본문 바로가기
히나타자카46 블로그 번역/마츠오 사쿠라(5기생)

25.06.15 [마츠오 사쿠라] 내 눈을 바라보는 너 시간이 멈춘 것 같아 마츠오 사쿠라

by JustBeat 2025. 6. 16.

グルグル

빙글빙글

ガラガラガラガラ ...

드르륵 드르륵...

パカッ !!

쩌억!!

ジャジャーン

짜잔

∧_∧ ╭◜◝ ◜◝ ◜◝ ╮

‎꒰ ˶ ɞ̴̶̷ ༝ ɞ̴̶̷ ˶꒱ .oO ポテくまです。

‎ /づ~ 🍧 ╰◟◞ ◟◞ ◟◞ ╯

∧_∧ ╭◜◝ ◜◝ ◜◝ ╮

‎꒰ ˶ ɞ̴̶̷ ༝ ɞ̴̶̷ ˶꒱ .oO 포테쿠마입니다。

‎ /づ~ 🍧 ╰◟◞ ◟◞ ◟◞ ╯

神奈川県出身 19歳のまつおさくらです。

ブログを開いて下さり本当にありがとうございます。

카나가와현 출신 19세 마츠오 사쿠라입니다.

블로그를 열어주셔서 정말로 감사합니다.

りかたんからバトンを受け取りました🎠

個人的に、りかたんはよく音符を使うので音符のイメージが強いです。

しかも四分音符。 「♩」これです

相場 🎶 ♫ ♪ この辺りでは?と思っていましたがそんなとこも好きです。

리카탄으로부터 바톤을 넘겨받았습니다🎠

개인적으로, 리카탄은 자주 음표를 사용하기 때문에 음표 이미지가 강해요.

그것도 4분음표. 「♩」이거에요

으레 🎶 ♫ ♪ 이 정도에서?라고 생각했었는데 그런 부분도 좋아해요.

今日はりかたんの生配信でした!!皆さんご覧になりましたかー?

あやとりを披露していましたね。実は今日りかたんと会った時に、頑張って練習していました✨✨

秘密の特技を見せてくれてありがとう💖

오늘은 리카탄의 생방송이었습니다!! 여러분 봐주셨나요~?

실뜨기를 선보였는요. 실은 오늘 리카탄과 만났을 때, 열심히 연습을 하고 있었습니다✨✨

비밀 특기를 보여줘서 고마워💖

デジカメ

디지털카메라

「OVER THE RAINBOW」Tシャツ愛用中

「OVER THE RAINBOW」T셔츠 애용중

先日6月8日に、20歳のお誕生日を迎えました。

20歳という節目の歳を日向坂46のメンバーとして迎えられたこと、おひさまの皆様にお祝いして頂けたこと、本当に光栄です。

요전 6월 8일에, 20세 생일을 맞이했습니다.

20세라는 인생의 한 단락인 나이를 히나타자카46의 멤버로서 맞이할 수 있던 것, 오히사마 여러분들께 축하를 받았던 것, 정말로 영광입니다.

そして、日向坂ちゃんねるにて、

五期生リレー生配信を観て下さった皆様、アーカイブを観てくださった皆様、本当にありがとうございます。

그리고, 히나타자카 채널에서,

5기생 릴레이 생방송을 봐주셨던 여러분, 아카이브를 봐주셨던 여러분, 정말로 감사합니다.

(なんと ポカが おきあがり

なかまに なりたそうに こちらを見ている! なかまに してあげますか?)

(무려 포카가 일어서서

친구가 된 것 처럼 이쪽을 보고 있어! 친구해줄거에요?)

い↑ずき(正しい発音)からバトンを受けとり、にぃ↑たんへのアンダーハンドパスを行わせていただきました。

이↑즈키(올바른 발음)로부터 바톤을 넘겨받아、니이↑탄에게 언더핸드 패스를 했습니다.

いずきが私と一緒にケーキを食べてくれました。写真を送ってくれました。

可愛いですね( ¨̮ )

이즈키가 나와 함께 케이크를 먹어줬어요. 사진을 보내줬습니다.

