こんばんは
안녕하세요
四期生の松本和子(まつもとわこ)です
4기생 松本和子(마츠모토 와코)입니다
開いてくださりありがとうございます!
열어주셔서 감사합니다!




この間、桃実とディズニーシーに行ってきたよ
요전에, 모모미와 디즈니씨에 다녀왔어요
どこもかしこもキラキラで素敵だった〜!
여기저기 전부 반짝반짝해서 근사했어~!
桃実もテンションが上がっていて可愛かったです
모모미도 텐션이 올라가있어서 귀여웠어요
クリスマスシーズンって沢山キラキラしていて、ワクワクするよね
크리스마스 시즌은 많이 반짝반짝거려서, 두근두근거리죠
結構歩いたんだけど、新参者で体力がついたのか全然疲れなくてびっくりでした、!!
꽤나 걸었었는데, 신참자로 체력이 붙었는지 전혀 지치질 않아서 놀랐어요, !!
思いもよらないところで成長を感じるものですね🌱
생각지도 못한 부분에서 성장을 느낀 것이네요🌱
そして、12月13日 オンラインミート&グリート
ありがとうございました!
그리고, 12월 13일 온라인 Meet&Greet
감사했습니다!



冬らしいニットを着たよ〜
髪型も色々挑戦してみました!
겨울스러운 니트를 입었어요~
헤어스타일도 여러가지를 도전해봤습니다!
たくさん褒めてくれてありがとう
많이 칭찬해주셔서 고마워요
髪型とかお洋服とか、何をしたら喜んでもらえるかな〜ってワクワク考える時間が幸せなんです
헤어스타일이라든가 옷이라든가, 뭘 하면 기뻐해주실려나~라고 두근거리며 생각하는 시간이 행복하거든요
なんだか久しぶりにゆっくりとお話しできた気がする!
뭔가 오랜만에 느긋하게 이야기할 수 있었던 것 같아요!
皆さんからいつもパワーをもらってばかりなので、こういう日くらいは私にも頑張らせてくださいね
여러분들로부터 늘 파워를 받기만 하고 있기 때문에, 이런 날 정도는 나에게도 힘낼 수 있게 해주세요
絶対幸せにしたいんだー♩
반드시 행복하게 만들고 싶어~♩
優しく褒めてくださったり、お話しするのが楽しすぎて、いつも笑顔にしてもらってばかりなので、私も成長できるように頑張ります✨
다정하게 칭찬해주시기도 하고, 이야기하는 게 너무나 즐거워서, 늘 미소 짓게 해주시기만 할 뿐이라, 나도 성장할 수 있도록 열심히 할게요✨
次またお会いできる日まで、首を長くしてお待ちしております
다음에 또 만날 수 있을 날까지, 학수고대하며 기다리고 있겠습니다
明日からは「Buddies感謝祭 2025 EX」が始まります!
내일부터는 「Buddies 감사제 2025 EX」가 시작합니다!
私たち四期生は初めて参加させていただきます
저희들 4기생은 처음으로 참가하게 됩니다
Buddiesの皆さんに、ありがとうを沢山伝えられる日🌸
溢れるくらいの感謝をお伝えするので、こぼさず受け取ってくださいね〜
Buddies 여러분들께、감사함을 잔뜩 전해드릴 수 있는 날🌸
넘칠 정도의 감사를 전해드릴테니까, 쏟지 말고 받아주세요~
明後日のDAY2では、井上梨名さんの卒業セレモニーが開催されます
모레인 DAY2에서는、이노우에 리나상의 졸업 세레머니가 개최됩니다
寂しいですが、大好きな井上さんのアイドルとして立つ最後のステージを、素敵なものにできるように精一杯頑張ります🦒
허전하지만, 너무나 좋아하는 이노우에상의 아이돌로서 서는 마지막 무대를, 멋진 무대로 만들 수 있도록 최선을 다해 열심히 하겠습니다🦒
後悔のないように、一瞬一瞬を大切に過ごしたいです
후회가 없도록, 한 순간 한 순간을 소중히 보내고 싶어요

一週間一緒に頑張りましょう!
일주일간 함께 힘내요!
またね
또 봐요
'사쿠라자카46 블로그 번역 > 마츠모토 와코(4기생)' 카테고리의 다른 글
| 25.12.24 [마츠모토 와코] 🎄♡ (1) | 2025.12.24 |
|---|---|
| 25.12.22 [마츠모토 와코] 별에게 소원을 (0) | 2025.12.22 |
| 25.12.04 [마츠모토 와코] 순록씨 진정해 (0) | 2025.12.04 |
| 25.12.03 [마츠모토 와코] 당신에게 (0) | 2025.12.03 |
| 25.11.16 [마츠모토 와코] 왔습니다! (0) | 2025.11.16 |