グルグル
빙글빙글
ガラガラガラガラ ...
드르륵 드르륵...
パカッ !!
쩌억!!
ジャジャーン
짜잔
∧_∧ ╭◜◝ ◜◝ ◜◝ ╮
꒰ ˶ ɞ̴̶̷ ༝ ɞ̴̶̷ ˶꒱ .oO これをいつまで続けるのか
/づ~📃 ╰◟◞ ◟◞ ◟◞ ╯
∧_∧ ╭◜◝ ◜◝ ◜◝ ╮
꒰ ˶ ɞ̴̶̷ ༝ ɞ̴̶̷ ˶꒱ .oO 이걸 언제까지 계속하는걸까
/づ~📃 ╰◟◞ ◟◞ ◟◞ ╯
神奈川県出身 20歳 ✨️のまつおさくらです。
ブログを開いて下さり本当に本当にありがとうございます。
카나가와현 출신 20세 ✨️의 마츠오 사쿠라입니다.
블로그를 열어주셔서 정말로 정말로 감사합니다.

だいぶ前にこれは家族と焼肉に行った日のデジカメくん
꽤 전에 이건 가족과 야키니쿠를 먹으러 갔었던 날의 디지털 카메라 사진
私は焼肉が大好き
私は家族が大好き
나는 야키니쿠를 정말로 좋아해
나는 가족들을 정말로 좋아해
くっつけてくれるらしいよ
붙여줘야 할 것 같아
大好きな焼肉×家族が大好き
정말로 좋아하는 야키니쿠×가족들을 정말로 좋아해
=大好き焼肉家族大好き
=정말로 좋아하는 야키니쿠가족들을 정말로 좋아해
そして無双する季節がやってきましたヤッホー
なぜならば、私はこの季節が好きだから
그리고 무쌍을 할 계절이 찾아왔습니다 얏호~
왜냐하면, 나는 이 계절이 좋기 때문에
ショッピングも楽しい、食事も楽しい、お散歩も楽しい、寝るのも楽しい
쇼핑도 즐거워, 식사도 즐거워, 산책도 즐거워, 자는 것도 즐거워
これほど最高なことある?
그 정도로 최고인 게 있어?
無双と言うよりかはただ上機嫌なだけ
무쌍이라고 하기보다는 그저 기분이 매우 좋은 것 뿐
完全なオフさく
완전한 오프 사쿠

ニットを買いました
니트를 샀습니다
ニットを着るとテンションが上がります
니트를 입으니 텐션이 올라갑니다
どれくらい上がるかというと
어느 정도로 올라가냐고 하면
朝見た占いが1位で、そのまま外出したら一回も信号に引っかからなかったくらいかな
아침에 본 운세가 1위라, 그대로 밖을 나갔더니 한 번도 신호에 걸리지 않았다 정도일려나
けどみんなはまだ半袖でした
そして案の定汗をかきました
心の雨が降っております
하지만 모두는 아직 반팔이었습니다
그리고 아니나 다를까 땀을 흘렸어요
마음의 비가 내리고 있습니다

みなさんの心の天気は何ですか?
晴天だと𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭だ
여러분들의 마음의 날씨는 어떤가요?
맑은 날씨라면 𝐩𝐞𝐫𝐟𝐞𝐜𝐭야
ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
헬로 창을 열고 자그맣게 중얼거렸어

ハワユ 誰もいない 部屋で一人
(みんないたよ)
How Are You 아무도 없어 방 안에 나 혼자
(모두 있어요)
この鏡、背が高く見えてラッキーラッキー
이 거울, 키가 크게 보여서 럭키 럭키
くらもりさんとさとうさんとも
制服で撮った📸
쿠라모리상과 사토상과도
제복 차림으로 찍었어📸