귀여워요( ¨̮ )

30分間話させて頂きましたが、話そうとしていたこと全てをお話することは出来ませんでした、、

30분간 이야기를 했는데, 이야기하려고 했던 걸 전부 다 이야기하지는 못했습니다..

前回のブログで、まなみんが、

松尾桜は「六」に愛されてる?もしかして九九も六の段が得意だったりする?

と書いてくれたので、自信満々に六の段を披露するつもりでした。

저번 블로그에서, 마나밍이,

마츠오 사쿠라는 「6」에게 사랑받고 있어? 혹시 구구단도 6단이 특기기도 해?

라고 써줬기 때문에, 자신만만하게 6단을 선보일 예정이었어요.

またいつかの機会に。

또 언젠가 다음 기회에.

配信では

らぶりー占い

ペンギン診断

マジック

ちさちゃん紹介

などなどをさせて頂きました!

방송에서는

러블리 운세

펭귄 진단

마술

치사쨩 소개

등등을 했습니다!

ということで本日6月15日、そして明日の6月16日のらぶりー占いを行いたいと思います。

그런 것으로 오늘 6월 15일, 그리고 내일 6월 16일의 러블리 운세를 쳐보려고 합니다.

ちょっと話がズレるのですが「ということで!」という言葉、なぜかすごくにこちゃんのイメージがあります、なんでだろう笑

잠시 이야기가 빗나가지만 「그런 것으로!」라는 말, 왠지 엄청 니코쨩 이미지가 있어요,

왜일까(웃음)

戻りまして、

これを見たあなたの

ラッキーカラーは、黄色💛

ラッキーアイテムは、手鏡、バウムクーヘン

다시 돌아와서,

이걸 본 당신의

럭키 컬러는, 노란색💛

럭키 아이템은, 손거울, 바움쿠헨

私もかわいい手鏡が欲しいです。

実は持っていなくて、いつもスマートフォンの反射やメンバーに借りたりしています。

저도 귀여운 손거울을 갖고 싶어요.

실은 가지고 있지 않아서, 늘 스마트폰에 반사하거나 멤버들에게 빌리거나 하고 있어요.

昔から可愛いキラキラしたお姫様のようなコスメや鏡が好きなのでご褒美に自分にプレゼントしちゃおうかな✧︎*。

예전부터 귀엽고 반짝반짝한 공주님 같은 화장품이나 거울을 좋아해서 포상으로 스스로에게 선물해버릴까나✧︎*。

バームクーヘンは、意味があります。

皆さんバームクーヘンに込められた素敵な意味、ご存知ですか?

바움쿠헨은, 의미가 있습니다.

여러분 바움쿠헨에 담긴 멋진 의미, 알고 계신가요?

それは、

그건,

「幸せが長く続きますように」

「행복이 오래오래 쭉 이어지기를」

という意味です。

生地の何層もの焼き重なりが、樹木の年輪のような模様に見えますよね。

バウムクーヘンの層が重なった様子を、幸せが重なることに見立てて、長い幸せを願う意味が込められているらしいです!!

라는 의미입니다.

여러 층으로 겹쳐져 구워진 반죽이, 나무의 나이테같은 모양으로 보이거든요.

바움쿠헨의 층이 겹쳐진 모양을, 행복이 겹쳐지는 것에 비유해서, 오랜 행복을 바라는 의미가 담겨져있다고 하네요!!

私のブログを開いてくださった皆様にはたくさんの幸せが訪れて欲しいです

제 블로그를 열어주신 여러분들께는 많은 행복이 깃들었으면 좋겠습니다

にこちゃんで思い出したのですが、最近にこちゃんと一緒に話してて一緒に気づいたのですが、にこちゃんってたくさん喋るので、ずっとボケかなと思っていたんです。

ですが最近、あれ?ツッコミなんじゃないか?って二人の間で話題になりました。

니코쨩해서 생각난 건데, 최근에 니코쨩하고 같이 이야기를 하며 같이 알아차린건데, 니코쨩은 말이 많으니까, 쭉 보케일려나 라고 생각했었거든요.

그런데 최근, 어라? 츳코미잖아? 라고 둘 사이에서 화제가 되었습니다.

