본문 바로가기
케야키자카46 블로그 번역/코바야시 유이(1기생)

17.01.07 [코바야시 유이] 느긋한 블로그에~요☆彡

by JustBeat 2017. 1. 12.
「ん」って打ちたいのに
なんか今日は携帯がアホみたいで
「ゆ」になります。
「ん」(응)을 치고 싶었는데
왠지 오늘은 휴대폰이 바보같아서
「ゆ」(유)가 되었습니다.

だからこの文の最初の「ん」を打つのにも
6回挑戦しました。
그래서 이 글 맨 처음의
「ん」을 치는 것에도
6번 도전했습니다.

このブログの中にも
「ん」をたくさん使っているので
どのくらいの時間がかかったか想像してみてください
이 블로그 중간중간에도
「ん」을 많이 쓰고 있기 때문에
어느 정도의 시간이 걸렸을지 상상해봐주세요





小林由依です♪
코바야시 유이입니다
こんばんは
안녕하세요












この間までお正月休みをいただいていました!
요전까지 설날 휴일을 받았습니다!



ゆっくりしてました〜
느긋하게 하고 있었어요~









おばあちゃん家行ったり〜
할머니 댁에 가거나 했어요~









ななちゃんは認識しませんでした ∪︎・ω・∪︎
나나쨩은 인식하지 못했습니다
∪︎・ω・∪︎

snowを使わないと犬の可愛さには勝てません
snow를 사용하지 않으면 개의 귀여움에는 이기지 못합니다











あとは初詣行ったり〜
그리고는 하츠모우데(새해 첫 참배)를 간다거나 했어요~









おみくじは末吉で、
とりあえず頑張っとけ。みたいな内容でした
오미쿠지(운세뽑기)는 말길으로,
어쨌든 열심히 하라구. 같은 내용이었습니다






あとは、
家族でカラオケ行ったり外食したり
그리고는,
가족과 가라오케에 간다거나, 외식을 한다거나

お正月を満喫できました\( ˙▿︎˙ )/
설날을 만끽할 수 있었습니다
\( ˙▿︎˙ )/



まあ洋服を見ればわかると思いますが
すべて同じ日であとはのんびりしてました
뭐 의상을 보면 아실거라 생각하지만
전부 같은 날이고 나머지 날은 한가로이 있었습니다.










またお仕事がんばるぞぉ〜
또 일 열심히 하자구~









VS









おやすみなさい
안녕히 주무세요
see you again ⊿⊿
다음에 또 만나요
⊿⊿