こんにちは
안녕하세요
けやき坂46 2期生 京都府出身 18才の松田好花です!
히라가나 케야키자카46 2기생 교토부 출신 18세 마츠다 코노카입니다!
最近結構暖かくなってにきましたね
上着を羽織らずに外に出ています~
최근 꽤 날씨가 따뜻해졌네요
겉옷을 걸치지 않고 바깥에 나가고 있어요~
明日から個別握手会ということで握手風の写真を撮りました笑
내일부터 개별악수회라는 것으로 악수풍의 사진을 찍었습니다(웃음)
前髪伸びてきたな~ってこの写真見て思いました笑
髪の毛結ぶと頭皮が引っ張られてちょっと前髪が上がるんですよね~笑
앞머리가 자랐네~라고 이 사진을 보고 생각했습니다(웃음)
머리카락을 묶으면 두피가 잡아당겨져서 살짝 앞머리가 올라가거든요~(웃음)
だから下ろすとこの写真より長いです〜
この感じ分かる人いるかな?
그래서 머리를 내리면 이 사진보다 길어요~
이 느낌 아는 분 있을까나?
初めての個別握手会、めっちゃ、楽しみです
話すことないな~って方は
첫 개별악수회, 엄청, 기대됩니다
이야기할 게 없는데~ 이신 분은
オススメの物、事
ブログで書いて欲しい事
松田好花へのアドバイス
추천하는 물건, 일
블로그에 써줬으면 하는 일
마츠다 코노카에 대한 어드바이스
とか、なんでも教えてください!笑
라든가, 무엇이든 알려주세요!(웃음)
質問も沢山してくださいね
질문도 많이 해주세요
待ってます
기다릴게요
そういえば、つい最近高校を卒業して、もうJKを名乗れなくなりました、、、次はJDってやつですかね?笑
그러고보니, 최근 고등학교를 졸업해서, 이제 JK(여고생)를 칭할 수 없게 되었습니다... 다음은 JD(여대생)인 것인가요?(웃음)
春は出会いと別れの季節ということで、気持ちも切り替わる時期ですね
クラス替えがあったりして、いつもこの時期は担任の先生や、新しいクラスに仲良い子がいるかなど沢山のことを考えながら心を躍らせていました。
봄은 만남과 이별의 계절이라는 것으로, 마음가짐도 새로이 하는 시기네요
반 교체가 있곤 해서, 항상 이 시기는 담임 선생님이나, 새로운 반에 친한 아이가 있을까 등 많은 것을 생각하면서 마음이 들떴습니다.
クラス替えはしたくないと思うことがいつもだったのですが、結局クラス替えをして、3学期が終わってみればクラス替えして良かった~と結局なってました笑
반 교체는 하고 싶지 않아 라고 항상 생각했었는데, 결국 반이 바뀌고, 3학기가 끝나고 보니 반이 바뀌어서 좋았어~라고 결국 그렇게 되었습니다(웃음)
高校を卒業してしまったので、クラス替えが無いかと思うと少し寂しい気持ちもあります
고등학교를 졸업해버렸기 때문에, 반 교체는 없을거라고 생각하니 조금은 쓸쓸한 기분도 듭니다
卒業された方、もうすぐ卒業する方おめでとうございます
졸업하신 분, 이제 곧 졸업하는 분 축하드립니다
( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و
欅のキセキに3月12日から2期生が登場したのですが、皆さんご存知ですか?
ケヤキセはリリースされた時からずっとやってたので、自分がゲームの中にいるっていうのが不思議で仕方ないです笑
케야키의 기적에 3월 12일부터 2기생이 등장했는데, 여러분 알고 계셨나요?
케야키세(케야키의 기적을 줄인 말)는 릴리즈될 때부터 쭉 해왔기 때문에, 내가 게임 속에 있다고 하는 것이 신기하고 이상해서 어쩔 줄 모르겠어요(웃음)
2期生ガチャを44連したら、鈴花、好花、愛萌の星5が当たりました
2기생 가챠를 44연속 했더니, 스즈카, 코노카, 마나모의 5성이 나왔습니다
松田好花の親密度上位の人を見ておきたいなと思ってランキング見ようとしたら、自分を推しメンにして近づく距離っていうとこまで関係値を上げなきゃそもそもランキングを見ることができないことに気付かされて、必死に自分と待ち合わせしたり、パーティーに自分を入れたりして親密度を上げました笑
마츠다 코노카의 친밀도 상위인 분들을 봐두고 싶다고 생각해서 랭킹을 보려고 했더니, 저를 오시멘으로 해서 近づく距離(가까워지는 거리-케야키세 친밀도 단계 중 하나)라고 하는 곳까지 관계도를 올리지 않으면 애초에 랭킹을 볼 수 없다는 걸 깨달아서, 필사적으로 저와 待ち合わせ(만날 약속- 오시멘인 멤버와 시간을 설정한 뒤 해당 시간 후 들어가면 친밀도가 오르고 랜덤하게 아이템을 받을 수 있는 시스템)를 하거나, 파티에 제 카드를 넣거나 해서 친밀도를 올렸습니다(웃음)
だから結構上位にいると思います笑
그래서 꽤 상위에 있을거라고 생각합니다(웃음)
まだダウンロードしていないという方は是非
ゲームの中の私たちにも会いに来てください
아직 다운로드하지 않은 분은 꼭
게임 안의 저희들과 만나러 와주세요
( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و( ᐛ )٩و
先日、坂道合同オーディションが開催されることが発表されましたね。
お話を聞いた時、そもそも坂道合同ってなんやろ?って疑問に思って、私たちも受けられるのかな?とか意味不明なことを考えてました笑
요전에, 사카미치 합동 오디션이 개최된다는 사실이 발표되었어요.