実に面白い

실은 재밌어

一発芸などの面白さってよりかは、言葉の面白さというか、、やはり頭の回転が早いからですかね、ぐるぐる🌀

일발개그 같은 재미보다는 말의 재미랄까.. 역시 머리 회전이 빠르기 때문일까요, 빙글빙글🌀

グルグル

빙글빙글

(ブログの振り出しに戻る)

のマスでは無いですよ・・・

(블로그의 처음 부분으로 되돌아가라)

라는 칸은 없어요・・・

実は実は、

にこちゃ〜〜ん(ルパンの抑揚)とも前から旅行の約束をしていました

실은 실은,

니코쨩~~(루팡의 억양)과도 전부터 여행 약속을 했었습니다

どこに行くでしょうか!

어디로 갈까요!

チクタクチクタク

똑딱똑딱 똑딱똑딱

チクタクチクタク (いずきのブログ風)

똑딱똑딱 똑딱똑딱 (이즈키의 블로그풍)

秘密です、まだ教えられません

家庭の事情でね

비밀이에요, 아직 알려줄 수 없어요

가정 사정이에요

行ったらまた写真も載っけますね

가면 또 사진도 올릴게요

あとさきちゃんとも、当たると噂の占い行こうーーって約束した!

그리고 사키쨩과도, 용하다는 소문의 점집을 가자~~라고 약속했어!

よしよし。

もっともっとみんなとお出かけして仲を深めたいなーーσ̴̶̷̤⤙σ̴̶̷̤

좋아좋아.

더욱더 모두와 외출하며 사이를 돈독히 하고 싶어~~σ̴̶̷̤⤙σ̴̶̷̤

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

最近は美味しいものを食べることが1番の幸せなのです。

최근엔 맛있는 음식을 먹는 게 제일 행복한 일이에요.

アイスを食べることにもハマってます

아이스크림을 먹는 데에도 빠져있습니다

夏といえば、今回の私のブログタイトルは、

여름이라고 하면, 이번 저의 블로그 제목은,

SHISHAMOさんの「君と夏フェス」

SHISHAMO 분들의 「너와 여름 페스티벌」

の歌詞から引用させて頂きました。

実はこの曲、高校生の頃から凄く好きで、よくYouTubeに上がっている、「踊ってみた」の動画も見ていました。

의 가사에서 인용했습니다.

실은 이 곡, 고등학생 시절부터 매우 좋아해서, 자주 유튜브에 올라와있는, 「춤춰봤다」영상도 봤었습니다.

ちなみに「踊ってみた」系の動画で一番好きだった動画は

참고로 「춤춰봤다」계열의 영상에서 가장 좋아했던 영상은

「ヒロイン育成計画」と「さようなら、花泥棒さん」

「히로인 육성계획」과「안녕, 꽃도둑씨」

です。HoneyWorksさんをたっくさん聞いていた時期がありまして、、

입니다. HoneyWorks 분들을 많이 들었던 시기가 있어서..

HoneyWorksさんは本当に女の子の気持ちを代弁してくださっているような歌詞ばかりです。ダンスも可愛らしくて踊ってみたいなーなんて

中学生の私はよく思っていました꒰ᐢ⸝⸝ʚ̴̶̷̆ ·̫ ʚ̴̶̷̆⸝⸝ᐢ꒱

HoneyWorks 분들은 정말로 여자아이의 마음을 대변해주는 듯한 가사들 뿐이에요. 춤도 귀여워서 춰보고 싶다~라고 중학생이었던 저는 자주 생각했었습니다꒰ᐢ⸝⸝ʚ̴̶̷̆ ·̫ ʚ̴̶̷̆⸝⸝ᐢ꒱

HoneyWorksさんだと、

HoneyWorks 분들이라면、

┗|∵|┓「告白ライバル宣言」/ HoneyWorks feat.GUMI

┗|∵|┓「고백 라이벌 선언」/ HoneyWorks feat.GUMI

がいちばんすきです。

小中学生の頃を思い出します、、

この前さとうゆにさくちゃんにも小学生時代があったのか、、って言われました

을 가장 좋아해요.

초등학생, 중학생 시절을 떠올립니다..

요전에 사토유한테 사쿠쨩한테도 초등학생 시절이 있었나.. 라는 말을 들었어요

そりゃあります

お客様は常識を知っていますか?

