キャリーバッグ持って電車に乗るの
難しくないですか。
캐리어 가방을 갖고 전차를 타는 거
어렵지 않나요.
캐리어 가방을 갖고 전차를 타는 거
어렵지 않나요.
どうやっておさえたらいいのかわからない。
어떻게 해서 막으면 좋을지 모르겠어요.
어떻게 해서 막으면 좋을지 모르겠어요.
この間、端の席に座ろうとして
キャリーバッグを足で止めながら
リュックを下ろそうとしたら
見事にキャリーバッグが転がっていっちゃって
もう一つの端の席の方に止めていただきました。
요전에, 가장자리 좌석에 앉으려고 해서
캐리어 가방을 발로 막으면서
배낭을 아래로 내리려고 생각했더니
보기좋게도 캐리어 가방이 굴러가버려서
다른 가장자리 좌석의 분께서 막아주셨습니다.
요전에, 가장자리 좌석에 앉으려고 해서
캐리어 가방을 발로 막으면서
배낭을 아래로 내리려고 생각했더니
보기좋게도 캐리어 가방이 굴러가버려서
다른 가장자리 좌석의 분께서 막아주셨습니다.
あー恥ずかしかった。
아~창피했어요.
아~창피했어요.
小林由依です♪
코바야시 유이입니다♪
코바야시 유이입니다♪
こんばんは
안녕하세요
안녕하세요
新年あけましておめでとうございます!
새해 복 많이 받으세요!
새해 복 많이 받으세요!
明けちゃいましたね〜
새해가 밝아버렸네요~
새해가 밝아버렸네요~
私はクローゼットに洋服を取りに行って
戻ってきたら年が明けてました。
저는 옷장에 옷을 가지러 갔다가
돌아왔더니 새해가 밝았습니다.
저는 옷장에 옷을 가지러 갔다가
돌아왔더니 새해가 밝았습니다.
だからものすごく年が明けた感じがありませ〜ん
그래서 너무나도 새해가 밝았다는 느낌이 들지 않았어요~
그래서 너무나도 새해가 밝았다는 느낌이 들지 않았어요~
2016年は、4月6日にデビューし
音楽番組、バラエティー、ラジオ、雑誌、イベント
色々なお仕事をさせていただきました。
2016년은, 4월 6일에 데뷔하고
음악방송, 버라이어티, 라디오, 잡지, 이벤트
여러가지 일을 하게 되었습니다.
2016년은, 4월 6일에 데뷔하고
음악방송, 버라이어티, 라디오, 잡지, 이벤트
여러가지 일을 하게 되었습니다.
そのお仕事一つ一つ必死になって食らいついて
失敗しないように、結果を残せるようにって
頑張ってきました。
그 일을 하나 하나 필사적이 되어 달려들어서
실패하지 않도록, 결과를 남길 수 있도록이라고
열심히 해왔습니다.
그 일을 하나 하나 필사적이 되어 달려들어서
실패하지 않도록, 결과를 남길 수 있도록이라고
열심히 해왔습니다.
グループでも個人でも
成長できた年でもあります。
그룹으로서도 개인으로서도
성장할 수 있었던 한 해였습니다.
그룹으로서도 개인으로서도
성장할 수 있었던 한 해였습니다.
私にとって2016年は、
忘れられない1年になりました。
저에게 있어서 2016년은,
잊을 수 없는 한 해가 되었습니다.
저에게 있어서 2016년은,
잊을 수 없는 한 해가 되었습니다.
だからこそ、2017年は2016年を越えたい
그러니까, 2017년은 2016년을 넘고 싶어요
그러니까, 2017년은 2016년을 넘고 싶어요
具体的にはまだ何も決めていませんが
何事も諦めず努力していきたいです
구체적으로는 아직 아무것도 정해지지 않았지만
무슨 일이든 포기하지 않고 노력해나가고 싶습니다.
구체적으로는 아직 아무것도 정해지지 않았지만
무슨 일이든 포기하지 않고 노력해나가고 싶습니다.
まずはやっぱり自分自身のレベルを上げたいです
우선은 역시 나 자신의 레벨을 올리고 싶습니다.
우선은 역시 나 자신의 레벨을 올리고 싶습니다.
2017年も、欅坂46をよろしくお願いいたします。
2017년도, 케야키자카46을 잘 부탁드리겠습니다.
2017년도, 케야키자카46을 잘 부탁드리겠습니다.
紅白歌合戦ありがとうございました!
홍백가합전 감사드립니다!
홍백가합전 감사드립니다!
緊張している間にもう終わってました
긴장하고 있던 사이에 벌써 끝났습니다.
긴장하고 있던 사이에 벌써 끝났습니다.