이야기를 들었을 때, 애초에 사카미치 합동이란 게 뭐지? 라는 의문이 들어서, 우리들도 받을 수 있는 걸까나? 라든가 의미불명인 걸 생각했습니다(웃음)
そうじゃなくて、新規メンバーの募集をするということだったんですね、笑
そう知った時は、早く感じたけど、メンバーが入ってきはるのは私たちが入って約1年くらいになるやろーし、まぁそんなもんかって後々思いました。
その頃には先輩だと胸を張って言えるようにもっと頑張ろって思います!
그런 게 아니라, 신규 멤버의 모집을 한다는 것이었어요. (웃음)
그걸 알았을 때에는, 빠르게 느껴졌지만, 멤버가 들어와준다는 건 우리들이 들어와서 약 1년 정도가 될거고, 뭐 그런 건가 라고 나중에 생각했습니다.
그 때에는 선배라고 가슴을 펴고 말할 수 있도록 더 열심히 해야지 라고 생각합니다!
このブログを読んでくれた人が、ひらがなけやきに入ってみたい!と思って頂けたら嬉しいです
ハッピーオーラまみれのひらがなけやきにしませんか?
이 블로그를 읽어주시는 분이, 히라가나 케야키에 들어오고 싶어! 라고 생각해주신다면 기쁠거에요
해피 오라 투성이의 히라가나 케야키를 만들지 않겠어요?
セミナーが4/1に各地で開催されます!
세미나가 4/1에 각지에서 개최됩니다!
私は参加することができなくて、すこし寂しいのですが、是非参加してみてください
저는 참가하지 못해서, 조금 쓸쓸하지만, 꼭 참가해봐주세요
待ってます
기다릴게요
2期生特典映像の時の!
2기생 특전영상 때의!
鈴花のパリピースとひらがなポーズの融合感笑
스즈카의 파리피 포즈와 히라가나 포즈의 융합감(웃음)
丹生ちゃんほっぺた、私はアゴつまんでる
니부쨩은 볼, 저는 턱을 잡고 있어요
特典映像の個人的お気に入りは、9人が一列になってダンスをするところです!
あのリズムがお気に入り
특전영상에서 개인적으로 마음에 드는 건, 9명이 한 줄이 되어 댄스를 추는 부분입니다!
그 리듬이 마음에 들어
キャンプファイヤーの時、チラチラと雪降ってたんですよ
でも、焚火の前で踊るのは少し熱かったです笑
マシュマロ美味しかったな〜
캠프파이어 때, 희끗희끗 눈이 내렸거든요
그런데, 모닥불 앞에서 춤추는 건 조금 뜨거웠어요(웃음)
마쉬멜로 맛있었어~
マシュマロとチョコをクラッカーで挟んで食べるスモアめっちゃしたい気分!!!
だれかしましょ〜〜笑
마쉬멜로와 초콜릿을 크래커 사이에 끼워서 먹는 스모어 엄청 하고 싶은 기분!!!
누군가 같이 하자~~(웃음)
スヤスヤ〜
새근새근~
明日はまなもです
最近まなもにくっつき過ぎてる気がする、、笑
내일은 마나모입니다
최근 마나모에게 너무 찰싹 달라붙어있다는 느낌이 들어요..(웃음)
じゃあね( ᐛ )٩و
그럼 또 봐요( ᐛ )٩و
3月のグリーティング動画更新されたよ〜見てね〜
3월의 그리팅 영상 갱신되었어요~ 봐줘요~
#12
'히나타자카46 블로그 번역 > 마츠다 코노카(2기생)' 카테고리의 다른 글
18.04.03 [마츠다 코노카] 낫토 가격 인상. 히라가나 케야키자카46 2기생 마츠다 코노카입니다(^^) (0) | 2018.04.03 |
---|---|
18.03.25 [마츠다 코노카] 악수회 연속의 날들도. 히라가나 케야키자카46 2기생 마츠다 코노카입니다(^^) (0) | 2018.03.25 |
18.03.07 [마츠다 코노카] 유리를 깨라! 발매일. 히라가나 케야키자카46 2기생 마츠다 코노카입니다(^^) (0) | 2018.03.07 |
18.02.27 [마츠다 코노카] 절반의 기억~ 히라가나 케야키자카46 2기생 마츠다 코노카입니다(^^) (0) | 2018.02.27 |
18.02.17 [마츠다 코노카] 오모테나시회 고마워! 히라가나 케야키자카46 2기생 마츠다 코노카입니다(^^) (0) | 2018.02.18 |