습니다!!

祝花です!
축하꽃입니다!




<左上>名前に花が付いているのに花を贈らないわけがないって笑いました笑 カラフルでかわいい!ありがとう!
<왼쪽 위> 이름에 꽃이 들어있는데 꽃을 주지 않을 이유가 없다 라니 웃었습니다(웃음) 칼라풀해서 귀여워! 고마워!

<左下>笑顔が素敵だなんてありがとうございます
お花かわいい!ありがとう!
<왼쪽 아래> 웃는 얼굴이 멋지다니 감사드립니다

꽃 귀여워! 고마워!

<右上>ピンクと白でふわふわしててかわいい
ありがとう!
<오른쪽 위> 분홍색과 흰색으로 풍성해서 귀여워

고마워!

<右下>なっちょさんと私宛に!オレンジ系であったかい雰囲気で好き!ありがとう!
<오른쪽 아래> 낫쵸상과 내 앞으로 왔어! 오렌지계열이라 따뜻한 분위기라서 좋아! 고마워!


この制服で皆さんにお会いしたのは初めてでしたね!
私はこの衣装とても大好きです
이 제복으로 여러분과 만나는 건 처음이었어요!
저는 이 옷 매우 좋아해요


( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و

4月から
4월부터

けやき坂46 冠番組
히라가나 케야키자카46 칸무리 방송

ひらがな推し
히라가나 오시

が始まることになりました。
가 시작하게 됩니다.

冠番組だなんて信じられないし、お話を頂いた時は本当に動揺がおさまりませんでした。
MCはオードリーさんです!
初めてお会いした時まだ信じられなかったです。
칸무리 방송이라니 믿을 수 없어서, 이야기를 들었을 때에는 정말로 동요가 가라앉지 않았습니다.
MC는 오도리상입니다!
처음 만났을 때도 아직 믿을 수 없었습니다.


これからよろしくお願いします!
初収録の時にエッグタルトの差し入れも下さいました!とても美味しかったです
앞으로 잘 부탁드립니다!
첫 수록 때에 에그타르트 간식도 주셨습니다! 매우 맛있었습니다



日刊スポーツの方からいちごも頂きました!
ありがとうございました!
닛칸스포츠 분들께 딸기도 받았습니다!
감사드립니다!

初回放送 4月8日 25時05分~です!
첫 회 방송 4월 8일 25시05분~입니다!


そしてもう一つ
그리고 하나 더

KEYABINGO!4  ~ひらがなけやきって何?~
케야빙고!4 ~히라가나 케야키는 뭐야?~

も放送決定になりました。
도 방송결정되었습니다.

MCはサンドウィッチマンさんです!
まだお会いしたことが無いのでドキドキの緊張です
MC는 샌드위치맨 분들입니다!
아직 만난 적이 없기 때문에 두근두근 긴장되요

KEYABINGO!さんは加入する前からずっと観ていた番組だったので本当に嬉しいです!
合格してから、お母さんとHuluでひたすらKEYABINGO!を観ていました
케야빙고!는 가입하기 전부터 쭉 봐왔던 프로그램이었기 때문에 정말로 기쁩니다!
합격하고 나서, 엄마와 훌루에서 한결같이 케야빙고!를 봤습니다

初回放送  4月16日 25時29分~です!
첫 회 방송 4월 16일 25시29분~입니다!


欅って、書けない?でMCの土田さん澤部さんに教わったことを活かせるように頑張りたいです!
またお会いできる機会を待ってます!
케야키라고, 쓸 수 없어?에서 MC인 츠치다상과 사와베상께 배웠던 것들을 살릴 수 있도록 열심히 하고자 합니다!
또 만날 수 있을 기회를 기다리고 있겠습니다!

これから、番組を通して、ひらがなけやきをもっともっと知ってもらい、メンバーのいろんな面を見せることが出来たらいいなと思っています!
どちらも深夜ですが、是非観てください!
よろしくお願いします
앞으로, 프로그램을 통해서, 히라가나 케야키를 더욱 더 알리고, 멤버의 다양한 면을 보여드릴 수 있으면 좋겠다고 생각하고 있어요!
둘 다 심야지만, 꼭 봐주세요!
잘 부탁드립니다


そして、もう一つ、昨日の全国握手会で
けやき坂46 初の舞台 「あゆみ」の上演が決定したことと、アルバムの発売日が5月23日になったことが発表されました。
그리고, 하나 더, 어제 전국악수회에서
히라가나 케야키자카46 첫 무대
「아유미」의 상연이 결정되었고, 앨범 발매일이 5월 23일이 된 것도 발표되었습니다.

舞台でやる「あゆみ」という作品は、セットもほぼ無く、10人1役だったりとか、10人出突っ張りで、普通の演劇とは違うもので、とても新しい感じになっていると思います。
무대에서 하는
「아유미」라는 작품은, 세트도 거의 없고, 10인 1역이라든가, 10인이 계속 출연해서,
보통의 연극과는 다르기 때문에, 매우 새로운 느낌으로 구성되어있다고 생각합니다.


カスタネットチームとハーモニカチームで分かれて上演します!私はハーモニカチームです
ハーモニカチームはお姉さんチームです!
캐스터네츠 팀과 하모니카 팀으로 나뉘어서 상연합니다! 저는 하모니카 팀입니다

하모니카 팀은 언니(연장자)팀입니다!


もう既に稽古は始まっているのですが、同じセリフでもカスタネットとハーモニカはまた違う雰囲気があったりして、見比べて頂いたりもできるし、とても楽しめると思います!
이미 벌써 연습은 시작해있는데, 같은 대사에도 캐스터네츠 팀과 하모니카 팀은 또 다른 분위기가 있거나 해서, 비교해서 봐주실 수도 있어서, 정말로 즐기실 수 있을거라고 생각해요!


4月20日〜5月6日が舞台期間です!
4월 20일~5월 6일이 무대기간입니다!
ゴールデンウィークにも重なっているので、是非足を運んで観に来てくださいね
골든위크와도 겹쳐져있으니까, 꼭 발걸음해주셔서 보러 와주세요


チケット先行受付が昨日から始まっています
티켓 선행접수가 어제부터 시작해있습니다

よろしくお願いします!!
잘 부탁드립니다!!



載せたいこと、お知らせしたいことが多すぎて、長くなってしまいました
올리고 싶은 것, 알려드리고 싶은 것이 너무나 많아서, 길어져버렸습니다


最後に!
마지막으로!



渡邉理佐さんと写真撮って頂きました
顔がガチガチですが、載せます!笑
와타나베 리사상과 사진을 찍었습니다

얼굴이 굳어있지만, 올립니다!(웃음)

実は5枚目の全国握手会でも撮ってもらってたのですが、泣いた後でひどかったので私のカメラフォルダに留まっています笑
실은 5번째 싱글의 전국악수회에서도 찍었었는데, 울고난 뒤라 얼굴 상태가 안좋았기 때문에 제 카메라 폴더에 저장되어 있습니다(웃음)
パフォーマンスかっこよかったなぁ
퍼포먼스 멋있었어요




よし!じゃあこの辺で終わりにします
写真、載せきれへんので、またメッセージでたくさん送ります!
좋아! 그러면 이쯤에서 끝낼게요

사진, 다 올리지 못했기 때문에, 나중에 메시지로 많이 보낼게요!

明日はまなもです
내일은 마나모입니다



じゃあね( ᐛ )٩و
그러면 또 봐요( ᐛ )٩و

#13