그야 당연히 있죠

손님은 상식을 알고 계십니까?

私も皆さんを私と両想いにさせるために頑張ります。

저도 여러분들을 쌍방향 사랑으로 만들기 위해 열심히 할게요.

「せーのっ!」 桜の宣戦布告

「하나~둘!」 사쿠라의 선전포고

そこで最近、暑さを凌ぐために(?)夏曲を沢山聞いています。

暑いのは大の大大大の苦手ですが、

最近は夏を感じたいものです。

그래서 최근, 더위를 견디기 위해(?) 여름 노래를 많이 듣고 있습니다.

더위에는 매우 매우 매우 약하지만

최근에는 여름을 느끼고 싶은 거에요.

アイスですと昔からシャリシャリする氷系が好きです

シャリシャリシャリシャリ クセになってんだ

かき氷と言えば、、、、

아이스크림이라면 예전부터 아삭아삭한 빙수 계열을 좋아해요

아삭아삭 아삭아삭 중독이 되었어

빙수라고 하면....

この前リフレッシュしに、

1人で秩父、長瀞に行ってきました

요전에 리플래쉬하러,

혼자서 치치부, 나가토로에 다녀왔습니다

お昼ご飯に、お蕎麦屋さんで美味しいお蕎麦をいただきました〜

本当に本当に美味しかったです。

海老、舞茸、かぼちゃ、ナスの天ぷら付きお蕎麦でした。サクサクで、とても美味しくて、汁に付けて頂くと2倍美味しかったです

점심식사로, 메밀소바 가게에서 맛있는 메밀소바를 먹었어요~

정말로 정말로 맛있었어요.

새우, 잎새버섯, 호박, 가지튀김이 제공되는 메밀소바였어요. 바삭바삭해서, 매우 맛있었는데, 국물에 적시니 2배로 맛있었어요

今までは、さつまいもや磯辺揚げなどの天ぷらを食べることが多かったのですが、舞茸の天ぷらも食べることができるようになって、

すこし大人になった気分です

지금까지는, 고구마나 이소베아게 등의 튀김을 많이 먹었었는데, 잎새버섯 튀김도 먹을 수 있게 되어서,

조금 어른이 된 기분입니다

やはり20代になると世界が違いますね、

にこちゃんお待たせ𐐃 ·̫ 𐐃

역시 20대가 되니 세상이 다르네요,

니코쨩 오래 기다렸지𐐃 ·̫ 𐐃

帰りに食器を一緒にお片付けしたらお菓子を頂きました〜

こういうふとした瞬間が幸せです

돌아갈 때 식기를 함께 정리했더니 과자를 받았습니다~

이런 사소한 순간들이 행복합니다

ゆったりとした時間が過ぎていて、地元の方々が皆さまとても温かくて、すごく幸せ空間でした

여유로운 시간을 보내면서, 지방 분들이 모두 너무나 따뜻해서, 정말로 행복한 공간이었습니다

他にもずっと行きたかったかき氷やさんにいきました

그 밖에도 쭉 가고 싶었던 빙수가게에 갔습니다

ここでは、手作りのシロップがたくさんかかっているかき氷を頂けます。

私は生いちご ミルク追加 にしました〜〜

この手作りシロップは、いちごを9種類使っているそうです。

かき氷人生でいちばん美味しかったな

여기서는, 수제 시럽이 듬뿍 뿌려져있는 빙수를 먹었어요.

저는 생딸기 밀크 추가로 했습니다~~

이 수제 시럽은, 딸기를 9종류 사용하고 있다네요.

빙수 인생에서 제일 맛있었어

"人生かき氷"決定

"인생 빙수가게" 결정

去年はあまりかき氷を食べることが出来なかったので、今年はたくさん食べたいな〜

작년에는 그다지 빙수를 잘 먹지 못했기 때문에, 올해는 많이 먹고 싶어~

って思ってた矢先に、にこちゃんがかき氷に誘ってくれて、かき氷やさんに二人で行きました。

みたらし味のかき氷でとーーーっても美味しかったな〜

その後は人生初もつ鍋を食べました

こちらも美味しかった〜

라고 생각하려는데, 니코쨩이 빙수 먹으러 가자고 권유해줘서, 빙수가게에 둘이서 갔습니다.