続いてのニュースです
先日、愛知公演にて開催されましたお見送り会の様子が公開されました。
계속해서 뉴스입니다
요전에, 아이치 공연에서 개최되었던 전송회의 모습이 공개되었습니다.
ポニーテールが輝くその姿は多くの方を魅了したでしょう。
포니테일이 빛나는 그 모습은 많은 분들을 매료시켰겠죠.
調べによると、右の女は「もっと、かわいい?好きだよ?と周りに聞くべきだ。その可愛さがどれだけ私のハートを奪ったか自覚して欲しい」と発言しています。
조사에 의하면, 오른쪽 여성은 「좀 더、귀여워?좋아?라고 주변에 물어봐야한다。그 귀여움이 얼마나 내 마음을 빼았았는지 자각해줬으면 좋겠어」라고 발언했습니다.
キューティーな2人
큐티한 2인
来週の大阪公演でもお見送り会があるので、楽しみにしていて欲しいーーー
다음주의 오사카 공연에서도 전송회가 있으니까, 기대해주셨으면 좋겠어~~~

神奈川トリオ
카나가와 트리오
よく帰りが一緒になるのですが、
夜遅くで疲れていると、かなりの確率でみんな壊れるんです
자주 돌아오는 길을 함께 하고 있는데,
밤이 늦어서 피곤하면, 상당한 확률로 모두 고장나거든요
誰かが笑ってる
その帰り道がすごく好きですね〜
누군가가 웃고 있는
그 돌아오는 길이 너무나 좋아요~
ただの帰り道を彩ってくれます
평범한 귀가길을 채색해줍니다
結構連写で撮ったのによく見たらにこちゃんが特技のウインクを入れてきていた...!なんて凄まじい速さのアピール
연사로 사진을 찍었는데 잘 보면 니코쨩이 특기인 윙크를 넣었어...! 참으로 무시무시한 속도의 어필
ひとつ訂正いたします
하나 정정하겠습니다