本当に一瞬でした
정말로 한 순간이었습니다
정말로 한 순간이었습니다
でも、パフォーマンスは今までで
一番と言えるようなものができて嬉しかったし
하지만, 퍼포먼스는 지금까지 중에
가장이라고 말할 수 있는 것이라 기뻤고
하지만, 퍼포먼스는 지금까지 중에
가장이라고 말할 수 있는 것이라 기뻤고
何より紅白という大舞台で
21人のサイレントマジョリティーを披露できたことも
とても嬉しかったです
무엇보다 홍백이라는 큰 무대에서
21명의 Silent Majority를 피로할 수 있다는 것도
매우 기뻤습니다.
무엇보다 홍백이라는 큰 무대에서
21명의 Silent Majority를 피로할 수 있다는 것도
매우 기뻤습니다.
2016年。
素晴らしい舞台に立って締めくくることができて
本当に本当に嬉しかったです!
2016년.
멋진 무대에 서서 한 해를 마무리할 수 있어서
정말로 정말로 기뻤습니다!
2016년.
멋진 무대에 서서 한 해를 마무리할 수 있어서
정말로 정말로 기뻤습니다!
ねるが念願の直美さんと♡
네루가 염원의 나오미상과♡
네루가 염원의 나오미상과♡
そしてもう2017年が始まっていますが、
그리고 벌써 2017년이 시작해있지만.
그리고 벌써 2017년이 시작해있지만.
私は親戚と新年会をしました!
저는 친척과 신년회를 했습니다!
저는 친척과 신년회를 했습니다!
ちゃーんとおせち食べましたよ〜( ˙-˙ )
제대로 새해 음식 먹었다구요~( ˙-˙ )
제대로 새해 음식 먹었다구요~( ˙-˙ )
あと、お姉ちゃんと欅坂ケーキを作りました!
그리고, 언니와 케야키자카 케이크를 만들었습니다!
그리고, 언니와 케야키자카 케이크를 만들었습니다!
写真見る前に聞いてくださいよ。
사진을 보기 전에 들어주세요.
사진을 보기 전에 들어주세요.
ちょっと出来上がりがシンプルすぎたんですね。
だからイチゴが余っていたので
イチゴをのせようとしたんです。
でものせる場所がなくて。
なのでお皿の上に
冠みたいにのせようってなったんです。
조금 완성된 작품이 너무나 심플하게 되어있어요.
그래서 딸기가 남아있었기 때문에
딸기를 얹으려고 했었거든요.
하지만 얹을 장소가 없어서.
그래서 그릇 위에
관을 쓰듯이 얹게 되었습니다.
조금 완성된 작품이 너무나 심플하게 되어있어요.
그래서 딸기가 남아있었기 때문에
딸기를 얹으려고 했었거든요.
하지만 얹을 장소가 없어서.
그래서 그릇 위에
관을 쓰듯이 얹게 되었습니다.
さあでは出来上がりをご覧ください。
자 그러면 완성된 것을 봐주세요.
자 그러면 완성된 것을 봐주세요.
…トサカやん。
...닭벼슬이잖아.
...닭벼슬이잖아.
欅坂ケーキにしたかったのに
すべてトサカにもってかれ酉年ケーキになりました。
케야키자카 케이크를 만들었는데
전부 닭벼슬에게 빼앗겨서 닭의 해 케이크가 되었습니다.
케야키자카 케이크를 만들었는데
전부 닭벼슬에게 빼앗겨서 닭의 해 케이크가 되었습니다.
あと欅ってチョコペンで書くのも難しいんですよ
다음에 케야키라고 초코펜으로 쓰는 것도 어려웠어요
다음에 케야키라고 초코펜으로 쓰는 것도 어려웠어요
苦戦中。
고전중.
고전중.
それでは2017年もよろしくお願いします(^^)
그러면 2017년도 잘 부탁드립니다(^^)
그러면 2017년도 잘 부탁드립니다(^^)
挑戦の年にしたいな
도전의 한 해가 되고 싶어요.
도전의 한 해가 되고 싶어요.
おやすみなさい
안녕히 주무세요
안녕히 주무세요
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
다음에 또 만나요 ⊿⊿
'케야키자카46 블로그 번역 > 코바야시 유이(1기생)' 카테고리의 다른 글
17.01.20 [코바야시 유이] 공전절후(전무후무)의 초절정 느긋한 블로그☆彡 (0) | 2017.01.20 |
---|---|
17.01.16 [코바야시 유이] 안녕☆彡 (0) | 2017.01.16 |
17.01.12 [코바야시 유이] 앉는 방법과 턱을 괴며 멋쩍은 웃음☆彡 (0) | 2017.01.12 |
17.01.10 [코바야시 유이] 후리소데 입어보고 싶다~☆彡 (0) | 2017.01.12 |
17.01.07 [코바야시 유이] 느긋한 블로그에~요☆彡 (0) | 2017.01.12 |