미타라시 당고 맛의 빙수라 너~~~무나 맛있었어~

그 후에는 인생 처음으로 모츠나베를 먹었습니다

이쪽도 맛있었어~

《秩父の話に戻る》

途中途中は、秩父鉄道で移動したんだけど、なんとなんと車両に、

《치치부 이야기로 되돌아와서》

중간중간에는、치치부 철도로 이동했는데, 무려 무려 차량에,

『心が叫びたがってるんだ。』

『あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。』

『空の青さを知る人よ』

『마음이 외치고 싶어해。』

『그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다。』

『하늘의 푸르름을 아는 사람이여』

のラッピングがされていました!!!

アニメ好きの私からしたらすごくワクワクしたな〜わくわくわくわくさん

의 래핑 광고가 되어 있었습니다!!!

애니메이션을 좋아하는 제 입장에서는 너무나 두근두근거렸어~두근두근두근

アニメ関連で行くと、

애니메이션 관련으로 가면,

アニメ「キングダム」第6シリーズが 2025年10月から放送されますね。

キングダムは実写も好きで映画館に観に行きました。

昨年公開されました、「大将軍の帰還」も迫力もあってとても面白かったです。

애니메이션 「킹덤」 제6시리즈가 2025년 10월부터 방송되네요.

킹덤은 실사도 좋아해서 영화관에 보러갔었습니다.

작년 공개되었던、「대장군의 귀환」도 박력이 있어서 너무나 재밌었습니다.

騰が好きです

ファルファルファルファルファルファル

등(騰)을 좋아해요

휘릭 휘릭 휘릭 휘릭 휘릭 휘릭

・他にも、舞台 賭ケグルイ のメインキャストさんのキャラクタービジュアルが解禁されましたね。

こちらも9月に上演されます。賭ケグルイ好きとしてはとても行きたいですね、

気になりますーー

"楽しませてちょうだい。"

・그 밖에도, 무대 카케구루이의 메인 출연진 분들의 캐릭터 비주얼이 해금되었어요.

이쪽도 9월에 상연됩니다. 카케구루이를 좋아하는 입장에서는 너무나 가고 싶어요,

궁금해요ーー

"즐겁게 해줘。"

舞台といえば、

先日平尾帆夏さんがご出演されています、

舞台「サザエさん」を観劇させて頂きました。

무대라고 하면,

요전에 히라오 호노카상이 출연하시고 있는

무대 「사자에상」을 관람했습니다.

昔からサザエさんは日曜日に1週間のご褒美として見ていたので、とても楽しみでした。

平尾さん演じる、ワカメちゃんの様々な姿を見ることが出来ました✨️

終始ほっこりさせて頂きました。アニメのワカメちゃんがそのまま出てきたと錯覚するほど素敵な演技をしてらっしゃって、心惹かれました。タマを愛でる平尾さんにとてもキュンとしました。

千秋楽まで、全力で応援しています⟡.·

예전부터 사자에상은 일요일에 일주일간의 포상으로서 봐왔기 때문에, 너무나 즐거웠습니다.

히라오상이 연기하는, 와카메쨩의 다양한 모습을 볼 수 있었습니다✨️

내내 훈훈했습니다. 애니메이션의 와카메쨩이 그대로 나왔다고 착각할 정도로 멋진 연기를 하고 계셔서, 마음을 빼았겼습니다. 타마를 귀여워하는 히라오상에게 엄청 심쿵했습니다.

최종 공연일까지, 전력으로 응원하겠습니다⟡.·

そしてそして

劇場版 『チェンソーマン レゼ篇』が楽しみ過ぎるのです。こちらも9月公開ですね

早く見に行きたいなーーーー

teaser2もみましたが、わくわくが止まりません。

最近は色々なことにワクワクしています。

いいことです

그리고 그리고

극장판 『체인소맨 레제편』이 너무나 기대됩니다. 이쪽도 9월 공개에요

빨리 보러 가고 싶어~~~~

teaser2도 봤는데, 두근거림이 멈추질 않아요.

최근엔 여러가지 것들에 두근거리고 있어요.