右の肩の角度が凄く綺麗な方によると、
神奈川出身は4人らしいです
(うそだよ)
오른쪽의 어깨 각도가 엄청 예쁜 분에 의하면,
카나가와 출신은 4명이라고 합니다
(거짓말이에요)
考案者は忘れましたが
これは神奈川ポーズらしいです
なにかわからないけど
고안자는 잊어버렸지만
이건 카나가와 포즈라고 해요
뭔지는 모르겠지만
よく分からない空間でした( ¤̴̶̷̤́ ‧̫̮ ¤̴̶̷̤̀ )
잘 모르겠는 공간이었습니다( ¤̴̶̷̤́ ‧̫̮ ¤̴̶̷̤̀ )
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈
そして現在ひなさん考案グッズや、お願いバッハ!オフィシャルグッズが発売されております!!
こちらからぜひご覧下さい
그리고 현재 히나상이 고안한 굿즈나, 부탁해 바흐! 오피셜 굿즈가 발매되고 있습니다!!
이쪽에서 꼭 봐주세요
全て可愛いのですが私は特に17パンダちゃんぬいぐるみがゲットしたいですね〜
後は可愛いいぬいぬ靴下も履いて、これからもひなさんに力を頂きながらレッスンしたいですね💪🏻
전부 귀엽지만 저는 특히 17판다쨩 인형을 GET하고 싶어요~
나중엔 귀여운 이누이누(강아지 강아지) 양말도 신어서, 앞으로도 히나상에게 힘을 받으며 레슨을 하고 싶어요💪🏻
🔗https://store.plusmember.jp/hinatazaka46/
そして「新参者 二〇二五 in TOKYU KABUKICHO TOWER」のキービジュアルが公開されました!!
見て下さりましたか〜〜?
「突き抜けろ、私。」
カッコイイ
그리고 「신참자 2025 in TOKYU KABUKICHO TOWER」의 키 비주얼이 공개되었습니다!!
봐주셨나요〜〜?
「꿰뚫고 나가라、나。」
멋있어
そしてそして
그리고 그리고
新参者 二〇二五 POP-UP STORE in SHIBUYA109も昨日から開催されています!!ありがとうございます!
大きなパネルがあったりグッズが沢山あってとても楽しそう〜✨️
11月3日までの開催となります!
ぜひぜひ訪れてみてくださいσ̴̶̷̤⤙σ̴̶̷̤
신참자 2025 POP-UP STORE in SHIBUYA109도 어제부터 개최되고 있습니다!! 감사합니다!
큰 패널이 있고 굿즈가 많이 있어서 너무나 재밌어보여〜✨️
11월 3일까지 개최입니다!
부디 꼭 방문해주세요σ̴̶̷̤⤙σ̴̶̷̤
POP-UP STORE in TOKYU KABUKICHO TOWERの方は、11月1日〜になりますので、お間違えなく!!(・ⅹ・)
POP-UP STORE in TOKYU KABUKICHO TOWER 쪽은, 11월 1일〜로 되어 있으니까、착오 없으시길!!(・ⅹ・)
こちらもお楽しみに
이쪽도 기대해주시길
さあ本日はリアミ。
緊張するーーー
けどものすごく楽しみーーーー
자 오늘은 리얼 미그리.
긴장돼~~~
하지만 엄청 즐거워~~~~
リアルサイン会もあります
私がどんな格好をしているのーか
私が何をみんなに話すのーか
리얼 사인회도 있습니다
내가 어떤 모습을 하고 있을까~
내가 무엇을 여러분들께 이야기할까~
楽しみにしていてね〜
기대해주세요~
今日幕張で会えないよーって方は、
夢で待っているからね✨️✨️🌙 スヤスヤ
오늘 마쿠하리에서 못 만났어요~라고 하시는 분은
꿈에서 기다리고 있을테니까요✨️✨️🌙 쿨쿨
みんなも沢山寝るんだよーー
睡眠大事なの
여러분도 충분히 자는거에요~~
수면 중요해
今日は日曜日です
ついに1週間がまた始まる
土日はゆっくり休めた?
오늘은 일요일입니다
드디어 1주일이 또 시작해
토,일은 푹 쉬었어?
お仕事、生活、学校、色々あった方は、お疲れ様!また明日も一緒に頑張ろー!
일, 생활, 학교, 여러가지 일이 있었던 분은, 고생하셨어요! 내일도 또 함께 힘내자~!
私が頑張れー!!!
ってずーっと応援しているよ
あなたの頑張りは桜が見ているからね。
내가 힘내~!!!
라고 쭉~ 응원하고 있어요
당신의 노력은 사쿠라가 보고 있으니까요.
あなたの10月19日が最後まで最高な一日になりますように
そして明日も素敵な一日になりますように。
당신의 10월 19일이 마지막까지 최고의 하루가 될 수 있기를
그리고 내일도 멋진 하루가 될 수 있기를.
またまた長めなのに
読んでくれて本当にありがとう!!!!
또 다시 긴 글인데
읽어주셔서 정말로 고마워요!!!!
またね
또 봐요
明日も元気にさくラブリー ( ̳- ·̫ - ̳ˆ )◞❤︎
내일도 활기차게 사쿠러블리ー ( ̳- ·̫ - ̳ˆ )◞❤︎
#sakulovelog
26さく
26사쿠
'히나타자카46 블로그 번역 > 마츠오 사쿠라(5기생)' 카테고리의 다른 글
| 25.10.22 [마츠오 사쿠라] 일부러 말하지 않는 건 치사하지 않아? (0) | 2025.10.22 |
|---|---|
| 25.10.21 [마츠오 사쿠라] 전부 가을 탓이야 (0) | 2025.10.21 |
| 25.10.16 [마츠오 사쿠라] 말도 안돼요 (0) | 2025.10.16 |
| 25.10.12 [마츠오 사쿠라] 네가 빨리 돌아오지 않으니까 (0) | 2025.10.12 |
| 25.10.11 [마츠오 사쿠라] ONE (0) | 2025.10.11 |