본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

17.02.01 [카게야마 유우카] 귀여움. 177.

by JustBeat 2017. 2. 1.

えー最近ですね、
에~ 최근에 말이죠,



snowにハマりだしました!あのカメラアプリの、くまさんとかになれるやつ。
snow에 빠지기 시작했습니다! 이 카메라 어플리케이션의, 쿠마(곰)상 등이 될 수 있는 것.



はい、常に流行に一、二歩乗り遅れるオンナ。
네, 언제나 유행에 한, 두 걸음 뒤쳐지는 여자.


こんばんは!
안녕하세요!
影山優佳です(*゚v゚*)
카게야마 유우카입니다
(*゚v゚*)





ハロ〜(。・ω・。)ノ
Hello~
(。・ω・。)ノ


今日は昨日に引き続きBIG ONE GIRLS さんの撮影の時にとった写真を載せていこうと思います!!
오늘은 어제에 이어서
BIG ONE GIRLS의 촬영 때에 찍었던 사진을 올리려고 합니다!!

後編ですね(。・ω・。)ノ
후편이에요
(。・ω・。)ノ

ではさっそくいきましょ〜!

그러면 곧바로 시작합니다~!






おこだお顔 with めみぃ (*゚v゚*)
화났다구 얼굴
with 메미 (*゚v゚*)









イエ───(σ≧∀≦)σ───ィ
예───(σ≧∀≦)σ───이










全身はこんな感じでした!
普段あまり着ないような可愛らしいふわふわとした衣装でウキウキした撮影でした(*^^*)
전신은 이런 느낌이었습니다!
평소 그다지 입지 않는 귀엽고
푹신푹신한 의상이라 들떴던 촬영이었습니다(*^^*)


昨日1/30から発売しています♪
それぞれのキャラクターやひらがなけやきのメンバーの印象についてなどのインタビューも載っているので、ぜひ読んでみてください!
어제 1/30부터 발매하고 있어요

각자의 캐릭터나 히라가나 케야키 멤버들의 인상에 대한 것 등의 인터뷰도 실려있으므로, 꼭 읽어봐주세요!




ほいじゃ!また明日〜
그러면! 내일 또 봐요~




(。・ω・。)



see you soon...♡
곧 다시 만나요...


影山優佳
카게야마 유우카