좋은 일이네요

今日のブログはHUNTER × HUNTERのセリフから引用させて頂いた部分が何ヶ所かございます。

気付きましたか?探してみてください

오늘의 블로그는 HUNTER × HUNTER의 대사에서 인용한 부분이 몇 군데인가 있습니다.

눈치채셨나요? 찾아봐주세요

HUNTER × HUNTERは、見たことがないのですが、今1番気になっているアニメです。

HUNTER × HUNTER는, 본 적이 없지만, 지금 가장 관심이 가는 애니메이션이에요.

美月に色々教えてもらおうかな。

皆さんはどのキャラクターが好きですか?

教えてくだΨ

미즈키에게 여러가지로 배워볼까나.

여러분은 어떤 캐릭터를 좋아해요?

알려주세요Ψ

「動かないでね、俺の指ナイフより切れるから」

ツ-...

「움직이지 말아줘、내 손가락 칼보다 더 잘 베이니까」

읏-...

聞いたことのあるセリフの中で、このセリフが1番好きです。

理由はかっこいいからです。

自分に置き換えて使うとしたらどんな場面ですかね

들은 적이 있는 대사 중에, 이 대사를 제일 좋아해요.

이유는 멋있으니까요.

나로 바꿔서 사용한다면 어떤 장면일까요

うーん

음~

極寒の日に手が寒さでガッチゴチになりながらもメンバーと手を繋いでて、メンバーが手を離そうとしてきた時とか?

엄청 추운 날에 손이 추위로 뻣뻣해지면서도 멤버와 손을 잡고 있는데, 멤버가 손을 떼려고 했을 때라든가?

ちょっとよく分かりません。

私決めた!

使わないようにします

좀 잘 모르겠네요.

나 정했어!

쓰지 않으려고 합니다

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

そして櫻坂46四期生さんのFirst Showcaseを観に行かせて頂きました。

最初から最後まで本当に感動して涙が溢れて止まりませんでした。

まさに《圧倒》でした

同い年の方も何名かいらっしゃるのでたくさん皆さんとお話できたらな〜と思います。

그리고 사쿠라자카46 4기생 분들의 First Showcase를 보러가게 되었습니다.

처음부터 끝까지 정말로 감동해서 눈물이 흘러서 멈추질 않았습니다.

그야말로 《압도》였습니다

동갑인 분도 몇 명인가 계시기 때문에 많이 모두와 이야기를 할 수 있으면 좋겠다고 생각해요.

手を取りあって、お互いを高めあえる関係になっていけたらなと思います

お疲れ様でした✨️✨️

손을 맞잡고, 서로를 높여주는 그런 관계가 되어갈 수 있으면 좋겠다고 생각해요

고생하셨습니다✨️✨️

《告知コーナー》

《공지 코너》

日向坂で会いましょう☀️

【世界一やりたい授業特別編!!五期生ちゃんに今伝えておきたい事!】

が本日 25:20~ 放送となります📺

たくさんの先輩方が五期生のために授業をしてくださいました!

是非ご覧ください!

히나타자카에서 만나요☀️

【세상에서 가장 하고 싶은 수업 특별편!! 5기생쨩에게 지금 전해두고 싶은 것!】

이 오늘 25:20~ 방송입니다📺

많은 선배 분들이 5기생을 위해 수업을 해주셨습니다!

꼭 봐주세요!

そしてそして、

明日は「日向坂ちゃんねる」で嬉しいお知らせ生配信もあります!

6月16日 月曜日 21:00~になります。

皆さん、ぜひ一緒に観ましょう✨️

그리고 그리고,

내일은 「히나타자카 채널」에서 기쁜 공지 생방송도 있습니다!

6월 16일 월요일 21:00~ 입니다.

여러분, 꼭 함께 봐요✨️

6/16(月)正午より「日向坂ちゃんねる 」にて、「五期生ドキュメンタリー〜おもてなし会への道のり〜」を配信いたします!

こちらもぜひご覧下さい!

6/16(월) 정오부터 「히나타자카 채널」에서、「5기생 다큐멘터리ー〜오모테나시회를 향한 여정〜」을 방송합니다!

이쪽도 꼭 봐주세요!

