본문 바로가기
번역 종료 및 졸업 멤버 블로그 번역/[번역 종료] 카게야마 유우카

17.01.31 [카게야마 유우카] 전편(前編). 176.

by JustBeat 2017. 1. 31.
今日は風が強かったーーーーーーーー
오늘은 바람이 강했어요~~~~~~~~


ふと空を見たら、真上にオリオン座をみつけました!
문득 하늘을 봤더니, 바로 위에 오리온 자리를 발견했습니다!


普段星座を綺麗に見ることができないので
보통 별자리를 깨끗하게 볼 수가 없기 때문에


なんだか得した気分になりました(*゜v゜*)
왠지 득을 본 기분이 되었습니다
(*゜v゜*)


ま〜星座といっても、オリオン座くらいしか
よく分からないんですけどね。( ̄▽ ̄)
뭐~별자리라고 해도, 오리온 자리 정도밖에
잘 알아볼 수 없었지만요.
( ̄▽ ̄)

こんばんは!
影山優佳です!
안녕하세요!
카게야마 유우카입니다!



今日、1/30はBIG ONE GIRLS の発売日です!
오늘, 1/30일은
BIG ONE GIRLS 의 발매일입니다!

芽実、きょんこ、まなふぃー、めい、私の5人で掲載させていただきます(。・ω・。)ノ
메미, 쿙코, 마나휘~, 메이, 저의 5명으로 실리게 되었습니다
(。・ω・。)ノ

ひらがなのちびっ子5人。v(´∀`*v)ピース

히라가나의 꼬맹이 5명.
v(´∀`*v)피~스


この5人での撮影ははじめてだったのですっごく新鮮で、とっても楽しかったです!
이 5명이서의 촬영은 처음이었기 때문에 매우 신선해서, 엄청 즐거웠습니다!

ということでオフショットたくさん載せマーーース!
그런 것으로 오프샷을 많이 올릴게요~~~!




…って思ったのですが、本当に沢山すぎるので2回に分けさせてくださ〜い(。・ω・。)ノ
...라고 생각했는데, 정말로 너무 많기 때문에 두 번으로 나누겠습니다
(。・ω・。)ノ


とゆことで今日は前編!笑
그런 것으로 오늘은 전편! (웃음)





お洋服は青いカーディガンや白いひらひらのスカートという普段はあまり着ないようなとってもかわいい服装でとってもテンション上がりました!
의상은 파란색 가디건과 희고 하늘하늘한 스커트로 평소에는 그다지 잘 입지 않는 매우 귀여운 의상이라 엄청 텐션이 올라갔어요!








まなふぃーとめいめいと♡
背景からも少しわかるかと思いますが、とっても素敵でおしゃれなスタジオでの撮影でした〜(*゚v゚*)
마나휘~와 메이메이와 함께

배경으로도 조금 아실거라 생각하는데, 매우 멋지고 세련된 스튜디오에서의 촬영이었습니다~
(*゚v゚*)










きょんことへたっぴうぃんく(* ̄ω ̄)ノ
むずかしすぎる〜
쿙코와 서투른 윙크
(* ̄ω ̄)ノ
너무나 어려워~


ウインクをすると、顔が歪んでしまう影山であった。

윙크를 하면, 얼굴이 일그러져버리는 카게야마였습니다.



今日はここまでぃ!
つづきはまた明日〜(っ´ω`c)
see you soon...♡
오늘은 이쯤에서!
이어서는 또 내일~
(っ´ω`c)
곧 다시 만나요...


影山優佳

카게야마 유우카

see you soon...♡
곧 다시 만나요...

影山優佳
카게야마 유우카