<日向坂46 全国ツアー 2025>

<히나타자카46 전국투어 2025>

FC2次先行が

6月16日(月)12:00〜6月29日(日)23:59となります。

ぜひ日向坂46のライブを観に、私たちに会いに来てくださると嬉しいです!最高のパフォーマンスで愛をお返しいたします💭💖

FC2차선행이

6월 16일(월)12:00〜6월 29일(일)23:59입니다.

부디 히나타자카46의 라이브를 보러, 저희들을 만나러 와주시면 좋겠습니다! 최고의 퍼포먼스로 사랑을 돌려드리겠습니다💭💖

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

【桜の少し細かい"最近の好き"コーナー】

・お布団からちょっと足を出して寝ること(昔はなにかにおびえて怖くて足を完全にしまって寝ていました)

・大きいキャラクターもののキーホルダーをスマホやかばんにつける

【사쿠라의 살짝 소소한 "최근 좋아하는 것" 코너】

・이불에서 살짝 발을 밖으로 내밀고 자는 것(예전에는 무언가에 겁먹고 무서워서 발을 완전히 안으로 넣고 잤었습니다)

・큰 캐릭터의 키홀더를 스마트폰이나 가방에 다는 것

【桜の人生で不思議なことコーナー】

・お部屋の片付けをするともっと散らかしちゃうこと

・信号を渡る時、白い線しか踏んじゃダメだと勝手に自分の中でルールを作っちゃうこと

【사쿠라의 인생에서 불가사의한 일 코너】

・방 청소를 하면 더 어질러져버리는 것

・신호등을 건널 때, 흰색 선만 밟으면 안된다고 제멋대로 내 안의 룰을 만들어버리는 것

今日は日曜日です。

また新しい1週間が始まりました。毎日皆様と一緒に過ごすことが出来ることがとても嬉しいです˘͈ᵕ˘͈

오늘은 일요일입니다.

또 새로운 일주일이 시작했습니다. 매일 여러분들과 함깨 보낼 수 있는 것이 너무나 기쁩니다˘͈ᵕ˘͈

今日もお仕事があったよーって方はお疲れ様でした✨️また明日から桜と一緒に引き続きがんばろうね( ͒ ඉ .̫ ඉ ͒)

오늘도 일이 있어요~ 이신 분은 고생하셨습니다✨️또 내일부터 사쿠라와 함께 계속해서 힘내요( ͒ ඉ .̫ ඉ ͒)

皆さんの頑張りは桜が見てるよ。

여러분들이 노력하는 모습은 사쿠라가 보고 있어요.

本日のブログは、

甘さを封印した大人っぽいブログにしました(したつもり)

20代にもなったのでね。

오늘 블로그는,

어리광을 봉인한 어른스러운 블로그로 썼습니다(그랬다고 생각)

20대도 되었으니까요.

甘党派な方は教えてください。

しょっぱいものを食べたあとは甘いものが食べたくなりますから。

달달한 파(어리광이 더 좋다고 생각하는 분)인 분은 알려주세요.

짠 걸 먹은 다음에는 단 걸 먹고 싶어지니까.

 

美月が似合いそうって言ってくれたハーフツインしてみたよ。合ってるかな

미즈키가 잘 어울릴 것 같다고 말해줬던 하프트윈을 해봤어요. 잘 어울릴려나

次は蔵盛妃那乃ちゃんだよ

本人は覚えているか分からないけど、この前ひながサラッと言ってくれた言葉が私のことをたくさん肯定してくれて、凄く温かい気持ちになったんだ。ほんとうに素敵な方です。いつもありがとう( ˶'ᵕ'˶)⸝‪‪‎♡

다음은 쿠라모리 히나노쨩이에요

본인은 기억하고 있을지 모르겠지만, 요전에 히나가 넌지시 말해줬던 말이 저를 많이 긍정해줘서, 너무나 따뜻한 기분이 들었어요. 정말로 멋진 분이에요. 늘 고마워( ˶'ᵕ'˶)⸝‪‪‎♡

またね

또 봐요

明日も元気にさくラブリー ( ̳- ·̫ - ̳ˆ )◞❤︎

내일도 힘차게 사쿠러블리ー ( ̳- ·̫ - ̳ˆ )◞❤︎

#7さく

#7사쿠